Contents of /trunk/l10n-kf6/de/docmessages/grantlee-editor/headerthemeeditor.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1660647 -
(show annotations)
(download)
Thu Sep 21 07:41:39 2023 UTC (2 months, 1 week ago) by ltoscano
File size: 6426 byte(s)
Thu Sep 21 07:41:39 2023 UTC (2 months, 1 week ago) by ltoscano
File size: 6426 byte(s)
The master branch of a few modules is Qt6 only now All pim ones
1 | # Burkhard Lück <[email protected]>, 2013, 2014, 2016. |
2 | # Frank Steinmetzger <[email protected]>, 2022. |
3 | msgid "" |
4 | msgstr "" |
5 | "Project-Id-Version: \n" |
6 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
7 | "POT-Creation-Date: 2022-08-03 01:01+0000\n" |
8 | "PO-Revision-Date: 2022-11-10 21:09+0100\n" |
9 | "Last-Translator: Frank Steinmetzger <[email protected]>\n" |
10 | "Language-Team: German <[email protected]>\n" |
11 | "Language: de\n" |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
16 | "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" |
17 | |
18 | #. Tag: !ENTITY |
19 | #: index.docbook:6 |
20 | #, no-c-format |
21 | msgid "" |
22 | "<!ENTITY i18n-kapplication \"<application>Header Theme Editor</application>" |
23 | "\">" |
24 | msgstr "" |
25 | "<!ENTITY i18n-kapplication \"<application>Designeditor für Vorspann</" |
26 | "application>\">" |
27 | |
28 | #. Tag: title |
29 | #: index.docbook:15 |
30 | #, no-c-format |
31 | msgid "The &i18n-kapplication; Handbook" |
32 | msgstr "Das Handbuch zu &i18n-kapplication;" |
33 | |
34 | #. Tag: author |
35 | #: index.docbook:18 |
36 | #, no-c-format |
37 | msgid "" |
38 | "<personname> <firstname>Laurent</firstname> <surname>Montel</surname> </" |
39 | "personname> &Laurent.Montel.mail;" |
40 | msgstr "" |
41 | "<personname> <firstname>Laurent</firstname> <surname>Montel</surname> </" |
42 | "personname> &Laurent.Montel.mail;" |
43 | |
44 | #. Tag: trans_comment |
45 | #: index.docbook:25 |
46 | #, no-c-format |
47 | msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" |
48 | msgstr "" |
49 | "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Burkhard</" |
50 | "firstname><surname>Lück</surname><affiliation><address><email>lueck@hube-" |
51 | "lueck.de</email></address></affiliation><contrib>Übersetzung</contrib></" |
52 | "othercredit>" |
53 | |
54 | #. Tag: holder |
55 | #: index.docbook:30 |
56 | #, no-c-format |
57 | msgid "&Laurent.Montel;" |
58 | msgstr "&Laurent.Montel;" |
59 | |
60 | #. Tag: date |
61 | #: index.docbook:35 |
62 | #, no-c-format |
63 | msgid "2016-04-06" |
64 | msgstr "2016-04-06" |
65 | |
66 | #. Tag: releaseinfo |
67 | #: index.docbook:36 |
68 | #, no-c-format |
69 | msgid "Applications 16.04" |
70 | msgstr "Anwendungen 16.04" |
71 | |
72 | #. Tag: para |
73 | #: index.docbook:39 |
74 | #, no-c-format |
75 | msgid "&i18n-kapplication; is an editor for &kmail; headers." |
76 | msgstr "&i18n-kapplication; ist ein Editor für den Vorspann von &kmail;." |
77 | |
78 | #. Tag: keyword |
79 | #: index.docbook:45 |
80 | #, no-c-format |
81 | msgid "<keyword>KDE</keyword>" |
82 | msgstr "<keyword>KDE</keyword>" |
83 | |
84 | #. Tag: keyword |
85 | #: index.docbook:46 |
86 | #, no-c-format |
87 | msgid "KMail" |
88 | msgstr "KMail" |
89 | |
90 | #. Tag: keyword |
91 | #: index.docbook:47 |
92 | #, no-c-format |
93 | msgid "Header" |
94 | msgstr "Vorspann" |
95 | |
96 | #. Tag: keyword |
97 | #: index.docbook:48 |
98 | #, no-c-format |
99 | msgid "Design" |
100 | msgstr "Design" |
101 | |
102 | #. Tag: title |
103 | #: index.docbook:53 |
104 | #, no-c-format |
105 | msgid "Introduction" |
106 | msgstr "Einführung" |
107 | |
108 | #. Tag: para |
109 | #: index.docbook:54 |
110 | #, no-c-format |
111 | msgid "" |
112 | "&i18n-kapplication; is an editor for &kmail; headers based on <ulink url=" |
113 | "\"https://github.com/steveire/grantlee\">Grantlee</ulink>." |
114 | msgstr "" |
115 | "&i18n-kapplication; ist ein Editor für den Vorspann von &kmail; auf der " |
116 | "Basis von <ulink url=\"https://github.com/steveire/grantlee\">Grantlee</" |
117 | "ulink>." |
118 | |
119 | #. Tag: title |
120 | #: index.docbook:57 |
121 | #, no-c-format |
122 | msgid "Using &i18n-kapplication;" |
123 | msgstr "&i18n-kapplication; verwenden" |
124 | |
125 | #. Tag: para |
126 | #: index.docbook:58 |
127 | #, no-c-format |
128 | msgid "" |
129 | "You can find a brief introduction to this application in <ulink url=" |
130 | "\"https://web.archive.org/web/20170418182202/http://www.aegiap.eu/" |
131 | "kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-header-theme-33-grantlee-theme-generator-" |
132 | "headerthemeeditor/\">this Blog post</ulink>." |
133 | msgstr "" |
134 | "Eine kurze Einführung zu diesem Programm finden Sie in diesem <ulink url=" |
135 | "\"ulink url=\"https://web.archive.org/web/20170418182202/http://www.aegiap." |
136 | "eu/kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-header-theme-33-grantlee-theme-" |
137 | "generator-headerthemeeditor/\">Blog</ulink>." |
138 | |
139 | #. Tag: para |
140 | #: index.docbook:59 |
141 | #, no-c-format |
142 | msgid "" |
143 | "More Information you find in the <ulink url=\"http://www.grantlee.org/apidox/" |
144 | "\">Grantlee</ulink> documentation." |
145 | msgstr "" |
146 | "Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu <ulink url=\"http://" |
147 | "www.grantlee.org/apidox/\">Grantlee</ulink>." |
148 | |
149 | #. Tag: para |
150 | #: index.docbook:60 |
151 | #, no-c-format |
152 | msgid "" |
153 | "For examples of headers designs look at repository <ulink url=\"http://" |
154 | "websvn.kde.org/branches/work/soc-pim/kdepim/examples/mail_grantlee/themes/" |
155 | "\">Grantlee-designs</ulink>." |
156 | msgstr "" |
157 | "Beispiele für Vorspann-Design finden Sie im Quelltextarchiv <ulink url=" |
158 | "\"http://websvn.kde.org/branches/work/soc-pim/kdepim/examples/mail_grantlee/" |
159 | "themes/\">Grantlee-designs</ulink>." |
160 | |
161 | #. Tag: title |
162 | #: index.docbook:65 |
163 | #, no-c-format |
164 | msgid "Credits and License" |
165 | msgstr "Danksagungen und Lizenz" |
166 | |
167 | #. Tag: para |
168 | #: index.docbook:67 |
169 | #, no-c-format |
170 | msgid "&i18n-kapplication;" |
171 | msgstr "&i18n-kapplication;" |
172 | |
173 | #. Tag: para |
174 | #: index.docbook:68 |
175 | #, no-c-format |
176 | msgid "Program copyright 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail;" |
177 | msgstr "Programm Copyright 2013 &Laurent.Montel;&Laurent.Montel.mail;" |
178 | |
179 | #. Tag: para |
180 | #: index.docbook:69 |
181 | #, no-c-format |
182 | msgid "" |
183 | "Documentation Copyright © 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail;" |
184 | msgstr "" |
185 | "Dokumentation Copyright © 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail;" |
186 | |
187 | #. Tag: trans_comment |
188 | #: index.docbook:71 |
189 | #, no-c-format |
190 | msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" |
191 | msgstr "" |
192 | "<para>Übersetzung Burkhard Lück<email>[email protected]</email></para>" |
193 | |
194 | #. Tag: sect2 |
195 | #: index.docbook:71 |
196 | #, no-c-format |
197 | msgid "&underFDL; &underGPL;" |
198 | msgstr "&underFDL; &underGPL;" |
199 | |
200 | #~ msgid "<releaseinfo>1.0</releaseinfo>" |
201 | #~ msgstr "<releaseinfo>1.0</releaseinfo>" |
202 | |
203 | #~ msgid "using" |
204 | #~ msgstr "" |
205 | #~ "<para>Eine kurze Einführung zu dieser Anwendung finden Sie in diesem " |
206 | #~ "<ulink url=\"http://www.aegiap.eu/kdeblog/2013/05/news-in-kdepim-4-11-" |
207 | #~ "header-theme-33-grantlee-theme-generator-headerthemeeditor/\">Blog</" |
208 | #~ "ulink>.</para><para>Weitere Informationen finden Sie in der <ulink url=" |
209 | #~ "\"http://www.grantlee.org/apidox/\">Dokumention zu Grantlee</ulink>.</" |
210 | #~ "para><para>Beispiele für Vorspanndesigns finden Sie im &kde;-Archiv unter " |
211 | #~ "<ulink url=\"http://websvn.kde.org/branches/work/soc-pim/kdepim/examples/" |
212 | #~ "mail_grantlee/themes/\">Grantlee-Designs</ulink>.</para>" |
213 | |
214 | #~ msgid "Installation" |
215 | #~ msgstr "Installation" |
216 | |
217 | #~ msgid "Compilation and Installation" |
218 | #~ msgstr "Kompilierung und Installation" |
219 | |
220 | #~ msgid "&install.compile.documentation;" |
221 | #~ msgstr "&install.compile.documentation;" |
222 | |
223 | #~ msgid "How to obtain &kapplication;" |
224 | #~ msgstr "Wie Sie &kapplication; erhalten" |
225 | |
226 | #~ msgid "&install.intro.documentation;" |
227 | #~ msgstr "&install.intro.documentation;" |