Contents of /trunk/l10n-kf6/he/messages/discover/plasma-discover.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1660749 - (show annotations) (download)
Sat Sep 23 02:04:31 2023 UTC (2 months ago) by scripty
File size: 36578 byte(s)
SVN_SILENT made messages (.po file)
1 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Elkana Bardugo <[email protected]>, 2016.
5 # Elkana Bardugo <[email protected]>, 2017. #zanata.
6 # Omer I.S. <[email protected]>, 2020.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: plasma-discover\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-10-16 09:44+0300\n"
13 "Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>\n"
14 "Language-Team: Hebrew <>\n"
15 "Language: he\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
21
22 #: discover/DiscoverObject.cpp:161
23 #, kde-format
24 msgctxt "@title %1 is the distro name"
25 msgid ""
26 "%1 is not configured for installing apps through Discover—only app add-ons"
27 msgstr ""
28
29 #: discover/DiscoverObject.cpp:163
30 #, kde-kuit-format
31 msgctxt "@info:usagetip %1 is the distro name"
32 msgid ""
33 "To use Discover for apps, install your preferred module on the "
34 "<interface>Settings</interface> page, under <interface>Missing Backends</"
35 "interface>."
36 msgstr ""
37
38 #: discover/DiscoverObject.cpp:166
39 #, kde-format
40 msgctxt "@action:button %1 is the distro name"
41 msgid "Report This Issue to %1"
42 msgstr ""
43
44 #: discover/DiscoverObject.cpp:171
45 #, kde-kuit-format
46 msgctxt ""
47 "@info:usagetip %1 is the distro name; in this case it always contains 'Arch "
48 "Linux'"
49 msgid ""
50 "To use Discover for apps, install <link url='https://wiki.archlinux.org/"
51 "title/Flatpak#Installation'>Flatpak</link> or <link url='https://wiki."
52 "archlinux.org/title/KDE#Discover_does_not_show_any_applications'>PackageKit</"
53 "link> using the <command>pacman</command> package manager.<nl/><nl/> Review "
54 "<link url='https://archlinux.org/packages/extra/x86_64/discover/'>%1's "
55 "packaging for Discover</link>"
56 msgstr ""
57
58 #: discover/DiscoverObject.cpp:266
59 #, kde-format
60 msgid "Could not find category '%1'"
61 msgstr "לא היה ניתן למצוא קטגוריית \"%1\""
62
63 #: discover/DiscoverObject.cpp:281
64 #, kde-format
65 msgid "Trying to open inexisting file '%1'"
66 msgstr ""
67
68 #: discover/DiscoverObject.cpp:303
69 #, kde-format
70 msgid ""
71 "Cannot interact with flatpak resources without the flatpak backend %1. "
72 "Please install it first."
73 msgstr ""
74 "לא ניתן לתקשר עם משאבי flatpak ללא הגישור החבוי %1 ל־flatpak. נא להתקינו "
75 "קודם."
76
77 #: discover/DiscoverObject.cpp:307
78 #, fuzzy, kde-format
79 #| msgid "Couldn't open %1"
80 msgid "Could not open %1"
81 msgstr "לא היה ניתן לפתוח את %1"
82
83 #: discover/DiscoverObject.cpp:369
84 #, kde-format
85 msgid "Please make sure Snap support is installed"
86 msgstr ""
87
88 #: discover/DiscoverObject.cpp:371
89 #, kde-format
90 msgid ""
91 "Could not open %1 because it was not found in any available software "
92 "repositories."
93 msgstr ""
94
95 #: discover/DiscoverObject.cpp:374
96 #, kde-format
97 msgid "Please report this issue to the packagers of your distribution."
98 msgstr ""
99
100 #: discover/DiscoverObject.cpp:377
101 #, kde-format
102 msgid "Report This Issue"
103 msgstr ""
104
105 #: discover/DiscoverObject.cpp:439 discover/DiscoverObject.cpp:441
106 #: discover/main.cpp:121
107 #, kde-format
108 msgid "Discover"
109 msgstr "Discover"
110
111 #: discover/DiscoverObject.cpp:442
112 #, kde-format
113 msgid ""
114 "Discover was closed before certain tasks were done, waiting for it to finish."
115 msgstr ""
116
117 #: discover/main.cpp:42
118 #, kde-format
119 msgid "Directly open the specified application by its appstream:// URI."
120 msgstr ""
121
122 #: discover/main.cpp:43
123 #, kde-format
124 msgid "Open with a search for programs that can deal with the given mimetype."
125 msgstr ""
126
127 #: discover/main.cpp:44
128 #, kde-format
129 msgid "Display a list of entries with a category."
130 msgstr "הצגת רשימה של ערכים עם קטגוריה."
131
132 #: discover/main.cpp:45
133 #, kde-format
134 msgid "Open Discover in a said mode. Modes correspond to the toolbar buttons."
135 msgstr ""
136
137 #: discover/main.cpp:46
138 #, kde-format
139 msgid "List all the available modes."
140 msgstr "רישום כל המצבים הזמינים."
141
142 #: discover/main.cpp:47
143 #, kde-format
144 msgid "Compact Mode (auto/compact/full)."
145 msgstr "מצב קומפקטי (אוטומטי/קומפקטי/מלא)."
146
147 #: discover/main.cpp:48
148 #, kde-format
149 msgid "Local package file to install"
150 msgstr "חבילה מקומית להתקנה"
151
152 #: discover/main.cpp:49
153 #, kde-format
154 msgid "List all the available backends."
155 msgstr "פירוט כל הגישורים החבויים הזמינים."
156
157 #: discover/main.cpp:50
158 #, kde-format
159 msgid "Search string."
160 msgstr "חיפוש מחרוזת."
161
162 #: discover/main.cpp:51
163 #, kde-format
164 msgid "Lists the available options for user feedback"
165 msgstr "פירוט כל האפשרויות הזמינות למשוב משתמש"
166
167 #: discover/main.cpp:53
168 #, kde-format
169 msgid "Supports appstream: url scheme"
170 msgstr ""
171
172 #: discover/main.cpp:123
173 #, kde-format
174 msgid "An application explorer"
175 msgstr "סייר יישומים"
176
177 #: discover/main.cpp:125
178 #, fuzzy, kde-format
179 #| msgid "© 2010-2019 Plasma Development Team"
180 msgid "© 2010-2022 Plasma Development Team"
181 msgstr "© 2010-2019 צוות פיתוח Plasma"
182
183 #: discover/main.cpp:126
184 #, kde-format
185 msgid "Aleix Pol Gonzalez"
186 msgstr ""
187
188 #: discover/main.cpp:127
189 #, kde-format
190 msgid "Nate Graham"
191 msgstr ""
192
193 #: discover/main.cpp:128
194 #, kde-format
195 msgid "Quality Assurance, Design and Usability"
196 msgstr ""
197
198 #: discover/main.cpp:132
199 #, kde-format
200 msgid "Dan Leinir Turthra Jensen"
201 msgstr ""
202
203 #: discover/main.cpp:133
204 #, kde-format
205 msgid "KNewStuff"
206 msgstr ""
207
208 #: discover/main.cpp:140
209 #, kde-format
210 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
211 msgid "Your names"
212 msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל,,עומר א״ש"
213
214 #: discover/main.cpp:140
215 #, kde-format
216 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
217 msgid "Your emails"
218 msgstr "[email protected],,[email protected]"
219
220 #: discover/main.cpp:153
221 #, kde-format
222 msgid "Available backends:\n"
223 msgstr "הגישורים החבויים הזמינים:\n"
224
225 #: discover/main.cpp:209
226 #, kde-format
227 msgid "Available modes:\n"
228 msgstr "המצבים הזמינים:\n"
229
230 #: discover/qml/AddonsView.qml:20 discover/qml/navigation.js:43
231 #, fuzzy, kde-format
232 #| msgid "Addons"
233 msgid "Addons for %1"
234 msgstr "תוספים"
235
236 #: discover/qml/AddonsView.qml:52
237 #, kde-format
238 msgid "More…"
239 msgstr ""
240
241 #: discover/qml/AddonsView.qml:61
242 #, kde-format
243 msgid "Apply Changes"
244 msgstr "החלת הגדרות"
245
246 #: discover/qml/AddonsView.qml:68
247 #, kde-format
248 msgid "Reset"
249 msgstr ""
250
251 #: discover/qml/AddSourceDialog.qml:20
252 #, kde-format
253 msgid "Add New %1 Repository"
254 msgstr "הוספת מאגר %1 חדש"
255
256 #: discover/qml/AddSourceDialog.qml:44
257 #, kde-format
258 msgid "Add"
259 msgstr "הוספה"
260
261 #: discover/qml/AddSourceDialog.qml:49 discover/qml/DiscoverWindow.qml:272
262 #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:45
263 #: discover/qml/ProgressView.qml:106 discover/qml/SourcesPage.qml:190
264 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:259 discover/qml/WebflowDialog.qml:41
265 #, kde-format
266 msgid "Cancel"
267 msgstr "ביטול"
268
269 #: discover/qml/ApplicationDelegate.qml:162
270 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:219
271 #, kde-format
272 msgid "%1 rating"
273 msgid_plural "%1 ratings"
274 msgstr[0] "דירוג %1"
275 msgstr[1] "%1 דירוגים"
276
277 #: discover/qml/ApplicationDelegate.qml:162
278 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:219
279 #, kde-format
280 msgid "No ratings yet"
281 msgstr "אין דירוגים עדיין"
282
283 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:70
284 #, kde-format
285 msgctxt ""
286 "@item:inlistbox %1 is the name of an app source e.g. \"Flathub\" or \"Ubuntu"
287 "\""
288 msgid "From %1"
289 msgstr ""
290
291 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:81
292 #, kde-format
293 msgid "%1 - %2"
294 msgstr "%1 - %2"
295
296 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:198
297 #, kde-format
298 msgid "Unknown author"
299 msgstr ""
300
301 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:243
302 #, fuzzy, kde-format
303 #| msgid "Version:"
304 msgid "Version:"
305 msgstr "גרסה:"
306
307 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:255
308 #, kde-format
309 msgid "Size:"
310 msgstr "גודל:"
311
312 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:267
313 #, fuzzy, kde-format
314 #| msgid "License:"
315 msgid "License:"
316 msgid_plural "Licenses:"
317 msgstr[0] "רישיון:"
318 msgstr[1] "רישיון:"
319
320 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:275
321 #, kde-format
322 msgctxt "The app does not provide any licenses"
323 msgid "Unknown"
324 msgstr ""
325
326 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:305
327 #, fuzzy, kde-format
328 #| msgid "What's New"
329 msgid "What does this mean?"
330 msgstr "מה חדש"
331
332 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:314
333 #, kde-format
334 msgid "See more…"
335 msgid_plural "See more…"
336 msgstr[0] ""
337 msgstr[1] ""
338
339 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:325
340 #, fuzzy, kde-format
341 #| msgid "Enter a rating"
342 msgid "Content Rating:"
343 msgstr "נא להזין דירוג"
344
345 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:334
346 #, kde-format
347 msgid "Age: %1+"
348 msgstr ""
349
350 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:354
351 #, kde-format
352 msgctxt "@action"
353 msgid "See details…"
354 msgstr ""
355
356 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:376
357 #, kde-format
358 msgctxt "@info placeholder message"
359 msgid "Screenshots not available for %1"
360 msgstr ""
361
362 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:548
363 #, fuzzy, kde-format
364 #| msgid "Documentation:"
365 msgid "Documentation"
366 msgstr "תיעוד:"
367
368 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:549
369 #, kde-format
370 msgid "Read the project's official documentation"
371 msgstr ""
372
373 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:565
374 #, kde-format
375 msgid "Website"
376 msgstr ""
377
378 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:566
379 #, fuzzy, kde-format
380 #| msgid "Visit the app's website"
381 msgid "Visit the project's website"
382 msgstr "ביקור באתר של היישום"
383
384 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:582
385 #, kde-format
386 msgid "Addons"
387 msgstr "תוספים"
388
389 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:583
390 #, kde-format
391 msgid "Install or remove additional functionality"
392 msgstr ""
393
394 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:602
395 #, kde-format
396 msgctxt "Exports the application's URL to an external service"
397 msgid "Share"
398 msgstr ""
399
400 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:603
401 #, kde-format
402 msgid "Send a link for this application"
403 msgstr ""
404
405 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:619
406 #, kde-format
407 msgctxt "The subject line for an email. %1 is the name of an application"
408 msgid "Check out the %1 app!"
409 msgstr ""
410
411 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:639
412 #, kde-format
413 msgid "What's New"
414 msgstr "מה חדש"
415
416 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:669
417 #, kde-format
418 msgid "Reviews"
419 msgstr "ביקורות"
420
421 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:681
422 #, fuzzy, kde-format
423 #| msgid "Reviews for %1"
424 msgid "Loading reviews for %1"
425 msgstr "ביקורות על %1"
426
427 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:689
428 #, kde-format
429 msgctxt "@info placeholder message"
430 msgid "Reviews for %1 are temporarily unavailable"
431 msgstr ""
432
433 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:717
434 #, fuzzy, kde-format
435 #| msgid "Show %1 review..."
436 #| msgid_plural "Show all %1 reviews..."
437 msgid "Show all %1 Reviews"
438 msgid_plural "Show all %1 Reviews"
439 msgstr[0] "הצגת ביקורת %1..."
440 msgstr[1] "הצגת %1 ביקורות..."
441
442 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:729
443 #, fuzzy, kde-format
444 #| msgid "Write a Review..."
445 msgid "Write a Review"
446 msgstr "כתיבת ביקורת..."
447
448 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:729
449 #, fuzzy, kde-format
450 #| msgid "Install to write a review!"
451 msgid "Install to Write a Review"
452 msgstr "יש להתקין כדי לכתוב ביקורת!"
453
454 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:741
455 #, fuzzy, kde-format
456 #| msgid "Get involved:"
457 msgid "Get Involved"
458 msgstr "לקיחת חלק:"
459
460 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:783
461 #, kde-format
462 msgid "Donate"
463 msgstr ""
464
465 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:784
466 #, kde-format
467 msgid "Support and thank the developers by donating to their project"
468 msgstr ""
469
470 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:800
471 #, kde-format
472 msgid "Report Bug"
473 msgstr ""
474
475 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:801
476 #, kde-format
477 msgid "Log an issue you found to help get it fixed"
478 msgstr ""
479
480 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:817
481 #, fuzzy, kde-format
482 #| msgid "Contribute..."
483 msgid "Contribute"
484 msgstr "תרומה..."
485
486 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:818
487 #, kde-format
488 msgid "Help the developers by coding, designing, testing, or translating"
489 msgstr ""
490
491 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:843
492 #, fuzzy, kde-format
493 #| msgid "License:"
494 msgid "All Licenses"
495 msgstr "רישיון:"
496
497 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:876
498 #, fuzzy, kde-format
499 #| msgid "Enter a rating"
500 msgid "Content Rating"
501 msgstr "נא להזין דירוג"
502
503 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:892
504 #, kde-format
505 msgid "Risks of proprietary software"
506 msgstr ""
507
508 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:898
509 #, kde-kuit-format
510 msgctxt "@info"
511 msgid ""
512 "This application's source code is partially or entirely closed to public "
513 "inspection and improvement. That means third parties and users like you "
514 "cannot verify its operation, security, and trustworthiness, or modify and "
515 "redistribute it without the authors' express permission.<nl/><nl/>The "
516 "application may be perfectly safe to use, or it may be acting against you in "
517 "various ways—such as harvesting your personal information, tracking your "
518 "location, or transmitting the contents of your files to someone else. There "
519 "is no easy way to be sure, so you should only install this application if "
520 "you fully trust its authors (<link url='%1'>%2</link>).<nl/><nl/>You can "
521 "learn more at <link url='%3'>%3</link>."
522 msgstr ""
523
524 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:899
525 #, kde-kuit-format
526 msgctxt "@info"
527 msgid ""
528 "This application's source code is partially or entirely closed to public "
529 "inspection and improvement. That means third parties and users like you "
530 "cannot verify its operation, security, and trustworthiness, or modify and "
531 "redistribute it without the authors' express permission.<nl/><nl/>The "
532 "application may be perfectly safe to use, or it may be acting against you in "
533 "various ways—such as harvesting your personal information, tracking your "
534 "location, or transmitting the contents of your files to someone else. There "
535 "is no easy way to be sure, so you should only install this application if "
536 "you fully trust its authors (%1).<nl/><nl/>You can learn more at <link "
537 "url='%2'>%2</link>."
538 msgstr ""
539
540 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:54
541 #, fuzzy, kde-format
542 #| msgid "Search: %1"
543 msgid "Search: %2 - %3 item"
544 msgid_plural "Search: %2 - %3 items"
545 msgstr[0] "חיפוש: %1"
546 msgstr[1] "חיפוש: %1"
547
548 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:56
549 #, kde-format
550 msgid "Search: %1"
551 msgstr "חיפוש: %1"
552
553 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:60
554 #, fuzzy, kde-format
555 #| msgid "%1 - %2"
556 msgid "%2 - %1 item"
557 msgid_plural "%2 - %1 items"
558 msgstr[0] "%1 - %2"
559 msgstr[1] "%1 - %2"
560
561 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:66
562 #, fuzzy, kde-format
563 #| msgid "Search: %1"
564 msgid "Search - %1 item"
565 msgid_plural "Search - %1 items"
566 msgstr[0] "חיפוש: %1"
567 msgstr[1] "חיפוש: %1"
568
569 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:68
570 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:235
571 #, kde-format
572 msgid "Search"
573 msgstr "חיפוש"
574
575 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:89
576 #, kde-format
577 msgid "Sort: %1"
578 msgstr "מיון לפי: %1"
579
580 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:93
581 #, kde-format
582 msgid "Name"
583 msgstr "שם"
584
585 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:103 discover/qml/Rating.qml:117
586 #, kde-format
587 msgid "Rating"
588 msgstr "דירוג"
589
590 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:113
591 #, kde-format
592 msgid "Size"
593 msgstr "גודל"
594
595 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:123
596 #, kde-format
597 msgid "Release Date"
598 msgstr "תאריך שחרור"
599
600 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:181
601 #, fuzzy, kde-format
602 #| msgid "Sorry, nothing found"
603 msgid "Nothing found"
604 msgstr "לא נמצא דבר, עמך הסליחה"
605
606 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:189
607 #, kde-format
608 msgctxt "@action:button"
609 msgid "Search in All Categories"
610 msgstr ""
611
612 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:199
613 #, kde-format
614 msgctxt "@action:button %1 is the name of an application"
615 msgid "Search the Web for \"%1\""
616 msgstr ""
617
618 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:203
619 #, kde-format
620 msgctxt ""
621 "If appropriate, localize this URL to be something more relevant to the "
622 "language. %1 is the text that will be searched for."
623 msgid "https://duckduckgo.com/?q=%1"
624 msgstr ""
625
626 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:214
627 #, kde-format
628 msgctxt ""
629 "@info:placeholder %1 is the name of an application; %2 is the name of a "
630 "category of apps or add-ons"
631 msgid "\"%1\" was not found in the \"%2\" category"
632 msgstr ""
633
634 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:216
635 #, kde-format
636 msgctxt "@info:placeholder %1 is the name of an application"
637 msgid "\"%1\" was not found in the available sources"
638 msgstr ""
639
640 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:217
641 #, kde-format
642 msgctxt "@info:placeholder %1 is the name of an application"
643 msgid ""
644 "\"%1\" may be available on the web. Software acquired from the web has not "
645 "been reviewed by your distributor for functionality or stability. Use with "
646 "caution."
647 msgstr ""
648
649 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:250
650 #, fuzzy, kde-format
651 #| msgid "Still looking..."
652 msgid "Still looking…"
653 msgstr "עדיין בחיפוש..."
654
655 #: discover/qml/BrowsingPage.qml:20
656 #, fuzzy, kde-format
657 msgctxt "@title:window the name of a top-level 'home' page"
658 msgid "Home"
659 msgstr "דך הבית"
660
661 #: discover/qml/BrowsingPage.qml:63
662 #, kde-format
663 msgid "Unable to load applications"
664 msgstr ""
665
666 #: discover/qml/BrowsingPage.qml:101
667 #, kde-format
668 msgctxt "@title:group"
669 msgid "Most Popular"
670 msgstr ""
671
672 #: discover/qml/BrowsingPage.qml:121
673 #, kde-format
674 msgctxt "@title:group"
675 msgid "Editor's Choice"
676 msgstr ""
677
678 #: discover/qml/BrowsingPage.qml:138
679 #, kde-format
680 msgctxt "@title:group"
681 msgid "Highest-Rated Games"
682 msgstr ""
683
684 #: discover/qml/BrowsingPage.qml:157 discover/qml/BrowsingPage.qml:186
685 #, kde-format
686 msgctxt "@action:button"
687 msgid "See More"
688 msgstr ""
689
690 #: discover/qml/BrowsingPage.qml:167
691 #, kde-format
692 msgctxt "@title:group"
693 msgid "Highest-Rated Developer Tools"
694 msgstr ""
695
696 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:43
697 #, kde-format
698 msgid "Running as <em>root</em> is discouraged and unnecessary."
699 msgstr "הרצה בתור <em>משתמש־על (root)</em> היא מסוכנת ומיותרת."
700
701 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:56
702 #, fuzzy, kde-format
703 msgid "&Home"
704 msgstr "דך הבית"
705
706 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:66
707 #, fuzzy, kde-format
708 #| msgid "Search"
709 msgid "&Search"
710 msgstr "חיפוש"
711
712 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:74
713 #, fuzzy, kde-format
714 #| msgid "Installed"
715 msgid "&Installed"
716 msgstr "מותקן"
717
718 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:85
719 #, fuzzy, kde-format
720 #| msgid "Fetching updates..."
721 msgid "Fetching &updates…"
722 msgstr "באחזור העדכונים..."
723
724 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:85
725 #, fuzzy, kde-format
726 #| msgctxt "Update section name"
727 #| msgid "Update (%1)"
728 msgid "&Update (%1)"
729 msgid_plural "&Updates (%1)"
730 msgstr[0] "עדכון (%1)"
731 msgstr[1] "עדכון (%1)"
732
733 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:93
734 #, fuzzy, kde-format
735 #| msgid "About"
736 msgid "&About"
737 msgstr "אודות"
738
739 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:101
740 #, fuzzy, kde-format
741 #| msgid "Settings"
742 msgid "S&ettings"
743 msgstr "הגדרות"
744
745 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:154 discover/qml/DiscoverWindow.qml:341
746 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:448
747 #, kde-format
748 msgid "Error"
749 msgstr ""
750
751 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:158
752 #, kde-format
753 msgid "Unable to find resource: %1"
754 msgstr "אין יכולת למצוא את המשאב: %1"
755
756 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:259 discover/qml/SourcesPage.qml:180
757 #, kde-format
758 msgid "Proceed"
759 msgstr "המשך"
760
761 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:317
762 #, kde-format
763 msgid "Report this issue"
764 msgstr ""
765
766 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:341
767 #, fuzzy, kde-format
768 #| msgid "Votes: %1 out of %2"
769 msgid "Error %1 of %2"
770 msgstr "הצבעות: %1 מתוך %2"
771
772 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:386
773 #, kde-format
774 msgctxt "@action:button"
775 msgid "Show Previous"
776 msgstr ""
777
778 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:399
779 #, fuzzy, kde-format
780 #| msgid "Show contents"
781 msgctxt "@action:button"
782 msgid "Show Next"
783 msgstr "הצגת תוכן"
784
785 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:415
786 #, kde-format
787 msgid "Copy to Clipboard"
788 msgstr ""
789
790 #: discover/qml/Feedback.qml:13
791 #, kde-format
792 msgid "Submit usage information"
793 msgstr "שליחת פרטי שימוש"
794
795 #: discover/qml/Feedback.qml:14
796 #, kde-format
797 msgid ""
798 "Sends anonymized usage information to KDE so we can better understand our "
799 "users. For more information see https://kde.org/privacypolicy-apps.php."
800 msgstr ""
801 "שליחת פרטי שימוש ל־KDE בעילום שם כדי שנוכל להבין את המשתמשים שלנו טוב יותר. "
802 "מידע נוסף בכתובת https://kde.org/privacypolicy-apps.php."
803
804 #: discover/qml/Feedback.qml:18
805 #, fuzzy, kde-format
806 #| msgid "Submitting usage information..."
807 msgid "Submitting usage information…"
808 msgstr "בשליחת פרטי שימוש..."
809
810 #: discover/qml/Feedback.qml:18
811 #, kde-format
812 msgid "Configure"
813 msgstr "הגדרה"
814
815 #: discover/qml/Feedback.qml:22
816 #, fuzzy, kde-format
817 #| msgid "Configure feedback..."
818 msgid "Configure feedback…"
819 msgstr "הגדרת משוב..."
820
821 #: discover/qml/Feedback.qml:29 discover/qml/SourcesPage.qml:21
822 #, fuzzy, kde-format
823 #| msgid "Configure feedback..."
824 msgid "Configure Updates…"
825 msgstr "הגדרת משוב..."
826
827 #: discover/qml/Feedback.qml:57
828 #, kde-format
829 msgid ""
830 "You can help us improving this application by sharing statistics and "
831 "participate in surveys."
832 msgstr "ניתן לעזור לנו לשפר את היישום הזה בשיתוף הסטטיסטיקה והשתתפות בסקרים."
833
834 #: discover/qml/Feedback.qml:57
835 #, fuzzy, kde-format
836 #| msgid "Contribute..."
837 msgid "Contribute…"
838 msgstr "תרומה..."
839
840 #: discover/qml/Feedback.qml:62
841 #, kde-format
842 msgid "We are looking for your feedback!"
843 msgstr "אנחנו מחכים למשוב שלך!"
844
845 #: discover/qml/Feedback.qml:62
846 #, fuzzy, kde-format
847 #| msgid "Participate..."
848 msgid "Participate…"
849 msgstr "השתתפות..."
850
851 #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:24
852 #, fuzzy, kde-format
853 #| msgid "Loading..."
854 msgctxt "State being fetched"
855 msgid "Loading…"
856 msgstr "בטעינה..."
857
858 #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:28
859 #, fuzzy, kde-format
860 #| msgid "Install"
861 msgctxt "@action:button %1 is the name of a software repository"
862 msgid "Install from %1"
863 msgstr "התקנה"
864
865 #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:30
866 #, fuzzy, kde-format
867 #| msgid "Install"
868 msgctxt "@action:button"
869 msgid "Install"
870 msgstr "התקנה"
871
872 #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:32
873 #, kde-format
874 msgid "Remove"
875 msgstr "הסרה"
876
877 #: discover/qml/InstalledPage.qml:15
878 #, kde-format
879 msgid "Installed"
880 msgstr "מותקן"
881
882 #: discover/qml/navigation.js:18
883 #, kde-format
884 msgid "Resources for '%1'"
885 msgstr ""
886
887 #: discover/qml/ProgressView.qml:16
888 #, kde-format
889 msgid "Tasks (%1%)"
890 msgstr "משימות (%1%)"
891
892 #: discover/qml/ProgressView.qml:16 discover/qml/ProgressView.qml:41
893 #, kde-format
894 msgid "Tasks"
895 msgstr "משימות"
896
897 #: discover/qml/ProgressView.qml:99
898 #, fuzzy, kde-format
899 #| msgctxt "TransactioName - TransactionStatus"
900 #| msgid "%1 - %2: %3"
901 msgctxt "TransactioName - TransactionStatus: speed, remaining time"
902 msgid "%1 - %2: %3, %4 remaining"
903 msgstr "%1 - %2: %3"
904
905 #: discover/qml/ProgressView.qml:100
906 #, fuzzy, kde-format
907 #| msgctxt "TransactioName - TransactionStatus"
908 #| msgid "%1 - %2: %3"
909 msgctxt "TransactioName - TransactionStatus: speed"
910 msgid "%1 - %2: %3"
911 msgstr "%1 - %2: %3"
912
913 #: discover/qml/ProgressView.qml:101
914 #, kde-format
915 msgctxt "TransactioName - TransactionStatus"
916 msgid "%1 - %2"
917 msgstr "%1 - %2"
918
919 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:64
920 #, kde-format
921 msgid "unknown reviewer"
922 msgstr "נותן/ת ביקורת לא ידוע/ה"
923
924 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:65
925 #, kde-format
926 msgid "<b>%1</b> by %2"
927 msgstr "<b>%1</b> מאת %2"
928
929 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:65
930 #, kde-format
931 msgid "Comment by %1"
932 msgstr "הערה מאת %1"
933
934 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:83
935 #, kde-format
936 msgid "Version: %1"
937 msgstr "גרסה: %1"
938
939 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:83
940 #, fuzzy, kde-format
941 #| msgid "Version: %1"
942 msgid "Version: unknown"
943 msgstr "גרסה: %1"
944
945 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:98
946 #, kde-format
947 msgid "Votes: %1 out of %2"
948 msgstr "הצבעות: %1 מתוך %2"
949
950 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:105
951 #, kde-format
952 msgid "Was this review useful?"
953 msgstr ""
954
955 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:117
956 #, kde-format
957 msgctxt "Keep this string as short as humanly possible"
958 msgid "Yes"
959 msgstr "כן"
960
961 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:134
962 #, kde-format
963 msgctxt "Keep this string as short as humanly possible"
964 msgid "No"
965 msgstr "לא"
966
967 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:19
968 #, kde-format
969 msgid "Reviewing %1"
970 msgstr "בביקורת על %1"
971
972 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:26
973 #, kde-format
974 msgid "Submit review"
975 msgstr "שליחת ביקורת"
976
977 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:39
978 #, kde-format
979 msgid "Rating:"
980 msgstr "דירוג:"
981
982 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:44
983 #, kde-format
984 msgid "Name:"
985 msgstr "שם:"
986
987 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:52
988 #, kde-format
989 msgid "Title:"
990 msgstr "כותרת:"
991
992 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:71
993 #, kde-format
994 msgid "Enter a rating"
995 msgstr "נא להזין דירוג"
996
997 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:74
998 #, kde-format
999 msgid "Write the title"
1000 msgstr "נא לכתוב את הכותרת"
1001
1002 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:77
1003 #, kde-format
1004 msgid "Write the review"
1005 msgstr "נא לכתוב את הביקורת"
1006
1007 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:80
1008 #, fuzzy, kde-format
1009 #| msgid "Keep writing..."
1010 msgid "Keep writing…"
1011 msgstr "להמשיך לכתוב..."
1012
1013 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:83
1014 #, kde-format
1015 msgid "Too long!"
1016 msgstr "ארוך מדי!"
1017
1018 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:86
1019 #, kde-format
1020 msgctxt "@info:usagetip"
1021 msgid "Insert a name"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: discover/qml/ReviewsPage.qml:44
1025 #, kde-format
1026 msgid "Reviews for %1"
1027 msgstr "ביקורות על %1"
1028
1029 #: discover/qml/ReviewsPage.qml:55
1030 #, fuzzy, kde-format
1031 #| msgid "Write a Review..."
1032 msgid "Write a Review…"
1033 msgstr "כתיבת ביקורת..."
1034
1035 #: discover/qml/ReviewsPage.qml:60
1036 #, kde-format
1037 msgid "Install this app to write a review"
1038 msgstr "יש להתקין יישום זה לכתיבת ביקורת"
1039
1040 #: discover/qml/SearchField.qml:24
1041 #, fuzzy, kde-format
1042 #| msgid "Search"
1043 msgid "Search…"
1044 msgstr "חיפוש"
1045
1046 #: discover/qml/SearchField.qml:24
1047 #, fuzzy, kde-format
1048 #| msgid "Search in '%1'..."
1049 msgid "Search in '%1'…"
1050 msgstr "חיפוש בתוך \"%1\"..."
1051
1052 #: discover/qml/SourcesPage.qml:17
1053 #, kde-format
1054 msgid "Settings"
1055 msgstr "הגדרות"
1056
1057 #: discover/qml/SourcesPage.qml:98
1058 #, kde-format
1059 msgid "Default source"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: discover/qml/SourcesPage.qml:105
1063 #, fuzzy, kde-format
1064 #| msgid "Add Source..."
1065 msgid "Add Source…"
1066 msgstr "הוספת מקור..."
1067
1068 #: discover/qml/SourcesPage.qml:131
1069 #, kde-format
1070 msgid "Make default"
1071 msgstr "הפיכה לברירת המחדל"
1072
1073 #: discover/qml/SourcesPage.qml:222
1074 #, kde-format
1075 msgid "Increase priority"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: discover/qml/SourcesPage.qml:228
1079 #, kde-format
1080 msgid "Failed to increase '%1' preference"
1081 msgstr "ההגדלה של העדפת \"%1\" נכשלה"
1082
1083 #: discover/qml/SourcesPage.qml:234
1084 #, kde-format
1085 msgid "Decrease priority"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: discover/qml/SourcesPage.qml:240
1089 #, kde-format
1090 msgid "Failed to decrease '%1' preference"
1091 msgstr "ההקטנה של העדפת \"%1\" נכשלה"
1092
1093 #: discover/qml/SourcesPage.qml:246
1094 #, kde-format
1095 msgid "Remove repository"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: discover/qml/SourcesPage.qml:257
1099 #, kde-format
1100 msgid "Show contents"
1101 msgstr "הצגת תוכן"
1102
1103 #: discover/qml/SourcesPage.qml:297
1104 #, kde-format
1105 msgid "Missing Backends"
1106 msgstr "גישורים חבויים שחסרים"
1107
1108 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:12
1109 #, kde-format
1110 msgid "Updates"
1111 msgstr "עדכונים"
1112
1113 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:45
1114 #, kde-format
1115 msgid "Update Issue"
1116 msgstr "בעיה בעדכון"
1117
1118 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:45
1119 #, kde-format
1120 msgid "Technical details"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:61
1124 #, kde-format
1125 msgid "There was an issue installing this update. Please try again later."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:67
1129 #, kde-format
1130 msgid "See Technical Details"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:94
1134 #, kde-format
1135 msgctxt "@info %1 is the name of the user's distro/OS"
1136 msgid ""
1137 "If the error indicated above looks like a real issue and not a temporary "
1138 "network error, please report it to %1, not KDE."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:102
1142 #, kde-format
1143 msgid "Copy Text"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:106
1147 #, kde-format
1148 msgctxt "@info %1 is the name of the user's distro/OS"
1149 msgid "Error message copied. Remember to report it to %1, not KDE!"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:113
1153 #, kde-format
1154 msgctxt "@action:button %1 is the name of the user's distro/OS"
1155 msgid "Report Issue to %1"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:140
1159 #, fuzzy, kde-format
1160 #| msgid "Update Selected"
1161 msgctxt "@action:button as in, 'update the selected items' "
1162 msgid "Update Selected"
1163 msgstr "עדכון הנבחרים"
1164
1165 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:140
1166 #, fuzzy, kde-format
1167 #| msgid "Update All"
1168 msgctxt "@action:button as in, 'update all items'"
1169 msgid "Update All"
1170 msgstr "עדכון הכל"
1171
1172 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:181
1173 #, kde-format
1174 msgid "Ignore"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:227
1178 #, kde-format
1179 msgid "Select All"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:235
1183 #, kde-format
1184 msgid "Select None"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:242
1188 #, kde-format
1189 msgid "Restart automatically after update has completed"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:249
1193 #, kde-format
1194 msgid "Total size: %1"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:284
1198 #, fuzzy, kde-format
1199 #| msgid "Restart"
1200 msgid "Restart Now"
1201 msgstr "הפעלה מחדש"
1202
1203 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:384
1204 #, kde-format
1205 msgid "%1"
1206 msgstr "%1"
1207
1208 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:400
1209 #, kde-format
1210 msgid "Installing"
1211 msgstr "בהתקנה"
1212
1213 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:436
1214 #, fuzzy, kde-format
1215 #| msgid "Update All"
1216 msgid "Update from:"
1217 msgstr "עדכון הכל"
1218
1219 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:448
1220 #, fuzzy, kde-format
1221 #| msgid "%1 (%2)"
1222 msgctxt ""
1223 "%1 is the backend that provides this app, %2 is the specific repository or "
1224 "address within that backend"
1225 msgid "%1 (%2)"
1226 msgstr "%1 (%2)"
1227
1228 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:455
1229 #, fuzzy, kde-format
1230 #| msgid "More Information..."
1231 msgid "More Information…"
1232 msgstr "מידע נוסף..."
1233
1234 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:483
1235 #, fuzzy, kde-format
1236 #| msgctxt "@info"
1237 #| msgid "Fetching updates..."
1238 msgctxt "@info"
1239 msgid "Fetching updates…"
1240 msgstr "באחזור העדכונים..."
1241
1242 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:496
1243 #, kde-format
1244 msgctxt "@info"
1245 msgid "Updates"
1246 msgstr "עדכונים"
1247
1248 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:505
1249 #, kde-format
1250 msgctxt "@info"
1251 msgid "Restart the system to complete the update process"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:517 discover/qml/UpdatesPage.qml:524
1255 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:531
1256 #, kde-format
1257 msgctxt "@info"
1258 msgid "Up to date"
1259 msgstr "המערכת מעודכנת"
1260
1261 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:538
1262 #, kde-format
1263 msgctxt "@info"
1264 msgid "Should check for updates"
1265 msgstr "כדאי לבדוק אם יש עדכונים"
1266
1267 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:545
1268 #, kde-format
1269 msgctxt "@info"
1270 msgid "Time of last update unknown"
1271 msgstr ""
1272
1273 #, fuzzy
1274 #~| msgid "Up to date"
1275 #~ msgid "&Up to date"
1276 #~ msgstr "המערכת מעודכנת"
1277
1278 #~ msgid "Sources"
1279 #~ msgstr "מקורות"
1280
1281 #~ msgid "Featured"
1282 #~ msgstr "מוצגים"
1283
1284 #, fuzzy
1285 #~ msgid "Updates are available"
1286 #~ msgstr "אין עדכונים זמינים."
1287
1288 #, fuzzy
1289 #~| msgid "Show all"
1290 #~ msgctxt "Short for 'show updates'"
1291 #~ msgid "Show"
1292 #~ msgstr "הצגת הכל"
1293
1294 #, fuzzy
1295 #~| msgid "More..."
1296 #~ msgid "Show more..."
1297 #~ msgstr "עוד..."
1298
1299 #, fuzzy
1300 #~| msgid "Could not close Discover, there are tasks that need to be done."
1301 #~ msgid "Could not close Discover because some tasks are still in progress."
1302 #~ msgstr "לא היה ניתן לסגור את Discover, ישנן משימות שלא הושלמו."
1303
1304 #~ msgid "Quit Anyway"
1305 #~ msgstr "יציאה בכל זאת"
1306
1307 #, fuzzy
1308 #~| msgid "Loading..."
1309 #~ msgid "Loading…"
1310 #~ msgstr "בטעינה..."
1311
1312 #~ msgid "Return to the Featured page"
1313 #~ msgstr "חזרה אל עמוד המוצגים"
1314
1315 #~ msgid "Category:"
1316 #~ msgstr "קטגוריה:"
1317
1318 #~ msgid "Author:"
1319 #~ msgstr "מחבר/ת:"
1320
1321 #~ msgid "Source:"
1322 #~ msgstr "מקור:"
1323
1324 #~ msgid "See full license terms"
1325 #~ msgstr "הצגת תנאי הרישיון המלאים"
1326
1327 #~ msgid "Read the user guide"
1328 #~ msgstr "קריאת המדריך למשתמש"
1329
1330 #~ msgid "Make a donation"
1331 #~ msgstr "לתרום תרומה"
1332
1333 #~ msgid "Report a problem"
1334 #~ msgstr "דיווח על בעיה"
1335
1336 #~ msgid "%1 (Default)"
1337 #~ msgstr "%1 (ברירת המחדל)"
1338
1339 #, fuzzy
1340 #~| msgid "Extensions..."
1341 #~ msgid "Extensions…"
1342 #~ msgstr "הרחבות..."
1343
1344 #, fuzzy
1345 #~| msgctxt "@info"
1346 #~| msgid ""
1347 #~| "Unable to load applications.<nl/>Please verify Internet connectivity."
1348 #~ msgid "Please verify Internet connectivity"
1349 #~ msgstr "אין יכולת לטעון את היישומים.<nl/>נא לבדוק את החיבור שלך לאינטרנט."
1350
1351 #~ msgid "All updates selected (%1)"
1352 #~ msgstr "בחירת כל העדכונים (%1)"
1353
1354 #~ msgid "%1/%2 update selected (%3)"
1355 #~ msgid_plural "%1/%2 updates selected (%3)"
1356 #~ msgstr[0] "עדכון %1/%2 נבחר (%3)"
1357 #~ msgstr[1] "%1/%2 עדכונים נבחרו (%3)"
1358
1359 #~ msgid "OK"
1360 #~ msgstr "אישור"
1361
1362 #~ msgctxt "Part of a string like this: '<app name> - <category>'"
1363 #~ msgid "- %1"
1364 #~ msgstr "- %1"
1365
1366 #, fuzzy
1367 #~| msgctxt "@info"
1368 #~| msgid "The system requires a restart to apply updates"
1369 #~ msgctxt "@info"
1370 #~ msgid "The system must be restarted to fully apply the installed updates"
1371 #~ msgstr "הפעלת המערכת מחדש נדרשת להחלת העדכונים"
1372
1373 #~ msgid "%1, released on %2"
1374 #~ msgstr "%1, שוחררה ב־%2"
1375
1376 #, fuzzy
1377 #~| msgid "Loading..."
1378 #~ msgctxt "State being fetched"
1379 #~ msgid "Loading..."
1380 #~ msgstr "בטעינה..."
1381
1382 #~ msgid "Write a Review..."
1383 #~ msgstr "כתיבת ביקורת..."
1384
1385 #~ msgid "Search..."
1386 #~ msgstr "חיפוש..."
1387
1388 #~ msgctxt "@info"
1389 #~ msgid "It is unknown when the last check for updates was"
1390 #~ msgstr "מועד הבדיקה האחרונה אם יש עדכונים אינו ידוע"
1391
1392 #~ msgid "No application back-ends found, please report to your distribution."
1393 #~ msgstr "לא נמצאו גישורים חבויים ליישומים, נא לדווח על כך להפצה שלך."
1394
1395 #~ msgid "Sorry..."
1396 #~ msgstr "עמך הסליחה..."
1397
1398 #~ msgid "Useful?"
1399 #~ msgstr "שימושי?"
1400
1401 #~ msgid "Update to version %1"
1402 #~ msgstr "עדכון לגרסה %1"
1403
1404 #~ msgctxt "Do not translate or alter \\x9C"
1405 #~ msgid "%1 → %2%1 → %2%2"
1406 #~ msgstr "%1 → %2%1 → %2%2"
1407
1408 #~ msgid "Jonathan Thomas"
1409 #~ msgstr "ג’ונתן תומאס"
1410
1411 #~ msgid "Discard"
1412 #~ msgstr "ביטול"
1413
1414 #~ msgid "Write a review!"
1415 #~ msgstr "ניתן לכתוב ביקורת!"
1416
1417 #~ msgid "Be the first to write a review!"
1418 #~ msgstr "ניתן להיות הראשון/ה לכתוב ביקורת!"
1419
1420 #~ msgid "Install and be the first to write a review!"
1421 #~ msgstr "יש להתקין כדי להיות הראשון/ה לכתוב ביקורת!"
1422
1423 #~ msgid "Hide"
1424 #~ msgstr "הסתרה"
1425
1426 #~ msgid "Delete the origin"
1427 #~ msgstr "מחיקת המקור"
1428
1429 #, fuzzy
1430 #~ msgid "Homepage:"
1431 #~ msgstr "דך הבית"
1432
1433 #, fuzzy
1434 #~ msgid "Fetching Updates..."
1435 #~ msgstr "אין עדכונים"
1436
1437 #, fuzzy
1438 #~ msgctxt "@info"
1439 #~ msgid "Fetching Updates..."
1440 #~ msgstr "אין עדכונים"
1441
1442 #, fuzzy
1443 #~| msgid "Review"
1444 #~ msgid "Review:"
1445 #~ msgstr "סקירה"
1446
1447 #, fuzzy
1448 #~ msgid "Checking for updates..."
1449 #~ msgstr "אין עדכונים"
1450
1451 #~ msgid "No Updates"
1452 #~ msgstr "אין עדכונים"
1453
1454 #, fuzzy
1455 #~ msgctxt "@info"
1456 #~ msgid "Fetching..."
1457 #~ msgstr "טוען..."
1458
1459 #, fuzzy
1460 #~ msgctxt "@info"
1461 #~ msgid "Checking for updates..."
1462 #~ msgstr "אין עדכונים"
1463
1464 #, fuzzy
1465 #~ msgctxt "@info"
1466 #~ msgid "Updating..."
1467 #~ msgstr "טוען..."
1468
1469 #, fuzzy
1470 #~ msgctxt "@info"
1471 #~ msgid "No updates"
1472 #~ msgstr "אין עדכונים"
1473
1474 #~ msgid "updates not selected"
1475 #~ msgstr "עדכן אלו שלא נבחרו"
1476
1477 #, fuzzy
1478 #~ msgctxt "@info"
1479 #~ msgid "Looking for updates"
1480 #~ msgstr "אין עדכונים"
1481
1482 #~ msgid "Summary:"
1483 #~ msgstr "תקציר:"
1484
1485 #~ msgid "Launch"
1486 #~ msgstr "פתח"
1487
1488 #~ msgid "Description"
1489 #~ msgstr "תיאור"
1490
1491 #~ msgid "Open"
1492 #~ msgstr "פתח"
1493
1494 #, fuzzy
1495 #~ msgid "Close Description"
1496 #~ msgstr "תיאור"
1497
1498 #~ msgid "Got it"
1499 #~ msgstr "קבל את זה"
1500
1501 #, fuzzy
1502 #~| msgid "%1 (%2)"
1503 #~ msgid "Origin: %1 (%2)"
1504 #~ msgstr "%1 (%2)"