Contents of /trunk/l10n-kf6/he/messages/discover/libdiscover.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1660152 -
(show annotations)
(download)
Thu Sep 14 02:09:23 2023 UTC (2 months, 2 weeks ago) by scripty
File size: 76240 byte(s)
Thu Sep 14 02:09:23 2023 UTC (2 months, 2 weeks ago) by scripty
File size: 76240 byte(s)
SVN_SILENT made messages (.po file)
1 | # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | # |
4 | # Elkana Bardugo <[email protected]>, 2016. |
5 | # Elkana Bardugo <[email protected]>, 2017. #zanata. |
6 | # Omer I.S. <[email protected]>, 2020. |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: libdiscover\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2023-09-14 01:54+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2020-10-21 13:36+0300\n" |
13 | "Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>\n" |
14 | "Language-Team: Hebrew <>\n" |
15 | "Language: he\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
20 | "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" |
21 | |
22 | #, kde-format |
23 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
24 | msgid "Your names" |
25 | msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל,,עומר א״ש" |
26 | |
27 | #, kde-format |
28 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
29 | msgid "Your emails" |
30 | msgstr "[email protected],,[email protected]" |
31 | |
32 | #: libdiscover/appstream/AppStreamUtils.cpp:93 |
33 | #, kde-format |
34 | msgid "Proprietary" |
35 | msgstr "קנייני" |
36 | |
37 | #: libdiscover/appstream/AppStreamUtils.cpp:95 |
38 | #, fuzzy, kde-format |
39 | #| msgctxt "Category" |
40 | #| msgid "Publishing" |
41 | msgid "Public Domain" |
42 | msgstr "הוצאה לאור" |
43 | |
44 | #: libdiscover/appstream/AppStreamUtils.cpp:101 |
45 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:326 |
46 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeResource.cpp:297 |
47 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeResource.cpp:360 |
48 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeResource.cpp:386 |
49 | #: libdiscover/UpdateModel/UpdateModel.cpp:118 |
50 | #: libdiscover/UpdateModel/UpdateModel.cpp:329 |
51 | #, kde-format |
52 | msgid "Unknown" |
53 | msgstr "לא ידוע" |
54 | |
55 | #: libdiscover/appstream/AppStreamUtils.cpp:177 |
56 | #, kde-format |
57 | msgctxt "" |
58 | "Open Age Ratings Service (https://hughsie.github.io/oars) description of " |
59 | "content suitable for everyone" |
60 | msgid "All Audiences" |
61 | msgstr "" |
62 | |
63 | #: libdiscover/appstream/AppStreamUtils.cpp:180 |
64 | #, kde-format |
65 | msgctxt "" |
66 | "Open Age Ratings Service (https://hughsie.github.io/oars) description of " |
67 | "content with relatively benign themes only unsuitable for very young " |
68 | "children, such as minor cartoon violence or mild profanity" |
69 | msgid "Mild Content" |
70 | msgstr "" |
71 | |
72 | #: libdiscover/appstream/AppStreamUtils.cpp:183 |
73 | #, fuzzy, kde-format |
74 | #| msgctxt "Category" |
75 | #| msgid "Internet" |
76 | msgctxt "" |
77 | "Open Age Ratings Service (https://hughsie.github.io/oars) description of " |
78 | "content with some intense themes, such as somewhat realistic violence, " |
79 | "references to sexuality, or adult profanity" |
80 | msgid "Moderate Content" |
81 | msgstr "אינטרנט" |
82 | |
83 | #: libdiscover/appstream/AppStreamUtils.cpp:186 |
84 | #, fuzzy, kde-format |
85 | #| msgctxt "Category" |
86 | #| msgid "Internet" |
87 | msgctxt "" |
88 | "Open Age Ratings Service (https://hughsie.github.io/oars) description of " |
89 | "mature content that could be quite objectionable or unsuitable for young " |
90 | "audiences, such as realistic graphic violence, extreme profanity or nudity, " |
91 | "or glorification of drug use" |
92 | msgid "Intense Content" |
93 | msgstr "אינטרנט" |
94 | |
95 | #: libdiscover/appstream/OdrsReviewsBackend.cpp:171 |
96 | #, fuzzy, kde-format |
97 | #| msgid "Internal error" |
98 | msgid "Technical error message: %1" |
99 | msgstr "שגיאה פנימית" |
100 | |
101 | #: libdiscover/appstream/OdrsReviewsBackend.cpp:223 |
102 | #, kde-format |
103 | msgid "Error while submitting usefulness: %1" |
104 | msgstr "שגיאה במהלך שליחת השימושיות: %1" |
105 | |
106 | #: libdiscover/appstream/OdrsReviewsBackend.cpp:280 |
107 | #, kde-format |
108 | msgid "Error while submitting review: %1" |
109 | msgstr "שגיאה במהלך שליחת הביקורת: %1" |
110 | |
111 | #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:4 |
112 | #, kde-format |
113 | msgctxt "Category" |
114 | msgid "Dummy Category" |
115 | msgstr "קטגורית דמה" |
116 | |
117 | #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:11 |
118 | #, kde-format |
119 | msgctxt "Category" |
120 | msgid "dummy" |
121 | msgstr "דמה" |
122 | |
123 | #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:18 |
124 | #, kde-format |
125 | msgctxt "Category" |
126 | msgid "dummy addons" |
127 | msgstr "תוספי דמה" |
128 | |
129 | #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:26 |
130 | #, kde-format |
131 | msgctxt "Category" |
132 | msgid "dummy 1" |
133 | msgstr "דמה 1" |
134 | |
135 | #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:33 |
136 | #, kde-format |
137 | msgctxt "Category" |
138 | msgid "dummy with stuff" |
139 | msgstr "דמה עם דברים" |
140 | |
141 | #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:40 |
142 | #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:55 |
143 | #, kde-format |
144 | msgctxt "Category" |
145 | msgid "dummy 2.1" |
146 | msgstr "דמה 2.1" |
147 | |
148 | #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:48 |
149 | #, kde-format |
150 | msgctxt "Category" |
151 | msgid "dummy with quite some stuff" |
152 | msgstr "דמה עם כמה דברים" |
153 | |
154 | #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:64 |
155 | #, kde-format |
156 | msgctxt "Category" |
157 | msgid "dummy 3" |
158 | msgstr "דמה 3" |
159 | |
160 | #: libdiscover/backends/DummyBackend/dummy-backend-categories.xml:74 |
161 | #, kde-format |
162 | msgctxt "Category" |
163 | msgid "dummy 4" |
164 | msgstr "דמה 4" |
165 | |
166 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:5 |
167 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:5 |
168 | #, fuzzy, kde-format |
169 | #| msgid "Applications" |
170 | msgctxt "Category" |
171 | msgid "All Applications" |
172 | msgstr "יישומים" |
173 | |
174 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:29 |
175 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:29 |
176 | #, kde-format |
177 | msgctxt "Category" |
178 | msgid "Accessories" |
179 | msgstr "עזרים" |
180 | |
181 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:40 |
182 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:40 |
183 | #, kde-format |
184 | msgctxt "Category" |
185 | msgid "Accessibility" |
186 | msgstr "נגישות" |
187 | |
188 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:51 |
189 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:51 |
190 | #, kde-format |
191 | msgctxt "Category" |
192 | msgid "Developer Tools" |
193 | msgstr "כלי מפתחים" |
194 | |
195 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:60 |
196 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:60 |
197 | #, kde-format |
198 | msgctxt "Category" |
199 | msgid "Debugging" |
200 | msgstr "ניפוי באגים" |
201 | |
202 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:70 |
203 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:70 |
204 | #, kde-format |
205 | msgctxt "Category" |
206 | msgid "Graphic Interface Design" |
207 | msgstr "מעצבי ממשק משתמש" |
208 | |
209 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:79 |
210 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:79 |
211 | #, kde-format |
212 | msgctxt "Category" |
213 | msgid "IDEs" |
214 | msgstr "סביבות פיתוח" |
215 | |
216 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:88 |
217 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:88 |
218 | #, kde-format |
219 | msgctxt "Category" |
220 | msgid "Localization" |
221 | msgstr "בינאום" |
222 | |
223 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:98 |
224 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:98 |
225 | #, kde-format |
226 | msgctxt "Category" |
227 | msgid "Profiling" |
228 | msgstr "" |
229 | |
230 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:107 |
231 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:107 |
232 | #, kde-format |
233 | msgctxt "Category" |
234 | msgid "Web Development" |
235 | msgstr "פיתוח Web" |
236 | |
237 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:120 |
238 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:119 |
239 | #, kde-format |
240 | msgctxt "Category" |
241 | msgid "Education" |
242 | msgstr "חינוכי" |
243 | |
244 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:130 |
245 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:129 |
246 | #, kde-format |
247 | msgctxt "Category" |
248 | msgid "Science and Engineering" |
249 | msgstr "מדע והנדסה" |
250 | |
251 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:139 |
252 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:138 |
253 | #, kde-format |
254 | msgctxt "Category" |
255 | msgid "Astronomy" |
256 | msgstr "אסטרונומיה" |
257 | |
258 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:147 |
259 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:146 |
260 | #, kde-format |
261 | msgctxt "Category" |
262 | msgid "Biology" |
263 | msgstr "ביולוגיה" |
264 | |
265 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:155 |
266 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:154 |
267 | #, kde-format |
268 | msgctxt "Category" |
269 | msgid "Chemistry" |
270 | msgstr "כימיה" |
271 | |
272 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:164 |
273 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:163 |
274 | #, kde-format |
275 | msgctxt "Category" |
276 | msgid "Computer Science and Robotics" |
277 | msgstr "מדעי המחשב ורובוטיקה" |
278 | |
279 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:175 |
280 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:174 |
281 | #, kde-format |
282 | msgctxt "Category" |
283 | msgid "Electronics" |
284 | msgstr "אלקטרוניקה" |
285 | |
286 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:184 |
287 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:183 |
288 | #, kde-format |
289 | msgctxt "Category" |
290 | msgid "Engineering" |
291 | msgstr "הנדסה" |
292 | |
293 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:193 |
294 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:192 |
295 | #, kde-format |
296 | msgctxt "Category" |
297 | msgid "Geography" |
298 | msgstr "גאוגרפיה" |
299 | |
300 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:201 |
301 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:200 |
302 | #, kde-format |
303 | msgctxt "Category" |
304 | msgid "Geology" |
305 | msgstr "גאולוגיה" |
306 | |
307 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:210 |
308 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:209 |
309 | #, kde-format |
310 | msgctxt "Category" |
311 | msgid "Mathematics" |
312 | msgstr "מתמטיקה" |
313 | |
314 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:221 |
315 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:220 |
316 | #, kde-format |
317 | msgctxt "Category" |
318 | msgid "Physics" |
319 | msgstr "פיזיקה" |
320 | |
321 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:232 |
322 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:231 |
323 | #, kde-format |
324 | msgctxt "Category" |
325 | msgid "Games" |
326 | msgstr "משחקים" |
327 | |
328 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:241 |
329 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:240 |
330 | #, kde-format |
331 | msgctxt "Category" |
332 | msgid "Arcade" |
333 | msgstr "ארקייד" |
334 | |
335 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:250 |
336 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:249 |
337 | #, kde-format |
338 | msgctxt "Category" |
339 | msgid "Board Games" |
340 | msgstr "משחקי לוח" |
341 | |
342 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:259 |
343 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:258 |
344 | #, kde-format |
345 | msgctxt "Category" |
346 | msgid "Card Games" |
347 | msgstr "משחקי קלפים" |
348 | |
349 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:268 |
350 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:267 |
351 | #, kde-format |
352 | msgctxt "Category" |
353 | msgid "Puzzles" |
354 | msgstr "פזלים" |
355 | |
356 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:277 |
357 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:276 |
358 | #, kde-format |
359 | msgctxt "Category" |
360 | msgid "Role Playing" |
361 | msgstr "משחקי תפקידים" |
362 | |
363 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:286 |
364 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:285 |
365 | #, kde-format |
366 | msgctxt "Category" |
367 | msgid "Simulation" |
368 | msgstr "סימולציות" |
369 | |
370 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:295 |
371 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:294 |
372 | #, kde-format |
373 | msgctxt "Category" |
374 | msgid "Strategy" |
375 | msgstr "אסטרטגיה" |
376 | |
377 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:304 |
378 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:303 |
379 | #, kde-format |
380 | msgctxt "Category" |
381 | msgid "Sports" |
382 | msgstr "ספורט" |
383 | |
384 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:313 |
385 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:312 |
386 | #, kde-format |
387 | msgctxt "Category" |
388 | msgid "Action" |
389 | msgstr "פעולה" |
390 | |
391 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:322 |
392 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:321 |
393 | #, kde-format |
394 | msgctxt "Category" |
395 | msgid "Emulators" |
396 | msgstr "מדמים" |
397 | |
398 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:334 |
399 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:334 |
400 | #, kde-format |
401 | msgctxt "Category" |
402 | msgid "Graphics" |
403 | msgstr "גרפיקה" |
404 | |
405 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:342 |
406 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:342 |
407 | #, kde-format |
408 | msgctxt "Category" |
409 | msgid "3D" |
410 | msgstr "תלת מימד" |
411 | |
412 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:350 |
413 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:350 |
414 | #, kde-format |
415 | msgctxt "Category" |
416 | msgid "Drawing" |
417 | msgstr "שירטוט" |
418 | |
419 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:362 |
420 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:362 |
421 | #, kde-format |
422 | msgctxt "Category" |
423 | msgid "Painting and Editing" |
424 | msgstr "ציור ועריכה" |
425 | |
426 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:375 |
427 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:375 |
428 | #, kde-format |
429 | msgctxt "Category" |
430 | msgid "Photography" |
431 | msgstr "צילום" |
432 | |
433 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:384 |
434 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:384 |
435 | #, kde-format |
436 | msgctxt "Category" |
437 | msgid "Publishing" |
438 | msgstr "הוצאה לאור" |
439 | |
440 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:393 |
441 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:393 |
442 | #, kde-format |
443 | msgctxt "Category" |
444 | msgid "Scanning and OCR" |
445 | msgstr "סריקה ותמונה לטקסט (OCR)" |
446 | |
447 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:403 |
448 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:403 |
449 | #, kde-format |
450 | msgctxt "Category" |
451 | msgid "Viewers" |
452 | msgstr "מציגים" |
453 | |
454 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:415 |
455 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:415 |
456 | #, kde-format |
457 | msgctxt "Category" |
458 | msgid "Internet" |
459 | msgstr "אינטרנט" |
460 | |
461 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:423 |
462 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:423 |
463 | #, kde-format |
464 | msgctxt "Category" |
465 | msgid "Chat" |
466 | msgstr "צאטים" |
467 | |
468 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:433 |
469 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:433 |
470 | #, kde-format |
471 | msgctxt "Category" |
472 | msgid "File Sharing" |
473 | msgstr "שיתוף קבצים" |
474 | |
475 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:442 |
476 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:442 |
477 | #, kde-format |
478 | msgctxt "Category" |
479 | msgid "Mail" |
480 | msgstr "דואר אלקטרוני" |
481 | |
482 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:451 |
483 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:451 |
484 | #, kde-format |
485 | msgctxt "Category" |
486 | msgid "Web Browsers" |
487 | msgstr "דפדפני אינטרנט" |
488 | |
489 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:463 |
490 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:463 |
491 | #, kde-format |
492 | msgctxt "Category" |
493 | msgid "Multimedia" |
494 | msgstr "מולטימדיה" |
495 | |
496 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:472 |
497 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:472 |
498 | #, kde-format |
499 | msgctxt "Category" |
500 | msgid "Audio and Video Editors" |
501 | msgstr "עורכי שמע ווידאו" |
502 | |
503 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:481 |
504 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:481 |
505 | #, kde-format |
506 | msgctxt "Category" |
507 | msgid "Audio Players" |
508 | msgstr "נגני שמע" |
509 | |
510 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:502 |
511 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:502 |
512 | #, kde-format |
513 | msgctxt "Category" |
514 | msgid "Video Players" |
515 | msgstr "נגני שמע" |
516 | |
517 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:520 |
518 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:520 |
519 | #, kde-format |
520 | msgctxt "Category" |
521 | msgid "CD and DVD" |
522 | msgstr "תקליטורי CD ו־DVD" |
523 | |
524 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:532 |
525 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:532 |
526 | #, kde-format |
527 | msgctxt "Category" |
528 | msgid "Office" |
529 | msgstr "משרד" |
530 | |
531 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/flatpak-backend-categories.xml:542 |
532 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:542 |
533 | #, kde-format |
534 | msgctxt "Category" |
535 | msgid "System Settings" |
536 | msgstr "הגדרות מערכת" |
537 | |
538 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakBackend.cpp:124 |
539 | #, fuzzy, kde-format |
540 | #| msgid "%1 (%2)" |
541 | msgctxt "user denotes this as user-scoped flatpak repo" |
542 | msgid "%1 (user)" |
543 | msgstr "%1 (%2)" |
544 | |
545 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakBackend.cpp:708 |
546 | #, kde-format |
547 | msgid "Local bundle" |
548 | msgstr "" |
549 | |
550 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakBackend.cpp:1675 |
551 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitBackend.cpp:736 |
552 | #, kde-format |
553 | msgid "Malformed appstream url '%1'" |
554 | msgstr "" |
555 | |
556 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakBackend.cpp:1779 |
557 | #, fuzzy, kde-format |
558 | #| msgid "" |
559 | #| "Failed to update %1 package\n" |
560 | #| "%2" |
561 | #| msgid_plural "" |
562 | #| "Failed to update %1 packages\n" |
563 | #| "%2" |
564 | msgid "Failed to add source '%1': %2" |
565 | msgstr "" |
566 | "עדכון חבילה %1 נכשל\n" |
567 | "%2" |
568 | |
569 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakBackend.cpp:1900 |
570 | #, kde-format |
571 | msgid "There are no Flatpak sources." |
572 | msgstr "" |
573 | |
574 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakBackend.cpp:1904 |
575 | #, fuzzy, kde-format |
576 | #| msgid "" |
577 | #| "Failed to update %1 package\n" |
578 | #| "%2" |
579 | #| msgid_plural "" |
580 | #| "Failed to update %1 packages\n" |
581 | #| "%2" |
582 | msgid "Failed to load \"%1\" source" |
583 | msgstr "" |
584 | "עדכון חבילה %1 נכשל\n" |
585 | "%2" |
586 | |
587 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:347 |
588 | #, kde-kuit-format |
589 | msgctxt "@info" |
590 | msgid "" |
591 | "<para>This application comes from \"%1\" (hosted at <link>%2</link>). Other " |
592 | "software in this repository will also be made be available in Discover when " |
593 | "the application is installed.</para>" |
594 | msgstr "" |
595 | |
596 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:442 |
597 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:450 |
598 | #, kde-format |
599 | msgid "Retrieving size information" |
600 | msgstr "אחזר מידע על הגודל" |
601 | |
602 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:444 |
603 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:452 |
604 | #, kde-format |
605 | msgid "Unknown size" |
606 | msgstr "גודל לא ידוע" |
607 | |
608 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:446 |
609 | #, kde-format |
610 | msgctxt "@info app size" |
611 | msgid "%1 to download, %2 on disk" |
612 | msgstr "%1 להורדה, %2 על דיסק" |
613 | |
614 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:454 |
615 | #, kde-format |
616 | msgctxt "@info app size" |
617 | msgid "%1 on disk" |
618 | msgstr "%1 על דיסק" |
619 | |
620 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:508 |
621 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:483 |
622 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitSourcesBackend.cpp:69 |
623 | #, fuzzy, kde-format |
624 | #| msgid "" |
625 | #| "Failed to update %1 package\n" |
626 | #| "%2" |
627 | #| msgid_plural "" |
628 | #| "Failed to update %1 packages\n" |
629 | #| "%2" |
630 | msgid "Failed to start '%1': %2" |
631 | msgstr "" |
632 | "עדכון חבילה %1 נכשל\n" |
633 | "%2" |
634 | |
635 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:732 |
636 | #, kde-format |
637 | msgid "All Files" |
638 | msgstr "" |
639 | |
640 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:734 |
641 | #, kde-format |
642 | msgid "Home" |
643 | msgstr "" |
644 | |
645 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:736 |
646 | #, fuzzy, kde-format |
647 | #| msgctxt "@info:status" |
648 | #| msgid "Downloading" |
649 | msgid "Downloads" |
650 | msgstr "בהורדה" |
651 | |
652 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:738 |
653 | #, kde-format |
654 | msgid "Music" |
655 | msgstr "" |
656 | |
657 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:795 |
658 | #, kde-format |
659 | msgid "Network Access" |
660 | msgstr "" |
661 | |
662 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:796 |
663 | #, kde-format |
664 | msgid "Can access the internet" |
665 | msgstr "" |
666 | |
667 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:802 |
668 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:943 |
669 | #, kde-format |
670 | msgid "Session Bus Access" |
671 | msgstr "" |
672 | |
673 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:803 |
674 | #, kde-format |
675 | msgid "Access is granted to the entire Session Bus" |
676 | msgstr "" |
677 | |
678 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:808 |
679 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:954 |
680 | #, kde-format |
681 | msgid "System Bus Access" |
682 | msgstr "" |
683 | |
684 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:809 |
685 | #, kde-format |
686 | msgid "Access is granted to the entire System Bus" |
687 | msgstr "" |
688 | |
689 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:814 |
690 | #, kde-format |
691 | msgid "Remote Login Access" |
692 | msgstr "" |
693 | |
694 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:815 |
695 | #, kde-format |
696 | msgid "Can initiate remote login requests using the SSH protocol" |
697 | msgstr "" |
698 | |
699 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:819 |
700 | #, kde-format |
701 | msgid "Smart Card Access" |
702 | msgstr "" |
703 | |
704 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:820 |
705 | #, kde-format |
706 | msgid "Can integrate and communicate with smart cards" |
707 | msgstr "" |
708 | |
709 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:824 |
710 | #, kde-format |
711 | msgid "Printer Access" |
712 | msgstr "" |
713 | |
714 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:825 |
715 | #, kde-format |
716 | msgid "Can integrate and communicate with printers" |
717 | msgstr "" |
718 | |
719 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:829 |
720 | #, kde-format |
721 | msgid "GPG Agent" |
722 | msgstr "" |
723 | |
724 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:830 |
725 | #, kde-format |
726 | msgid "" |
727 | "Allows access to the GPG cryptography service, generally used for signing " |
728 | "and reading signed documents" |
729 | msgstr "" |
730 | |
731 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:836 |
732 | #, kde-format |
733 | msgid "Bluetooth Access" |
734 | msgstr "" |
735 | |
736 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:837 |
737 | #, kde-format |
738 | msgid "Can integrate and communicate with Bluetooth devices" |
739 | msgstr "" |
740 | |
741 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:841 |
742 | #, kde-format |
743 | msgid "Low-Level System Access" |
744 | msgstr "" |
745 | |
746 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:842 |
747 | #, kde-format |
748 | msgid "Can make low-level system calls (e.g. ptrace)" |
749 | msgstr "" |
750 | |
751 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:848 |
752 | #, kde-format |
753 | msgid "Device Access" |
754 | msgstr "" |
755 | |
756 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:849 |
757 | #, kde-format |
758 | msgid "Can communicate with and control built-in or connected hardware devices" |
759 | msgstr "" |
760 | |
761 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:853 |
762 | #, kde-format |
763 | msgid "Kernel-based Virtual Machine Access" |
764 | msgstr "" |
765 | |
766 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:854 |
767 | #, kde-format |
768 | msgid "Allows running other operating systems as guests in virtual machines" |
769 | msgstr "" |
770 | |
771 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:878 |
772 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:890 |
773 | #, kde-format |
774 | msgid "%1 (read-only)" |
775 | msgstr "" |
776 | |
777 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:881 |
778 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:893 |
779 | #, kde-format |
780 | msgid "%1 (can create files)" |
781 | msgstr "" |
782 | |
783 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:884 |
784 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:902 |
785 | #, kde-format |
786 | msgid "%1 (read & write) " |
787 | msgstr "" |
788 | |
789 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:911 |
790 | #, kde-format |
791 | msgid "Home Folder Access" |
792 | msgstr "" |
793 | |
794 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:914 |
795 | #, kde-format |
796 | msgid "" |
797 | "Can read, write, and create files in the following locations in your home " |
798 | "folder without asking permission first: %1" |
799 | msgstr "" |
800 | |
801 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:916 |
802 | #, kde-format |
803 | msgid "" |
804 | "Can read and write files in the following locations in your home folder " |
805 | "without asking permission first: %1" |
806 | msgstr "" |
807 | |
808 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:918 |
809 | #, kde-format |
810 | msgid "" |
811 | "Can read files in the following locations in your home folder without asking " |
812 | "permission first: %1" |
813 | msgstr "" |
814 | |
815 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:920 |
816 | #, kde-format |
817 | msgid "" |
818 | "Can access files in the following locations in your home folder without " |
819 | "asking permission first: %1" |
820 | msgstr "" |
821 | |
822 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:926 |
823 | #, kde-format |
824 | msgid "System Folder Access" |
825 | msgstr "" |
826 | |
827 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:928 |
828 | #, kde-format |
829 | msgid "" |
830 | "Can read, write, and create system files in the following locations without " |
831 | "asking permission first: %1" |
832 | msgstr "" |
833 | |
834 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:930 |
835 | #, kde-format |
836 | msgid "" |
837 | "Can read and write system files in the following locations without asking " |
838 | "permission first: %1" |
839 | msgstr "" |
840 | |
841 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:932 |
842 | #, kde-format |
843 | msgid "" |
844 | "Can read system files in the following locations without asking permission " |
845 | "first: %1" |
846 | msgstr "" |
847 | |
848 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:934 |
849 | #, kde-format |
850 | msgid "" |
851 | "Can access system files in the following locations without asking permission " |
852 | "first: %1" |
853 | msgstr "" |
854 | |
855 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:944 |
856 | #, kde-format |
857 | msgid "" |
858 | "Can communicate with other applications and processes in the same desktop " |
859 | "session using the following communication protocols: %1" |
860 | msgstr "" |
861 | |
862 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakResource.cpp:956 |
863 | #, kde-format |
864 | msgid "" |
865 | "Can communicate with all applications and system services using the " |
866 | "following communication protocols: %1" |
867 | msgstr "" |
868 | |
869 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:90 |
870 | #, kde-format |
871 | msgid "Add Flathub" |
872 | msgstr "הוספת Flathub" |
873 | |
874 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:91 |
875 | #, kde-format |
876 | msgid "Apply Changes" |
877 | msgstr "" |
878 | |
879 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:95 |
880 | #, kde-format |
881 | msgid "" |
882 | "Changes to the priority of Flatpak sources must be applied before they will " |
883 | "take effect." |
884 | msgstr "" |
885 | |
886 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:99 |
887 | #, kde-format |
888 | msgid "" |
889 | "Makes it possible to easily install the applications listed in https://" |
890 | "flathub.org" |
891 | msgstr "" |
892 | |
893 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:165 |
894 | #, kde-format |
895 | msgid "Could not add the source %1" |
896 | msgstr "לא היה ניתן להוסיף את המקור %1" |
897 | |
898 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:281 |
899 | #, kde-format |
900 | msgid "Removing '%1'" |
901 | msgstr "בהסרת \"%1\"" |
902 | |
903 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:282 |
904 | #, kde-format |
905 | msgid "" |
906 | "To remove this repository, the following applications must be uninstalled:" |
907 | "<ul><li>%1</li></ul>" |
908 | msgstr "" |
909 | "כדי להסיר את המאגר הזה, יש להסיר את היישומים הבאים: <ul><li>%1</li></ul>" |
910 | |
911 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:299 |
912 | #, kde-format |
913 | msgid "Failed to remove %1 remote repository: %2" |
914 | msgstr "" |
915 | |
916 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:303 |
917 | #, kde-format |
918 | msgid "Could not find %1" |
919 | msgstr "לא היה ניתן למצוא את %1" |
920 | |
921 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:335 |
922 | #, fuzzy, kde-format |
923 | #| msgid "%1 (%2)" |
924 | msgid "%1 (user)" |
925 | msgstr "%1 (%2)" |
926 | |
927 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakSourcesBackend.cpp:396 |
928 | #, kde-format |
929 | msgid "Enter a Flatpak repository URI (*.flatpakrepo):" |
930 | msgstr "" |
931 | |
932 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakTransactionThread.cpp:29 |
933 | #, kde-format |
934 | msgid "Adding remote '%1' in %2 from %3" |
935 | msgstr "" |
936 | |
937 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/FlatpakTransactionThread.cpp:195 |
938 | #, kde-format |
939 | msgid "Could not find '%1' in '%2'; please make sure it's available." |
940 | msgstr "" |
941 | |
942 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/qml/FlatpakOldBeta.qml:20 |
943 | #, kde-format |
944 | msgctxt "@label %1 is the name of an application" |
945 | msgid "" |
946 | "This development version of %1 is outdated. Using the stable version is " |
947 | "highly recommended." |
948 | msgstr "" |
949 | |
950 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/qml/FlatpakOldBeta.qml:20 |
951 | #, kde-format |
952 | msgctxt "@label %1 is the name of an application" |
953 | msgid "A more stable version of %1 is available." |
954 | msgstr "" |
955 | |
956 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/qml/FlatpakOldBeta.qml:44 |
957 | #, kde-format |
958 | msgctxt "@action: button %1 is the name of a Flatpak repo" |
959 | msgid "View Stable Version on %1" |
960 | msgstr "" |
961 | |
962 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/qml/FlatpakRemoveData.qml:17 |
963 | #, kde-format |
964 | msgid "%1 is not installed but it still has data present." |
965 | msgstr "" |
966 | |
967 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/qml/FlatpakRemoveData.qml:31 |
968 | #, kde-format |
969 | msgid "Delete settings and user data" |
970 | msgstr "" |
971 | |
972 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/qml/FlatpakRemoveData.qml:34 |
973 | #, kde-format |
974 | msgid "Clearing settings and user data…" |
975 | msgstr "" |
976 | |
977 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/qml/PermissionsList.qml:21 |
978 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/qml/PackageKitPermissions.qml:16 |
979 | #, kde-format |
980 | msgctxt "%1 is the name of the application" |
981 | msgid "Permissions for %1" |
982 | msgstr "" |
983 | |
984 | #: libdiscover/backends/FlatpakBackend/qml/PermissionsList.qml:56 |
985 | #: libdiscover/backends/SnapBackend/qml/PermissionsButton.qml:14 |
986 | #, kde-format |
987 | msgid "Configure permissions…" |
988 | msgstr "" |
989 | |
990 | #: libdiscover/backends/FwupdBackend/FwupdSourcesBackend.cpp:38 |
991 | #, kde-format |
992 | msgid "" |
993 | "The remote %1 require that you accept their license:\n" |
994 | " %2" |
995 | msgstr "" |
996 | |
997 | #: libdiscover/backends/FwupdBackend/FwupdSourcesBackend.cpp:41 |
998 | #, kde-format |
999 | msgid "Review EULA" |
1000 | msgstr "" |
1001 | |
1002 | #: libdiscover/backends/FwupdBackend/FwupdSourcesBackend.cpp:137 |
1003 | #, fuzzy, kde-format |
1004 | #| msgid "Could not add the source %1" |
1005 | msgid "Could not enable remote %1: %2" |
1006 | msgstr "לא היה ניתן להוסיף את המקור %1" |
1007 | |
1008 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:61 |
1009 | #, kde-format |
1010 | msgid "" |
1011 | "Unsupported question:\n" |
1012 | "%1" |
1013 | msgstr "" |
1014 | |
1015 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:153 |
1016 | #, kde-format |
1017 | msgid "Backend %1 took too long to initialize" |
1018 | msgstr "" |
1019 | |
1020 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:212 |
1021 | #, kde-format |
1022 | msgid "Applications" |
1023 | msgstr "יישומים" |
1024 | |
1025 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:258 |
1026 | #, kde-format |
1027 | msgid "Plasma Addons" |
1028 | msgstr "תוספי Plasma" |
1029 | |
1030 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:258 |
1031 | #, kde-format |
1032 | msgid "Application Addons" |
1033 | msgstr "תוספי יישומים" |
1034 | |
1035 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:346 |
1036 | #, kde-format |
1037 | msgid "Network error in backend %1: %2" |
1038 | msgstr "שגיאת רשת בגישור החבוי %1: %2" |
1039 | |
1040 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:353 |
1041 | #, kde-format |
1042 | msgid "" |
1043 | "Too many requests sent to the server for backend %1. Please try again in a " |
1044 | "few minutes." |
1045 | msgstr "" |
1046 | |
1047 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:356 |
1048 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:362 |
1049 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:367 |
1050 | #, kde-format |
1051 | msgid "Invalid %1 backend, contact your distributor." |
1052 | msgstr "" |
1053 | |
1054 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:386 |
1055 | #, kde-format |
1056 | msgid "" |
1057 | "Unable to complete the update of %1. You can try and perform this action " |
1058 | "through the Get Hot New Stuff dialog, which grants tighter control. The " |
1059 | "reported error was:\n" |
1060 | "%2" |
1061 | msgstr "" |
1062 | |
1063 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:396 |
1064 | #, kde-format |
1065 | msgid "Could not fetch screenshot for the entry %1 in backend %2" |
1066 | msgstr "" |
1067 | |
1068 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:400 |
1069 | #, kde-format |
1070 | msgid "Unhandled error in %1 backend. Contact your distributor." |
1071 | msgstr "" |
1072 | |
1073 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:405 |
1074 | #, kde-format |
1075 | msgid "%1: %2" |
1076 | msgstr "" |
1077 | |
1078 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSBackend.cpp:518 |
1079 | #, kde-format |
1080 | msgid "Wrong KNewStuff URI: %1" |
1081 | msgstr "" |
1082 | |
1083 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSResource.cpp:169 |
1084 | #, kde-format |
1085 | msgctxt "The name of the KDE Store" |
1086 | msgid "KDE Store" |
1087 | msgstr "" |
1088 | |
1089 | #: libdiscover/backends/KNSBackend/KNSReviews.cpp:145 |
1090 | #, kde-format |
1091 | msgid "Log in information for %1" |
1092 | msgstr "" |
1093 | |
1094 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/AppPackageKitResource.cpp:225 |
1095 | #, kde-format |
1096 | msgid "Cannot launch %1" |
1097 | msgstr "לא ניתן להפעיל את %1" |
1098 | |
1099 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:552 |
1100 | #, kde-format |
1101 | msgctxt "Category" |
1102 | msgid "Plasma Addons" |
1103 | msgstr "תוספי Plasma" |
1104 | |
1105 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:563 |
1106 | #, kde-format |
1107 | msgctxt "Category" |
1108 | msgid "Plasma Widgets" |
1109 | msgstr "יישומוני Plasma" |
1110 | |
1111 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/packagekit-backend-categories.xml:575 |
1112 | #, kde-format |
1113 | msgctxt "Category" |
1114 | msgid "Fonts" |
1115 | msgstr "גופנים" |
1116 | |
1117 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitBackend.cpp:289 |
1118 | #, kde-format |
1119 | msgid "Please make sure that Appstream is properly set up on your system" |
1120 | msgstr "" |
1121 | |
1122 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitBackend.cpp:325 |
1123 | #, kde-format |
1124 | msgctxt "%1 is the date as formatted by the locale" |
1125 | msgid "" |
1126 | "Your operating system ended support on %1. Consider upgrading to a supported " |
1127 | "version." |
1128 | msgstr "" |
1129 | |
1130 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitBackend.cpp:848 |
1131 | #, kde-format |
1132 | msgid "Cannot remove '%1'" |
1133 | msgstr "" |
1134 | |
1135 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitBackend.cpp:928 |
1136 | #, kde-format |
1137 | msgid "" |
1138 | "<b>A new major version of %1 has been released.</b>\n" |
1139 | "To be able to upgrade to this new version, make sure to apply all available " |
1140 | "updates and then restart the system." |
1141 | msgstr "" |
1142 | |
1143 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitBackend.cpp:937 |
1144 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeBackend.cpp:407 |
1145 | #, kde-format |
1146 | msgid "Upgrade to %1 %2" |
1147 | msgstr "" |
1148 | |
1149 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitBackend.cpp:958 |
1150 | #, kde-format |
1151 | msgid "A new major version has been released" |
1152 | msgstr "" |
1153 | |
1154 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:18 |
1155 | #, kde-format |
1156 | msgid "Out of memory" |
1157 | msgstr "" |
1158 | |
1159 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:20 |
1160 | #, kde-format |
1161 | msgid "No network connection available" |
1162 | msgstr "אין חיבור זמין לרשת" |
1163 | |
1164 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:22 |
1165 | #, kde-format |
1166 | msgid "Operation not supported" |
1167 | msgstr "" |
1168 | |
1169 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:25 |
1170 | #, kde-format |
1171 | msgid "Internal error" |
1172 | msgstr "שגיאה פנימית" |
1173 | |
1174 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:27 |
1175 | #, fuzzy, kde-format |
1176 | #| msgid "Internal error" |
1177 | msgid "Internal error: %1" |
1178 | msgstr "שגיאה פנימית" |
1179 | |
1180 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:31 |
1181 | #, kde-format |
1182 | msgid "GPG failure" |
1183 | msgstr "" |
1184 | |
1185 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:33 |
1186 | #, kde-format |
1187 | msgid "PackageID invalid" |
1188 | msgstr "" |
1189 | |
1190 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:35 |
1191 | #, kde-format |
1192 | msgid "Package not installed" |
1193 | msgstr "" |
1194 | |
1195 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:37 |
1196 | #, kde-format |
1197 | msgid "Package not found" |
1198 | msgstr "" |
1199 | |
1200 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:39 |
1201 | #, kde-format |
1202 | msgid "Package is already installed" |
1203 | msgstr "" |
1204 | |
1205 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:41 |
1206 | #, kde-format |
1207 | msgid "Package download failed" |
1208 | msgstr "הורדת החבילה נכשלה" |
1209 | |
1210 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:43 |
1211 | #, kde-format |
1212 | msgid "Package group not found" |
1213 | msgstr "" |
1214 | |
1215 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:45 |
1216 | #, kde-format |
1217 | msgid "Package group list invalid" |
1218 | msgstr "" |
1219 | |
1220 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:47 |
1221 | #, kde-format |
1222 | msgid "Dependency resolution failed" |
1223 | msgstr "" |
1224 | |
1225 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:49 |
1226 | #, kde-format |
1227 | msgid "Filter invalid" |
1228 | msgstr "" |
1229 | |
1230 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:51 |
1231 | #, kde-format |
1232 | msgid "Failed while creating a thread" |
1233 | msgstr "" |
1234 | |
1235 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:53 |
1236 | #, kde-format |
1237 | msgid "Transaction failure" |
1238 | msgstr "" |
1239 | |
1240 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:55 |
1241 | #, kde-format |
1242 | msgid "Transaction canceled" |
1243 | msgstr "" |
1244 | |
1245 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:57 |
1246 | #, kde-format |
1247 | msgid "No Cache available" |
1248 | msgstr "" |
1249 | |
1250 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:59 |
1251 | #, kde-format |
1252 | msgid "Cannot find repository" |
1253 | msgstr "" |
1254 | |
1255 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:61 |
1256 | #, kde-format |
1257 | msgid "Cannot remove system package" |
1258 | msgstr "" |
1259 | |
1260 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:63 |
1261 | #, kde-format |
1262 | msgid "The PackageKit daemon has crashed" |
1263 | msgstr "" |
1264 | |
1265 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:65 |
1266 | #, kde-format |
1267 | msgid "Initialization failure" |
1268 | msgstr "" |
1269 | |
1270 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:67 |
1271 | #, kde-format |
1272 | msgid "Failed to finalize transaction" |
1273 | msgstr "" |
1274 | |
1275 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:69 |
1276 | #, kde-format |
1277 | msgid "Config parsing failed" |
1278 | msgstr "" |
1279 | |
1280 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:71 |
1281 | #, kde-format |
1282 | msgid "Cannot cancel transaction" |
1283 | msgstr "" |
1284 | |
1285 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:73 |
1286 | #, kde-format |
1287 | msgid "Cannot obtain lock" |
1288 | msgstr "" |
1289 | |
1290 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:75 |
1291 | #, kde-format |
1292 | msgid "No packages to update" |
1293 | msgstr "אין חבילות לעדכון" |
1294 | |
1295 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:77 |
1296 | #, kde-format |
1297 | msgid "Cannot write repo config" |
1298 | msgstr "" |
1299 | |
1300 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:79 |
1301 | #, kde-format |
1302 | msgid "Local install failed" |
1303 | msgstr "" |
1304 | |
1305 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:81 |
1306 | #, kde-format |
1307 | msgid "Bad GPG signature found" |
1308 | msgstr "" |
1309 | |
1310 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:83 |
1311 | #, kde-format |
1312 | msgid "No GPG signature found" |
1313 | msgstr "" |
1314 | |
1315 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:85 |
1316 | #, kde-format |
1317 | msgid "Cannot install source package" |
1318 | msgstr "" |
1319 | |
1320 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:87 |
1321 | #, kde-format |
1322 | msgid "Repo configuration error" |
1323 | msgstr "" |
1324 | |
1325 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:89 |
1326 | #, kde-format |
1327 | msgid "No license agreement" |
1328 | msgstr "" |
1329 | |
1330 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:91 |
1331 | #, kde-format |
1332 | msgid "File conflicts found" |
1333 | msgstr "" |
1334 | |
1335 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:93 |
1336 | #, kde-format |
1337 | msgid "Package conflict found" |
1338 | msgstr "" |
1339 | |
1340 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:95 |
1341 | #, kde-format |
1342 | msgid "Repo not available" |
1343 | msgstr "המאגר לא נמצא" |
1344 | |
1345 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:97 |
1346 | #, kde-format |
1347 | msgid "Invalid package file" |
1348 | msgstr "קובץ חבילה לא תקין" |
1349 | |
1350 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:99 |
1351 | #, kde-format |
1352 | msgid "Package install blocked" |
1353 | msgstr "" |
1354 | |
1355 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:101 |
1356 | #, kde-format |
1357 | msgid "Corrupt package found" |
1358 | msgstr "נמצאה חבילה פגומה" |
1359 | |
1360 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:103 |
1361 | #, kde-format |
1362 | msgid "All packages already installed" |
1363 | msgstr "כל החבילות כבר מותקנות" |
1364 | |
1365 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:105 |
1366 | #, kde-format |
1367 | msgid "File not found" |
1368 | msgstr "הקובץ לא נמצא" |
1369 | |
1370 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:107 |
1371 | #, kde-format |
1372 | msgid "No more mirrors available" |
1373 | msgstr "" |
1374 | |
1375 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:109 |
1376 | #, kde-format |
1377 | msgid "No distro upgrade data" |
1378 | msgstr "" |
1379 | |
1380 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:111 |
1381 | #, kde-format |
1382 | msgid "Incompatible architecture" |
1383 | msgstr "" |
1384 | |
1385 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:113 |
1386 | #, kde-format |
1387 | msgid "No space on device left" |
1388 | msgstr "לא נותר שטח פנוי בהתקן" |
1389 | |
1390 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:115 |
1391 | #, kde-format |
1392 | msgid "A media change is required" |
1393 | msgstr "" |
1394 | |
1395 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:117 |
1396 | #, kde-format |
1397 | msgid "You have no authorization to execute this operation" |
1398 | msgstr "" |
1399 | |
1400 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:119 |
1401 | #, kde-format |
1402 | msgid "Update not found" |
1403 | msgstr "העדכון לא נמצא" |
1404 | |
1405 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:121 |
1406 | #, kde-format |
1407 | msgid "Cannot install from unsigned repo" |
1408 | msgstr "" |
1409 | |
1410 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:123 |
1411 | #, kde-format |
1412 | msgid "Cannot update from unsigned repo" |
1413 | msgstr "" |
1414 | |
1415 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:125 |
1416 | #, kde-format |
1417 | msgid "Cannot get file list" |
1418 | msgstr "" |
1419 | |
1420 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:127 |
1421 | #, kde-format |
1422 | msgid "Cannot get requires" |
1423 | msgstr "" |
1424 | |
1425 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:129 |
1426 | #, kde-format |
1427 | msgid "Cannot disable repository" |
1428 | msgstr "" |
1429 | |
1430 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:131 |
1431 | #, kde-format |
1432 | msgid "Restricted download detected" |
1433 | msgstr "" |
1434 | |
1435 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:133 |
1436 | #, kde-format |
1437 | msgid "Package failed to configure" |
1438 | msgstr "הגדרת החבילה נכשלה" |
1439 | |
1440 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:135 |
1441 | #, kde-format |
1442 | msgid "Package failed to build" |
1443 | msgstr "בניית החבילה נכשלה" |
1444 | |
1445 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:137 |
1446 | #, kde-format |
1447 | msgid "Package failed to install" |
1448 | msgstr "התקנת החבילה נכשלה" |
1449 | |
1450 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:139 |
1451 | #, kde-format |
1452 | msgid "Package failed to remove" |
1453 | msgstr "הסרת החבילה נכשלה" |
1454 | |
1455 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:141 |
1456 | #, kde-format |
1457 | msgid "Update failed due to running process" |
1458 | msgstr "" |
1459 | |
1460 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:143 |
1461 | #, kde-format |
1462 | msgid "The package database changed" |
1463 | msgstr "" |
1464 | |
1465 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:145 |
1466 | #, kde-format |
1467 | msgid "The provided type is not supported" |
1468 | msgstr "" |
1469 | |
1470 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:147 |
1471 | #, kde-format |
1472 | msgid "Install root is invalid" |
1473 | msgstr "" |
1474 | |
1475 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:149 |
1476 | #, kde-format |
1477 | msgctxt "" |
1478 | "Failed to sync your Linux distro repositories or other sources of packages" |
1479 | msgid "Cannot fetch sources" |
1480 | msgstr "לא ניתן למשוך את המקורות" |
1481 | |
1482 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:151 |
1483 | #, kde-format |
1484 | msgid "Canceled priority" |
1485 | msgstr "" |
1486 | |
1487 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:153 |
1488 | #, kde-format |
1489 | msgid "Unfinished transaction" |
1490 | msgstr "" |
1491 | |
1492 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:155 |
1493 | #, kde-format |
1494 | msgid "Lock required" |
1495 | msgstr "" |
1496 | |
1497 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:160 |
1498 | #, kde-format |
1499 | msgid "Unknown error %1." |
1500 | msgstr "שגיאה לא ידועה %1." |
1501 | |
1502 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:169 |
1503 | #, kde-format |
1504 | msgid "'%1' was changed and suggests to be restarted." |
1505 | msgstr "" |
1506 | |
1507 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:171 |
1508 | #, kde-format |
1509 | msgid "A change by '%1' suggests your session to be restarted." |
1510 | msgstr "" |
1511 | |
1512 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:173 |
1513 | #, kde-format |
1514 | msgid "" |
1515 | "'%1' was updated for security reasons, a restart of the session is " |
1516 | "recommended." |
1517 | msgstr "" |
1518 | |
1519 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:175 |
1520 | #, kde-format |
1521 | msgid "" |
1522 | "'%1' was updated for security reasons, a restart of the system is " |
1523 | "recommended." |
1524 | msgstr "" |
1525 | |
1526 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:180 |
1527 | #, kde-format |
1528 | msgid "A change by '%1' suggests your system to be restarted." |
1529 | msgstr "" |
1530 | |
1531 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:188 |
1532 | #, kde-format |
1533 | msgid "The application will have to be restarted." |
1534 | msgstr "" |
1535 | |
1536 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:190 |
1537 | #, kde-format |
1538 | msgid "The session will have to be restarted" |
1539 | msgstr "" |
1540 | |
1541 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:192 |
1542 | #, kde-format |
1543 | msgid "The system will have to be restarted." |
1544 | msgstr "" |
1545 | |
1546 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:194 |
1547 | #, kde-format |
1548 | msgid "For security, the session will have to be restarted." |
1549 | msgstr "" |
1550 | |
1551 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:196 |
1552 | #, kde-format |
1553 | msgid "For security, the system will have to be restarted." |
1554 | msgstr "מסיבות אבטחה, יש להפעיל מחדש את המערכת." |
1555 | |
1556 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:208 |
1557 | #, fuzzy, kde-format |
1558 | #| msgctxt "@info:status" |
1559 | #| msgid "Waiting" |
1560 | msgid "Waiting…" |
1561 | msgstr "בהמתנה" |
1562 | |
1563 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:210 |
1564 | #, fuzzy, kde-format |
1565 | #| msgid "Refreshing Cache..." |
1566 | msgid "Refreshing Cache…" |
1567 | msgstr "ברענון המטמון..." |
1568 | |
1569 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:212 |
1570 | #, fuzzy, kde-format |
1571 | #| msgid "Setup..." |
1572 | msgid "Setup…" |
1573 | msgstr "הגדרה..." |
1574 | |
1575 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:214 |
1576 | #, fuzzy, kde-format |
1577 | #| msgid "Processing..." |
1578 | msgid "Processing…" |
1579 | msgstr "בעיבוד..." |
1580 | |
1581 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:216 |
1582 | #, fuzzy, kde-format |
1583 | #| msgid "Remove..." |
1584 | msgid "Remove…" |
1585 | msgstr "מסיר..." |
1586 | |
1587 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:218 |
1588 | #, fuzzy, kde-format |
1589 | #| msgctxt "@info:status" |
1590 | #| msgid "Downloading" |
1591 | msgid "Downloading…" |
1592 | msgstr "בהורדה" |
1593 | |
1594 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:220 |
1595 | #, fuzzy, kde-format |
1596 | #| msgctxt "@info:status" |
1597 | #| msgid "Installing" |
1598 | msgid "Installing…" |
1599 | msgstr "בהתקנה" |
1600 | |
1601 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:222 |
1602 | #, fuzzy, kde-format |
1603 | #| msgid "Updating..." |
1604 | msgid "Updating…" |
1605 | msgstr "בעדכון..." |
1606 | |
1607 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:224 |
1608 | #, fuzzy, kde-format |
1609 | #| msgid "Cleaning up..." |
1610 | msgid "Cleaning up…" |
1611 | msgstr "בניקוי..." |
1612 | |
1613 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:227 |
1614 | #, kde-format |
1615 | msgid "Resolving dependencies…" |
1616 | msgstr "" |
1617 | |
1618 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:229 |
1619 | #, kde-format |
1620 | msgid "Checking signatures…" |
1621 | msgstr "" |
1622 | |
1623 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:231 |
1624 | #, kde-format |
1625 | msgid "Test committing…" |
1626 | msgstr "" |
1627 | |
1628 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:233 |
1629 | #, kde-format |
1630 | msgid "Committing…" |
1631 | msgstr "" |
1632 | |
1633 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:236 |
1634 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:362 |
1635 | #, kde-format |
1636 | msgid "Finished" |
1637 | msgstr "הסתיים" |
1638 | |
1639 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:238 |
1640 | #, kde-format |
1641 | msgid "Canceled" |
1642 | msgstr "מבוטל" |
1643 | |
1644 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:240 |
1645 | #, kde-format |
1646 | msgid "Waiting for lock…" |
1647 | msgstr "" |
1648 | |
1649 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:242 |
1650 | #, fuzzy, kde-format |
1651 | #| msgid "Waiting for authorization..." |
1652 | msgid "Waiting for authorization…" |
1653 | msgstr "ממתין לאימות" |
1654 | |
1655 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:247 |
1656 | #, fuzzy, kde-format |
1657 | #| msgid "Copying files..." |
1658 | msgid "Copying files…" |
1659 | msgstr "בהעתקת הקבצים..." |
1660 | |
1661 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:250 |
1662 | #, kde-format |
1663 | msgid "Unknown Status" |
1664 | msgstr "מצב לא ידוע" |
1665 | |
1666 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:258 |
1667 | #, kde-format |
1668 | msgid "We are waiting for something." |
1669 | msgstr "" |
1670 | |
1671 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:260 |
1672 | #, fuzzy, kde-format |
1673 | #| msgid "Setting up for install..." |
1674 | msgid "Setting up transaction…" |
1675 | msgstr "מגדיר להתקנה..." |
1676 | |
1677 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:262 |
1678 | #, kde-format |
1679 | msgid "The transaction is currently working…" |
1680 | msgstr "" |
1681 | |
1682 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:264 |
1683 | #, kde-format |
1684 | msgid "The transaction is currently removing packages…" |
1685 | msgstr "" |
1686 | |
1687 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:266 |
1688 | #, kde-format |
1689 | msgid "The transaction is currently downloading packages…" |
1690 | msgstr "" |
1691 | |
1692 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:268 |
1693 | #, kde-format |
1694 | msgid "The transactions is currently installing packages…" |
1695 | msgstr "" |
1696 | |
1697 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:270 |
1698 | #, kde-format |
1699 | msgid "The transaction is currently updating packages…" |
1700 | msgstr "" |
1701 | |
1702 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:272 |
1703 | #, kde-format |
1704 | msgid "The transaction is currently cleaning up…" |
1705 | msgstr "" |
1706 | |
1707 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:275 |
1708 | #, kde-format |
1709 | msgid "" |
1710 | "The transaction is currently resolving the dependencies of the packages it " |
1711 | "will install…" |
1712 | msgstr "" |
1713 | |
1714 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:277 |
1715 | #, kde-format |
1716 | msgid "The transaction is currently checking the signatures of the packages…" |
1717 | msgstr "" |
1718 | |
1719 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:279 |
1720 | #, kde-format |
1721 | msgid "" |
1722 | "The transaction is currently testing the commit of this set of packages…" |
1723 | msgstr "" |
1724 | |
1725 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:281 |
1726 | #, kde-format |
1727 | msgid "The transaction is currently committing its set of packages…" |
1728 | msgstr "" |
1729 | |
1730 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:284 |
1731 | #, kde-format |
1732 | msgid "The transaction has finished!" |
1733 | msgstr "" |
1734 | |
1735 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:286 |
1736 | #, kde-format |
1737 | msgid "The transaction was canceled" |
1738 | msgstr "" |
1739 | |
1740 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:288 |
1741 | #, kde-format |
1742 | msgid "The transaction is currently waiting for the lock…" |
1743 | msgstr "" |
1744 | |
1745 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:290 |
1746 | #, fuzzy, kde-format |
1747 | #| msgid "Waiting for authorization..." |
1748 | msgid "Waiting for the user to authorize the transaction…" |
1749 | msgstr "ממתין לאימות" |
1750 | |
1751 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:295 |
1752 | #, kde-format |
1753 | msgid "The transaction is currently copying files…" |
1754 | msgstr "" |
1755 | |
1756 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:297 |
1757 | #, kde-format |
1758 | msgid "Currently refreshing the repository cache…" |
1759 | msgstr "" |
1760 | |
1761 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:302 |
1762 | #, kde-format |
1763 | msgid "Unknown status %1." |
1764 | msgstr "מצב לא ידוע %1." |
1765 | |
1766 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:313 |
1767 | #, kde-format |
1768 | msgctxt "update state" |
1769 | msgid "Stable" |
1770 | msgstr "יציב" |
1771 | |
1772 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:315 |
1773 | #, kde-format |
1774 | msgctxt "update state" |
1775 | msgid "Unstable" |
1776 | msgstr "לא יציב" |
1777 | |
1778 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:317 |
1779 | #, kde-format |
1780 | msgctxt "update state" |
1781 | msgid "Testing" |
1782 | msgstr "בבדיקות" |
1783 | |
1784 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:328 |
1785 | #: libdiscover/resources/AbstractResource.cpp:103 |
1786 | #, kde-format |
1787 | msgid "Installed" |
1788 | msgstr "הותקן" |
1789 | |
1790 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:330 |
1791 | #, fuzzy, kde-format |
1792 | #| msgid "Installed" |
1793 | msgid "Not Installed" |
1794 | msgstr "הותקן" |
1795 | |
1796 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:332 |
1797 | #, kde-format |
1798 | msgid "Low" |
1799 | msgstr "" |
1800 | |
1801 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:334 |
1802 | #, kde-format |
1803 | msgid "Enhancement" |
1804 | msgstr "" |
1805 | |
1806 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:336 |
1807 | #, kde-format |
1808 | msgid "Normal" |
1809 | msgstr "" |
1810 | |
1811 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:338 |
1812 | #, kde-format |
1813 | msgid "Bugfix" |
1814 | msgstr "" |
1815 | |
1816 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:340 |
1817 | #, kde-format |
1818 | msgid "Important" |
1819 | msgstr "" |
1820 | |
1821 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:342 |
1822 | #, kde-format |
1823 | msgid "Security" |
1824 | msgstr "" |
1825 | |
1826 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:344 |
1827 | #, kde-format |
1828 | msgid "Blocked" |
1829 | msgstr "" |
1830 | |
1831 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:346 |
1832 | #, fuzzy, kde-format |
1833 | #| msgctxt "@info:status" |
1834 | #| msgid "Downloading" |
1835 | msgid "Downloading" |
1836 | msgstr "בהורדה" |
1837 | |
1838 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:348 |
1839 | #, fuzzy, kde-format |
1840 | #| msgid "Updating..." |
1841 | msgid "Updating" |
1842 | msgstr "בעדכון..." |
1843 | |
1844 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:350 |
1845 | #, fuzzy, kde-format |
1846 | #| msgctxt "@info:status" |
1847 | #| msgid "Installing" |
1848 | msgid "Installing" |
1849 | msgstr "בהתקנה" |
1850 | |
1851 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:352 |
1852 | #, fuzzy, kde-format |
1853 | #| msgctxt "@info:status" |
1854 | #| msgid "Removing" |
1855 | msgid "Removing" |
1856 | msgstr "בהסרה" |
1857 | |
1858 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:354 |
1859 | #, fuzzy, kde-format |
1860 | #| msgid "Cleaning up..." |
1861 | msgid "Cleanup" |
1862 | msgstr "בניקוי..." |
1863 | |
1864 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:356 |
1865 | #, kde-format |
1866 | msgid "Obsoleting" |
1867 | msgstr "" |
1868 | |
1869 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:358 |
1870 | #, fuzzy, kde-format |
1871 | #| msgid "Installed" |
1872 | msgid "Collection Installed" |
1873 | msgstr "הותקן" |
1874 | |
1875 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:360 |
1876 | #, fuzzy, kde-format |
1877 | #| msgid "Repo not available" |
1878 | msgid "Collection Available" |
1879 | msgstr "המאגר לא נמצא" |
1880 | |
1881 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:364 |
1882 | #, fuzzy, kde-format |
1883 | #| msgctxt "@info:status" |
1884 | #| msgid "Installing" |
1885 | msgid "Reinstalling" |
1886 | msgstr "בהתקנה" |
1887 | |
1888 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:366 |
1889 | #, fuzzy, kde-format |
1890 | #| msgctxt "@info:status" |
1891 | #| msgid "Downloading" |
1892 | msgid "Downgrading" |
1893 | msgstr "בהורדה" |
1894 | |
1895 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:368 |
1896 | #, kde-format |
1897 | msgid "Preparing" |
1898 | msgstr "" |
1899 | |
1900 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:370 |
1901 | #, kde-format |
1902 | msgid "Decompressing" |
1903 | msgstr "" |
1904 | |
1905 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:372 |
1906 | #, kde-format |
1907 | msgid "Untrusted" |
1908 | msgstr "" |
1909 | |
1910 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:374 |
1911 | #, kde-format |
1912 | msgid "Trusted" |
1913 | msgstr "" |
1914 | |
1915 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitMessages.cpp:376 |
1916 | #, fuzzy, kde-format |
1917 | #| msgid "Available" |
1918 | msgid "Unavailable" |
1919 | msgstr "זמין" |
1920 | |
1921 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:123 |
1922 | #, fuzzy, kde-format |
1923 | #| msgid "Offline Updates" |
1924 | msgid "Failed Offline Update" |
1925 | msgstr "עדכונים לא מקוונים" |
1926 | |
1927 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:124 |
1928 | #, kde-format |
1929 | msgid "" |
1930 | "Failed to update %1 package\n" |
1931 | "%2" |
1932 | msgid_plural "" |
1933 | "Failed to update %1 packages\n" |
1934 | "%2" |
1935 | msgstr[0] "" |
1936 | "עדכון חבילה %1 נכשל\n" |
1937 | "%2" |
1938 | msgstr[1] "" |
1939 | "עדכון %1 חבילות נכשל\n" |
1940 | "%2" |
1941 | |
1942 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:125 |
1943 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:177 |
1944 | #, kde-format |
1945 | msgctxt "@action:button" |
1946 | msgid "Open Discover" |
1947 | msgstr "פתיחת Discover" |
1948 | |
1949 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:125 |
1950 | #, kde-format |
1951 | msgctxt "@action:button" |
1952 | msgid "Repair System" |
1953 | msgstr "תיקון המערכת" |
1954 | |
1955 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:135 |
1956 | #, fuzzy, kde-format |
1957 | #| msgid "Offline Updates" |
1958 | msgid "Repairing failed offline update" |
1959 | msgstr "עדכונים לא מקוונים" |
1960 | |
1961 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:142 |
1962 | #, kde-format |
1963 | msgid "Repair Failed" |
1964 | msgstr "התיקון נכשל" |
1965 | |
1966 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:143 |
1967 | #, fuzzy, kde-kuit-format |
1968 | #| msgid "Please report to your distribution: %1" |
1969 | msgctxt "@info" |
1970 | msgid "%1<nl/>Please report this error to your distribution." |
1971 | msgstr "נא לדווח על כך להפצה שלך: %1" |
1972 | |
1973 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:153 |
1974 | #, kde-format |
1975 | msgid "Repaired Successfully" |
1976 | msgstr "" |
1977 | |
1978 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:175 |
1979 | #, kde-format |
1980 | msgid "Offline Updates" |
1981 | msgstr "עדכונים לא מקוונים" |
1982 | |
1983 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitNotifier.cpp:176 |
1984 | #, kde-format |
1985 | msgid "Successfully updated %1 package" |
1986 | msgid_plural "Successfully updated %1 packages" |
1987 | msgstr[0] "חבילה %1 עודכנה בהצלחה" |
1988 | msgstr[1] "%1 חבילות עודכנו בהצלחה" |
1989 | |
1990 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:183 |
1991 | #, fuzzy, kde-format |
1992 | #| msgid "Unknown Status" |
1993 | msgid "Unknown Source" |
1994 | msgstr "מצב לא ידוע" |
1995 | |
1996 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:328 |
1997 | #, kde-format |
1998 | msgctxt "package-name (version)" |
1999 | msgid "%1 (%2)" |
2000 | msgstr "%1 (%2)" |
2001 | |
2002 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:330 |
2003 | #, kde-format |
2004 | msgctxt "comma separating package names" |
2005 | msgid ", " |
2006 | msgstr "," |
2007 | |
2008 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:394 |
2009 | #, kde-format |
2010 | msgid "Obsoletes:" |
2011 | msgstr "" |
2012 | |
2013 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:395 |
2014 | #, kde-format |
2015 | msgid "Release Notes:" |
2016 | msgstr "הערות שחרור:" |
2017 | |
2018 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:396 |
2019 | #, kde-format |
2020 | msgid "Update State:" |
2021 | msgstr "מצב עדכון:" |
2022 | |
2023 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:397 |
2024 | #, kde-format |
2025 | msgid "Restart:" |
2026 | msgstr "הפעל מחדש:" |
2027 | |
2028 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:400 |
2029 | #, kde-format |
2030 | msgid "Vendor:" |
2031 | msgstr "יצרן:" |
2032 | |
2033 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitResource.cpp:420 |
2034 | #, kde-format |
2035 | msgid "%2 (plus %1 dependency)" |
2036 | msgid_plural "%2 (plus %1 dependencies)" |
2037 | msgstr[0] "%2 (ועוד תלות %1)" |
2038 | msgstr[1] "%2 (ועוד %1 תלויות)" |
2039 | |
2040 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitSourcesBackend.cpp:103 |
2041 | #, kde-format |
2042 | msgid "Repository URL:" |
2043 | msgstr "" |
2044 | |
2045 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:93 |
2046 | #, kde-format |
2047 | msgctxt "distro upgrade: name version" |
2048 | msgid "%1 %2" |
2049 | msgstr "" |
2050 | |
2051 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:95 |
2052 | #, fuzzy, kde-format |
2053 | #| msgctxt "@item:inlistbox" |
2054 | #| msgid "System Updates" |
2055 | msgid "System upgrade" |
2056 | msgstr "עדכוני מערכת" |
2057 | |
2058 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:186 |
2059 | #, fuzzy, kde-format |
2060 | #| msgid "No packages to update" |
2061 | msgid "1 package will be upgraded" |
2062 | msgid_plural "%1 packages will be upgraded" |
2063 | msgstr[0] "אין חבילות לעדכון" |
2064 | msgstr[1] "אין חבילות לעדכון" |
2065 | |
2066 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:195 |
2067 | #, kde-format |
2068 | msgid "<h3>%1</h3>Upgrade to new version %2<br/>No release notes provided" |
2069 | msgstr "" |
2070 | |
2071 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:197 |
2072 | #, kde-format |
2073 | msgid "" |
2074 | "<h3>%1</h3>Upgrade to new version %2<br/>Release notes:<blockquote>%3</" |
2075 | "blockquote>" |
2076 | msgstr "" |
2077 | |
2078 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:224 |
2079 | #, kde-format |
2080 | msgid "Present" |
2081 | msgstr "" |
2082 | |
2083 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:228 |
2084 | #, kde-format |
2085 | msgid "Future" |
2086 | msgstr "" |
2087 | |
2088 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:365 |
2089 | #, kde-format |
2090 | msgctxt "@info:status %1 is a formatted disk space string e.g. '240 MiB'" |
2091 | msgid "Not enough space to perform the update; only %1 of space are available." |
2092 | msgstr "" |
2093 | |
2094 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:573 |
2095 | #, kde-format |
2096 | msgid "" |
2097 | "This update cannot be completed as it would remove the following software " |
2098 | "which is critical to the system's operation:<nl/><ul><li>%1</li></ul><nl/>If " |
2099 | "you believe this is an error, please report it as a bug to the packagers of " |
2100 | "your distribution." |
2101 | msgstr "" |
2102 | |
2103 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:580 |
2104 | #, kde-format |
2105 | msgid "Confirm Changes" |
2106 | msgstr "" |
2107 | |
2108 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:581 |
2109 | #, kde-format |
2110 | msgid "" |
2111 | "The following packages will be removed by the update:<ul><li>%1</li></ul><br/" |
2112 | ">in order to install:<ul><li>%2</li></ul>" |
2113 | msgstr "" |
2114 | |
2115 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:702 |
2116 | #, kde-kuit-format |
2117 | msgctxt "@info" |
2118 | msgid "%1:<nl/><nl/>%2" |
2119 | msgstr "" |
2120 | |
2121 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:710 |
2122 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:312 |
2123 | #, kde-format |
2124 | msgid "" |
2125 | "Media Change of type '%1' is requested.\n" |
2126 | "%2" |
2127 | msgstr "" |
2128 | |
2129 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:743 |
2130 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:289 |
2131 | #, kde-format |
2132 | msgid "Accept EULA" |
2133 | msgstr "אישור EULA" |
2134 | |
2135 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:744 |
2136 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:290 |
2137 | #, kde-format |
2138 | msgid "" |
2139 | "The package %1 and its vendor %2 require that you accept their license:\n" |
2140 | " %3" |
2141 | msgstr "" |
2142 | |
2143 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:861 |
2144 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:329 |
2145 | #, kde-format |
2146 | msgid "Missing signature for %1 in %2" |
2147 | msgstr "" |
2148 | |
2149 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitUpdater.cpp:862 |
2150 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:330 |
2151 | #, kde-format |
2152 | msgid "" |
2153 | "Do you trust the following key?\n" |
2154 | "\n" |
2155 | "Url: %1\n" |
2156 | "User: %2\n" |
2157 | "Key: %3\n" |
2158 | "Fingerprint: %4\n" |
2159 | "Timestamp: %4\n" |
2160 | msgstr "" |
2161 | |
2162 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:190 |
2163 | #, kde-format |
2164 | msgid "" |
2165 | "This action cannot be completed as it would remove the following software " |
2166 | "which is critical to the system's operation:<nl/><ul><li>%1</li></ul><nl/>If " |
2167 | "you believe this is an error, please report it as a bug to the packagers of " |
2168 | "your distribution." |
2169 | msgstr "" |
2170 | |
2171 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:203 |
2172 | #, kde-format |
2173 | msgid "Confirm package removal" |
2174 | msgstr "אישור הסרת חבילה" |
2175 | |
2176 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PKTransaction.cpp:204 |
2177 | #, kde-format |
2178 | msgid "" |
2179 | "This action will also remove the following package:\n" |
2180 | "%2" |
2181 | msgid_plural "" |
2182 | "This action will also remove the following packages:\n" |
2183 | "%2" |
2184 | msgstr[0] "" |
2185 | msgstr[1] "" |
2186 | |
2187 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/qml/DependenciesButton.qml:12 |
2188 | #, kde-format |
2189 | msgid "Show Dependencies…" |
2190 | msgstr "" |
2191 | |
2192 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/qml/DependenciesButton.qml:32 |
2193 | #, kde-format |
2194 | msgid "Dependencies for package: %1" |
2195 | msgstr "" |
2196 | |
2197 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/qml/PackageKitPermissions.qml:24 |
2198 | #, kde-format |
2199 | msgid "Full Access" |
2200 | msgstr "" |
2201 | |
2202 | #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/qml/PackageKitPermissions.qml:25 |
2203 | #, kde-format |
2204 | msgid "Can access everything on the system" |
2205 | msgstr "" |
2206 | |
2207 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/rpm-ostree-backend-categories.xml:4 |
2208 | #, fuzzy, kde-format |
2209 | #| msgctxt "@action:button" |
2210 | #| msgid "Repair System" |
2211 | msgctxt "Category" |
2212 | msgid "Operating System" |
2213 | msgstr "תיקון המערכת" |
2214 | |
2215 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeBackend.cpp:182 |
2216 | #, kde-format |
2217 | msgid "rpm-ostree: Multiple booted deployments found. Please file a bug." |
2218 | msgstr "" |
2219 | |
2220 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeBackend.cpp:194 |
2221 | #, kde-format |
2222 | msgid "rpm-ostree: No booted deployment found. Please file a bug." |
2223 | msgstr "" |
2224 | |
2225 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeBackend.cpp:399 |
2226 | #, kde-format |
2227 | msgid "" |
2228 | "<b>A new major version of %1 has been released!</b>\n" |
2229 | "To be able to update to this new version, make sure to apply all pending " |
2230 | "updates and reboot your system." |
2231 | msgstr "" |
2232 | |
2233 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeBackend.cpp:409 |
2234 | #, kde-format |
2235 | msgid "<b>A new major version has been released!</b>" |
2236 | msgstr "" |
2237 | |
2238 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeBackend.cpp:545 |
2239 | #, kde-format |
2240 | msgid "You have pending updates for the current version. Proceeding anyway." |
2241 | msgstr "" |
2242 | |
2243 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeBackend.cpp:548 |
2244 | #, kde-format |
2245 | msgid "Please update to the latest version before rebasing to a major version" |
2246 | msgstr "" |
2247 | |
2248 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeBackend.cpp:556 |
2249 | #, kde-format |
2250 | msgid "Missing remote ref for rebase operation. Please file a bug." |
2251 | msgstr "" |
2252 | |
2253 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeResource.cpp:294 |
2254 | #, kde-format |
2255 | msgid "GPL and other licenses" |
2256 | msgstr "" |
2257 | |
2258 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeResource.cpp:304 |
2259 | #, fuzzy, kde-format |
2260 | #| msgid "Invalid package file" |
2261 | msgid "Additional packages: " |
2262 | msgstr "קובץ חבילה לא תקין" |
2263 | |
2264 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeResource.cpp:311 |
2265 | #, kde-format |
2266 | msgid "Additional modules: " |
2267 | msgstr "" |
2268 | |
2269 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeResource.cpp:318 |
2270 | #, fuzzy, kde-format |
2271 | #| msgid "Invalid package file" |
2272 | msgid "Local packages: " |
2273 | msgstr "קובץ חבילה לא תקין" |
2274 | |
2275 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeResource.cpp:325 |
2276 | #, kde-format |
2277 | msgid "Replaced packages:" |
2278 | msgstr "" |
2279 | |
2280 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeResource.cpp:332 |
2281 | #, kde-format |
2282 | msgid "Removed packages:" |
2283 | msgstr "" |
2284 | |
2285 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeResource.cpp:393 |
2286 | #, kde-format |
2287 | msgid "Currently booted version (pinned)" |
2288 | msgstr "" |
2289 | |
2290 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeResource.cpp:395 |
2291 | #, kde-format |
2292 | msgid "Currently booted version" |
2293 | msgstr "" |
2294 | |
2295 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeResource.cpp:398 |
2296 | #, kde-format |
2297 | msgid "Version that will be used after reboot" |
2298 | msgstr "" |
2299 | |
2300 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeResource.cpp:400 |
2301 | #, kde-format |
2302 | msgid "Fallback version (pinned)" |
2303 | msgstr "" |
2304 | |
2305 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeResource.cpp:402 |
2306 | #, kde-format |
2307 | msgid "Fallback version" |
2308 | msgstr "" |
2309 | |
2310 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeSourcesBackend.cpp:74 |
2311 | #, kde-format |
2312 | msgid "ostree remotes" |
2313 | msgstr "" |
2314 | |
2315 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:38 |
2316 | #, kde-format |
2317 | msgid "" |
2318 | "rpm-ostree-backend: Error: No DBus interface provided. Please file a bug." |
2319 | msgstr "" |
2320 | |
2321 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:56 |
2322 | #, kde-format |
2323 | msgid "" |
2324 | "rpm-ostree-backend: Error: Can not start a transaction for resource with an " |
2325 | "invalid format. Please file a bug." |
2326 | msgstr "" |
2327 | |
2328 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:76 |
2329 | #, kde-format |
2330 | msgid "" |
2331 | "rpm-ostree-backend: Error: Can not rebase to an empty ref. Please file a bug." |
2332 | msgstr "" |
2333 | |
2334 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:94 |
2335 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:259 |
2336 | #, kde-format |
2337 | msgid "" |
2338 | "rpm-ostree-backend: Error: Unknown operation requested. Please file a bug." |
2339 | msgstr "" |
2340 | |
2341 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:156 |
2342 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:179 |
2343 | #, kde-format |
2344 | msgid "" |
2345 | "rpm-ostree transaction failed with:\n" |
2346 | "%1" |
2347 | msgstr "" |
2348 | |
2349 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:233 |
2350 | #, kde-format |
2351 | msgid "rpm-ostree-backend: Error: Unknown resource format. Please file a bug." |
2352 | msgstr "" |
2353 | |
2354 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:353 |
2355 | #, kde-format |
2356 | msgid "" |
2357 | "Cancelling rpm-ostree transaction. This may take some time. Please wait." |
2358 | msgstr "" |
2359 | |
2360 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:382 |
2361 | #, fuzzy, kde-format |
2362 | #| msgctxt "@action Checks the Internet for updates" |
2363 | #| msgid "Check for Updates" |
2364 | msgid "Checking for a system update" |
2365 | msgstr "בדוק עדכונים" |
2366 | |
2367 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:385 |
2368 | #, fuzzy, kde-format |
2369 | #| msgctxt "@info:status" |
2370 | #| msgid "Downloading" |
2371 | msgid "Downloading system update" |
2372 | msgstr "בהורדה" |
2373 | |
2374 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:388 |
2375 | #, fuzzy, kde-format |
2376 | #| msgctxt "@action:button" |
2377 | #| msgid "Repair System" |
2378 | msgid "Updating the system" |
2379 | msgstr "תיקון המערכת" |
2380 | |
2381 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:391 |
2382 | #, kde-format |
2383 | msgid "Updating to the next major version" |
2384 | msgstr "" |
2385 | |
2386 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:394 |
2387 | #, kde-format |
2388 | msgid "Operation in progress (started outside of Discover)" |
2389 | msgstr "" |
2390 | |
2391 | #: libdiscover/backends/RpmOstreeBackend/RpmOstreeTransaction.cpp:400 |
2392 | #, fuzzy, kde-format |
2393 | #| msgid "Unknown size" |
2394 | msgid "Unknown transaction type" |
2395 | msgstr "גודל לא ידוע" |
2396 | |
2397 | #: libdiscover/backends/SnapBackend/qml/ChannelsButton.qml:15 |
2398 | #, kde-format |
2399 | msgid "Channels…" |
2400 | msgstr "" |
2401 | |
2402 | #: libdiscover/backends/SnapBackend/qml/ChannelsButton.qml:24 |
2403 | #, kde-format |
2404 | msgid "%1 channels" |
2405 | msgstr "" |
2406 | |
2407 | #: libdiscover/backends/SnapBackend/qml/ChannelsButton.qml:32 |
2408 | #: libdiscover/backends/SnapBackend/SnapResource.cpp:356 |
2409 | #, kde-format |
2410 | msgid "%1 - %2" |
2411 | msgstr "%1 - %2" |
2412 | |
2413 | #: libdiscover/backends/SnapBackend/qml/ChannelsButton.qml:35 |
2414 | #, kde-format |
2415 | msgid "Switch" |
2416 | msgstr "" |
2417 | |
2418 | #: libdiscover/backends/SnapBackend/qml/PermissionsButton.qml:22 |
2419 | #, kde-format |
2420 | msgid "Permissions for %1" |
2421 | msgstr "" |
2422 | |
2423 | #: libdiscover/backends/SnapBackend/SnapBackend.cpp:43 |
2424 | #, kde-format |
2425 | msgid "Snap" |
2426 | msgstr "Snap" |
2427 | |
2428 | #: libdiscover/backends/SnapBackend/SnapTransaction.cpp:51 |
2429 | #, kde-format |
2430 | msgid "" |
2431 | "This Snap application is not compatible with security sandboxing and will " |
2432 | "have full access to this computer. Install it anyway?" |
2433 | msgstr "" |
2434 | |
2435 | #: libdiscover/backends/SteamOSBackend/SteamOSBackend.cpp:72 |
2436 | #, kde-format |
2437 | msgid "SteamOS: Unable to query atomupd for SteamOS Updates..." |
2438 | msgstr "" |
2439 | |
2440 | #: libdiscover/DiscoverBackendsFactory.cpp:113 |
2441 | #, kde-format |
2442 | msgid "" |
2443 | "List all the backends we'll want to have loaded, separated by comma ','." |
2444 | msgstr "" |
2445 | |
2446 | #: libdiscover/resources/AbstractResource.cpp:99 |
2447 | #, kde-format |
2448 | msgid "Broken" |
2449 | msgstr "שבור" |
2450 | |
2451 | #: libdiscover/resources/AbstractResource.cpp:101 |
2452 | #, kde-format |
2453 | msgid "Available" |
2454 | msgstr "זמין" |
2455 | |
2456 | #: libdiscover/resources/AbstractResource.cpp:105 |
2457 | #, kde-format |
2458 | msgid "Upgradeable" |
2459 | msgstr "ניתן לשדרוג" |
2460 | |
2461 | #: libdiscover/resources/AbstractResource.cpp:242 |
2462 | #, kde-format |
2463 | msgid "Launch" |
2464 | msgstr "הפעלה" |
2465 | |
2466 | #: libdiscover/resources/AbstractResource.cpp:251 |
2467 | #, fuzzy, kde-format |
2468 | #| msgid "Update not found" |
2469 | msgctxt "" |
2470 | "@info 'Refresh' is used as a noun here, and %1 is an app's version number" |
2471 | msgid "Refresh of version %1" |
2472 | msgstr "העדכון לא נמצא" |
2473 | |
2474 | #: libdiscover/resources/AbstractResource.cpp:261 |
2475 | #, kde-format |
2476 | msgctxt "Do not translate or alter \\u009C" |
2477 | msgid "%1 → %2%1 → %2%2" |
2478 | msgstr "" |
2479 | |
2480 | #: libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.cpp:166 |
2481 | #, kde-format |
2482 | msgid "Please verify Internet connectivity" |
2483 | msgstr "" |
2484 | |
2485 | #: libdiscover/resources/ResourcesModel.cpp:99 |
2486 | #, kde-format |
2487 | msgid "Refresh" |
2488 | msgstr "" |
2489 | |
2490 | #: libdiscover/resources/ResourcesProxyModel.cpp:720 |
2491 | #, kde-format |
2492 | msgctxt "an approximation number, like 3000+" |
2493 | msgid "%1+" |
2494 | msgstr "" |
2495 | |
2496 | #: libdiscover/resources/ResourcesUpdatesModel.cpp:109 |
2497 | #, fuzzy, kde-format |
2498 | #| msgid "Updates:" |
2499 | msgid "Updates" |
2500 | msgstr "עדכונים:" |
2501 | |
2502 | #: libdiscover/Transaction/Transaction.cpp:133 |
2503 | #, kde-format |
2504 | msgctxt "@label Download rate" |
2505 | msgid "%1/s" |
2506 | msgstr "%1/שנ׳" |
2507 | |
2508 | #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:74 |
2509 | #, kde-format |
2510 | msgctxt "@info:status" |
2511 | msgid "Starting" |
2512 | msgstr "מתחיל" |
2513 | |
2514 | #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:76 |
2515 | #, kde-format |
2516 | msgctxt "@info:status" |
2517 | msgid "Waiting" |
2518 | msgstr "בהמתנה" |
2519 | |
2520 | #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:78 |
2521 | #, kde-format |
2522 | msgctxt "@info:status" |
2523 | msgid "Downloading" |
2524 | msgstr "בהורדה" |
2525 | |
2526 | #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:82 |
2527 | #, kde-format |
2528 | msgctxt "@info:status" |
2529 | msgid "Installing" |
2530 | msgstr "בהתקנה" |
2531 | |
2532 | #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:84 |
2533 | #, kde-format |
2534 | msgctxt "@info:status" |
2535 | msgid "Removing" |
2536 | msgstr "בהסרה" |
2537 | |
2538 | #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:86 |
2539 | #, kde-format |
2540 | msgctxt "@info:status" |
2541 | msgid "Changing Addons" |
2542 | msgstr "" |
2543 | |
2544 | #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:90 |
2545 | #, kde-format |
2546 | msgctxt "@info:status" |
2547 | msgid "Done" |
2548 | msgstr "בוצע" |
2549 | |
2550 | #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:92 |
2551 | #, kde-format |
2552 | msgctxt "@info:status" |
2553 | msgid "Failed" |
2554 | msgstr "כשל" |
2555 | |
2556 | #: libdiscover/Transaction/TransactionModel.cpp:94 |
2557 | #, kde-format |
2558 | msgctxt "@info:status" |
2559 | msgid "Cancelled" |
2560 | msgstr "מבוטל" |
2561 | |
2562 | #: libdiscover/UpdateModel/UpdateModel.cpp:130 |
2563 | #, fuzzy, kde-format |
2564 | #| msgid "Applications" |
2565 | msgctxt "@item:inlistbox" |
2566 | msgid "Applications" |
2567 | msgstr "יישומים" |
2568 | |
2569 | #: libdiscover/UpdateModel/UpdateModel.cpp:131 |
2570 | #, fuzzy, kde-format |
2571 | #| msgctxt "@item:inlistbox" |
2572 | #| msgid "System Updates" |
2573 | msgctxt "@item:inlistbox" |
2574 | msgid "System Software" |
2575 | msgstr "עדכוני מערכת" |
2576 | |
2577 | #: libdiscover/UpdateModel/UpdateModel.cpp:132 |
2578 | #, kde-format |
2579 | msgctxt "@item:inlistbox" |
2580 | msgid "Addons" |
2581 | msgstr "תוספים" |
2582 | |
2583 | #~ msgid "Error while fetching reviews: %1" |
2584 | #~ msgstr "שגיאה במהלך משיכת הביקורות: %1" |
2585 | |
2586 | #~ msgid "Packages to remove" |
2587 | #~ msgstr "חבילות להסרה" |
2588 | |
2589 | #, fuzzy |
2590 | #~| msgid "%1 (%2)" |
2591 | #~ msgctxt "version (branch)" |
2592 | #~ msgid "%1 (%2)" |
2593 | #~ msgstr "%1 (%2)" |
2594 | |
2595 | #~ msgctxt "Category" |
2596 | #~ msgid "Applications" |
2597 | #~ msgstr "יישומים" |
2598 | |
2599 | #~ msgctxt "origin (backend name)" |
2600 | #~ msgid "%1 (%2)" |
2601 | #~ msgstr "%1 (%2)" |
2602 | |
2603 | #~ msgctxt "@item:inlistbox" |
2604 | #~ msgid "Application Updates" |
2605 | #~ msgstr "עדכוני יישומים" |
2606 | |
2607 | #~ msgctxt "@item:inlistbox" |
2608 | #~ msgid "System Updates" |
2609 | #~ msgstr "עדכוני מערכת" |
2610 | |
2611 | #, fuzzy |
2612 | #~| msgid "Please report to your distribution: %1" |
2613 | #~ msgctxt "@info" |
2614 | #~ msgid "" |
2615 | #~ "%1:<nl/><nl/>%2<nl/><nl/>Please report this issue to the packagers of " |
2616 | #~ "your distribution." |
2617 | #~ msgstr "נא לדווח על כך להפצה שלך: %1" |
2618 | |
2619 | #~ msgid "Waiting..." |
2620 | #~ msgstr "בהמתנה..." |
2621 | |
2622 | #~ msgid "Downloading..." |
2623 | #~ msgstr "בהורדה..." |
2624 | |
2625 | #~ msgid "Installing..." |
2626 | #~ msgstr "בהתקנה..." |
2627 | |
2628 | #~ msgid "Updating..." |
2629 | #~ msgstr "בעדכון..." |
2630 | |
2631 | #~ msgid "View Updates" |
2632 | #~ msgstr "הצגת העדכונים" |
2633 | |
2634 | #~ msgid "Use" |
2635 | #~ msgstr "שימוש" |
2636 | |
2637 | #, fuzzy |
2638 | #~| msgid "Updates:" |
2639 | #~ msgid "Update" |
2640 | #~ msgstr "עדכונים:" |
2641 | |
2642 | #, fuzzy |
2643 | #~| msgid "Upgradeable" |
2644 | #~ msgid "Upgrade available" |
2645 | #~ msgstr "ניתן לשדרוג" |
2646 | |
2647 | #~ msgctxt "@item:inlistbox" |
2648 | #~ msgid "Important Security Updates" |
2649 | #~ msgstr "עדכנוי אבטחה חשובים" |
2650 | |
2651 | #, fuzzy |
2652 | #~| msgctxt "package-name (version)" |
2653 | #~| msgid "%1 (%2)" |
2654 | #~ msgctxt "description (url)" |
2655 | #~ msgid "%1 (%2)" |
2656 | #~ msgstr "%1 (%2)" |
2657 | |
2658 | #~ msgctxt "Category" |
2659 | #~ msgid "Science & Engineering" |
2660 | #~ msgstr "מדע והדסה" |
2661 | |
2662 | #~ msgctxt "Category" |
2663 | #~ msgid "Computer Science & Robotics" |
2664 | #~ msgstr "מדעי המחשב ורובוטיקה" |
2665 | |
2666 | #~ msgctxt "Category" |
2667 | #~ msgid "Painting & Editing" |
2668 | #~ msgstr "ציור ועריכה" |
2669 | |
2670 | #~ msgctxt "Category" |
2671 | #~ msgid "Scanning & OCR" |
2672 | #~ msgstr "סריקה ותמונה לטקסט (OCR)" |
2673 | |
2674 | #~ msgctxt "Category" |
2675 | #~ msgid "System & Settings" |
2676 | #~ msgstr "מערכת והגדרות" |
2677 | |
2678 | #~ msgctxt "Category" |
2679 | #~ msgid "Science Engineering" |
2680 | #~ msgstr "הנדסת מדע" |
2681 | |
2682 | #~ msgctxt "Category" |
2683 | #~ msgid "Computer Science Robotics" |
2684 | #~ msgstr "מדעי המחשב ורובוטיקה" |
2685 | |
2686 | #~ msgctxt "Category" |
2687 | #~ msgid "Painting Editing" |
2688 | #~ msgstr "עריכת ציורים" |
2689 | |
2690 | #~ msgctxt "Category" |
2691 | #~ msgid "Scanning OCR" |
2692 | #~ msgstr "סריקת תמונה לטקסט (OCR)" |
2693 | |
2694 | #~ msgctxt "@item:intext Unknown remaining time" |
2695 | #~ msgid "Updating..." |
2696 | #~ msgstr "מעדכן..." |
2697 | |
2698 | #~ msgctxt "@item:intext Remaining time" |
2699 | #~ msgid "%1 remaining" |
2700 | #~ msgstr "%1 נותרו" |
2701 | |
2702 | #~ msgid "%1 has been updated" |
2703 | #~ msgstr "%1 עודכן" |