Contents of /trunk/l10n-kf6/bg/messages/kate/katebuild-plugin.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1660427 -
(show annotations)
(download)
Mon Sep 18 02:14:55 2023 UTC (2 months, 1 week ago) by scripty
File size: 8976 byte(s)
Mon Sep 18 02:14:55 2023 UTC (2 months, 1 week ago) by scripty
File size: 8976 byte(s)
SVN_SILENT made messages (.po file)
1 | # Language translations for kate package. |
2 | # Copyright (C) 2022 This file is copyright: |
3 | # This file is distributed under the same license as the kate package. |
4 | # |
5 | # Automatically generated, 2022. |
6 | # Mincho Kondarev <[email protected]>, 2022. |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: kate\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2023-09-18 02:00+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2022-05-16 21:21+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Mincho Kondarev <[email protected]>\n" |
14 | "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" |
15 | "Language: bg\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
20 | "X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" |
21 | |
22 | #, kde-format |
23 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
24 | msgid "Your names" |
25 | msgstr "M.k" |
26 | |
27 | #, kde-format |
28 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
29 | msgid "Your emails" |
30 | msgstr "Your emails" |
31 | |
32 | #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs) |
33 | #: build.ui:36 |
34 | #, kde-format |
35 | msgid "Output" |
36 | msgstr "Изходни данни" |
37 | |
38 | #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton) |
39 | #: build.ui:56 |
40 | #, kde-format |
41 | msgid "Build again" |
42 | msgstr "Повторно компилиране" |
43 | |
44 | #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton) |
45 | #: build.ui:63 |
46 | #, kde-format |
47 | msgid "Cancel" |
48 | msgstr "О&тказ" |
49 | |
50 | #: buildconfig.cpp:26 |
51 | #, kde-format |
52 | msgid "Add errors and warnings to Diagnostics" |
53 | msgstr "" |
54 | |
55 | #: buildconfig.cpp:37 |
56 | #, fuzzy, kde-format |
57 | #| msgid "Build again" |
58 | msgid "Build & Run" |
59 | msgstr "Повторно компилиране" |
60 | |
61 | #: buildconfig.cpp:43 |
62 | #, fuzzy, kde-format |
63 | #| msgid "Build Default Target" |
64 | msgid "Build & Run Settings" |
65 | msgstr "Изграждане на цел по подразбиране" |
66 | |
67 | #: plugin_katebuild.cpp:212 plugin_katebuild.cpp:219 plugin_katebuild.cpp:1221 |
68 | #, kde-format |
69 | msgid "Build" |
70 | msgstr "Изграждане" |
71 | |
72 | #: plugin_katebuild.cpp:222 |
73 | #, kde-format |
74 | msgid "Select Target..." |
75 | msgstr "Избиране на цел..." |
76 | |
77 | #: plugin_katebuild.cpp:227 |
78 | #, fuzzy, kde-format |
79 | #| msgid "Build Default Target" |
80 | msgid "Build Selected Target" |
81 | msgstr "Изграждане на цел по подразбиране" |
82 | |
83 | #: plugin_katebuild.cpp:232 |
84 | #, fuzzy, kde-format |
85 | #| msgid "Build Default Target" |
86 | msgid "Build and Run Selected Target" |
87 | msgstr "Изграждане на цел по подразбиране" |
88 | |
89 | #: plugin_katebuild.cpp:237 |
90 | #, kde-format |
91 | msgid "Stop" |
92 | msgstr "Стоп" |
93 | |
94 | #: plugin_katebuild.cpp:242 |
95 | #, kde-format |
96 | msgctxt "Left is also left in RTL mode" |
97 | msgid "Focus Next Tab to the Left" |
98 | msgstr "" |
99 | |
100 | #: plugin_katebuild.cpp:262 |
101 | #, kde-format |
102 | msgctxt "Right is right also in RTL mode" |
103 | msgid "Focus Next Tab to the Right" |
104 | msgstr "" |
105 | |
106 | #: plugin_katebuild.cpp:284 |
107 | #, kde-format |
108 | msgctxt "Tab label" |
109 | msgid "Target Settings" |
110 | msgstr "Настройки на цел" |
111 | |
112 | #: plugin_katebuild.cpp:403 |
113 | #, fuzzy, kde-format |
114 | #| msgid "Build again" |
115 | msgid "Build Information" |
116 | msgstr "Повторно компилиране" |
117 | |
118 | #: plugin_katebuild.cpp:619 |
119 | #, kde-format |
120 | msgid "There is no file or directory specified for building." |
121 | msgstr "" |
122 | |
123 | #: plugin_katebuild.cpp:623 |
124 | #, kde-format |
125 | msgid "" |
126 | "The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled." |
127 | msgstr "" |
128 | |
129 | #: plugin_katebuild.cpp:670 |
130 | #, kde-format |
131 | msgid "" |
132 | "Cannot run command: %1\n" |
133 | "Work path does not exist: %2" |
134 | msgstr "" |
135 | |
136 | #: plugin_katebuild.cpp:684 |
137 | #, kde-format |
138 | msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2" |
139 | msgstr "Грешка при изпълнение на \"%1\". exitStatus = %2" |
140 | |
141 | #: plugin_katebuild.cpp:699 |
142 | #, kde-format |
143 | msgid "Building <b>%1</b> cancelled" |
144 | msgstr "" |
145 | |
146 | #: plugin_katebuild.cpp:806 |
147 | #, kde-format |
148 | msgid "No target available for building." |
149 | msgstr "" |
150 | |
151 | #: plugin_katebuild.cpp:820 |
152 | #, kde-format |
153 | msgid "There is no local file or directory specified for building." |
154 | msgstr "" |
155 | |
156 | #: plugin_katebuild.cpp:826 |
157 | #, kde-format |
158 | msgid "Already building..." |
159 | msgstr "Вече в процес на изграждане..." |
160 | |
161 | #: plugin_katebuild.cpp:853 |
162 | #, kde-format |
163 | msgid "Building target <b>%1</b> ..." |
164 | msgstr "" |
165 | |
166 | #: plugin_katebuild.cpp:867 |
167 | #, kde-kuit-format |
168 | msgctxt "@info" |
169 | msgid "<title>Make Results:</title><nl/>%1" |
170 | msgstr "<title>Make резултати:</title><nl/>%1" |
171 | |
172 | #: plugin_katebuild.cpp:903 |
173 | #, kde-format |
174 | msgid "Build <b>%1</b> completed. %2 error(s), %3 warning(s), %4 note(s)" |
175 | msgstr "" |
176 | |
177 | #: plugin_katebuild.cpp:909 |
178 | #, kde-format |
179 | msgid "Found one error." |
180 | msgid_plural "Found %1 errors." |
181 | msgstr[0] "Намерена е една грешка." |
182 | msgstr[1] "Намерени са %1 грешки." |
183 | |
184 | #: plugin_katebuild.cpp:913 |
185 | #, kde-format |
186 | msgid "Found one warning." |
187 | msgid_plural "Found %1 warnings." |
188 | msgstr[0] "" |
189 | msgstr[1] "" |
190 | |
191 | #: plugin_katebuild.cpp:916 |
192 | #, fuzzy, kde-format |
193 | #| msgid "Found one error." |
194 | #| msgid_plural "Found %1 errors." |
195 | msgid "Found one note." |
196 | msgid_plural "Found %1 notes." |
197 | msgstr[0] "Намерена е една грешка." |
198 | msgstr[1] "Намерени са %1 грешки." |
199 | |
200 | #: plugin_katebuild.cpp:921 |
201 | #, kde-format |
202 | msgid "Build failed." |
203 | msgstr "" |
204 | |
205 | #: plugin_katebuild.cpp:923 |
206 | #, kde-format |
207 | msgid "Build completed without problems." |
208 | msgstr "" |
209 | |
210 | #: plugin_katebuild.cpp:928 |
211 | #, kde-format |
212 | msgid "Build <b>%1 canceled</b>. %2 error(s), %3 warning(s), %4 note(s)" |
213 | msgstr "" |
214 | |
215 | #: plugin_katebuild.cpp:952 |
216 | #, kde-format |
217 | msgid "Cannot execute: %1 No working directory set." |
218 | msgstr "" |
219 | |
220 | #: plugin_katebuild.cpp:1178 |
221 | #, fuzzy, kde-format |
222 | #| msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error." |
223 | #| msgid "error" |
224 | msgctxt "The same word as 'gcc' uses for an error." |
225 | msgid "error" |
226 | msgstr "грешка" |
227 | |
228 | #: plugin_katebuild.cpp:1181 |
229 | #, fuzzy, kde-format |
230 | #| msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning." |
231 | #| msgid "warning" |
232 | msgctxt "The same word as 'gcc' uses for a warning." |
233 | msgid "warning" |
234 | msgstr "предупреждение" |
235 | |
236 | #: plugin_katebuild.cpp:1184 |
237 | #, kde-format |
238 | msgctxt "The same words as 'gcc' uses for note or info." |
239 | msgid "note|info" |
240 | msgstr "" |
241 | |
242 | #: plugin_katebuild.cpp:1187 |
243 | #, kde-format |
244 | msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..." |
245 | msgid "undefined reference" |
246 | msgstr "недефинирана препратка" |
247 | |
248 | #: plugin_katebuild.cpp:1220 TargetModel.cpp:285 TargetModel.cpp:297 |
249 | #, kde-format |
250 | msgid "Target Set" |
251 | msgstr "Целева група " |
252 | |
253 | #: plugin_katebuild.cpp:1222 |
254 | #, kde-format |
255 | msgid "Clean" |
256 | msgstr "Изчистване" |
257 | |
258 | #: plugin_katebuild.cpp:1223 |
259 | #, kde-format |
260 | msgid "Config" |
261 | msgstr "Конфигурация" |
262 | |
263 | #: plugin_katebuild.cpp:1224 |
264 | #, kde-format |
265 | msgid "ConfigClean" |
266 | msgstr "" |
267 | |
268 | #: plugin_katebuild.cpp:1415 |
269 | #, kde-format |
270 | msgid "Cannot save build targets in: %1" |
271 | msgstr "" |
272 | |
273 | #: TargetHtmlDelegate.cpp:50 |
274 | #, kde-format |
275 | msgctxt "T as in Target set" |
276 | msgid "<B>T:</B> %1" |
277 | msgstr "<B>T:</B> %1" |
278 | |
279 | #: TargetHtmlDelegate.cpp:52 |
280 | #, kde-format |
281 | msgctxt "D as in working Directory" |
282 | msgid "<B>Dir:</B> %1" |
283 | msgstr "<B>Dir:</B> %1" |
284 | |
285 | #: TargetHtmlDelegate.cpp:101 |
286 | #, kde-format |
287 | msgid "" |
288 | "Leave empty to use the directory of the current document.\n" |
289 | "Add search directories by adding paths separated by ';'" |
290 | msgstr "" |
291 | |
292 | #: TargetHtmlDelegate.cpp:105 |
293 | #, kde-format |
294 | msgid "" |
295 | "Use:\n" |
296 | "\"%f\" for current file\n" |
297 | "\"%d\" for directory of current file\n" |
298 | "\"%n\" for current file name without suffix" |
299 | msgstr "" |
300 | |
301 | #: TargetModel.cpp:530 |
302 | #, kde-format |
303 | msgid "Project" |
304 | msgstr "" |
305 | |
306 | #: TargetModel.cpp:530 |
307 | #, kde-format |
308 | msgid "Session" |
309 | msgstr "" |
310 | |
311 | #: TargetModel.cpp:624 |
312 | #, kde-format |
313 | msgid "Command/Target-set Name" |
314 | msgstr "" |
315 | |
316 | #: TargetModel.cpp:627 |
317 | #, kde-format |
318 | msgid "Working Directory / Command" |
319 | msgstr "" |
320 | |
321 | #: TargetModel.cpp:630 |
322 | #, kde-format |
323 | msgid "Run Command" |
324 | msgstr "" |
325 | |
326 | #: targets.cpp:23 |
327 | #, kde-format |
328 | msgid "Filter targets, use arrow keys to select, Enter to execute" |
329 | msgstr "" |
330 | |
331 | #: targets.cpp:27 |
332 | #, kde-format |
333 | msgid "Create new set of targets" |
334 | msgstr "" |
335 | |
336 | #: targets.cpp:31 |
337 | #, kde-format |
338 | msgid "Copy command or target set" |
339 | msgstr "" |
340 | |
341 | #: targets.cpp:35 |
342 | #, kde-format |
343 | msgid "Delete current target or current set of targets" |
344 | msgstr "" |
345 | |
346 | #: targets.cpp:40 |
347 | #, kde-format |
348 | msgid "Add new target" |
349 | msgstr "" |
350 | |
351 | #: targets.cpp:44 |
352 | #, kde-format |
353 | msgid "Build selected target" |
354 | msgstr "" |
355 | |
356 | #: targets.cpp:48 |
357 | #, fuzzy, kde-format |
358 | #| msgid "Build Default Target" |
359 | msgid "Build and run selected target" |
360 | msgstr "Изграждане на цел по подразбиране" |
361 | |
362 | #: targets.cpp:52 |
363 | #, fuzzy, kde-format |
364 | #| msgid "Build Default Target" |
365 | msgid "Move selected target up" |
366 | msgstr "Изграждане на цел по подразбиране" |
367 | |
368 | #: targets.cpp:56 |
369 | #, kde-format |
370 | msgid "Move selected target down" |
371 | msgstr "" |
372 | |
373 | #. i18n: ectx: Menu (Build Menubar) |
374 | #: ui.rc:6 |
375 | #, kde-format |
376 | msgid "&Build" |
377 | msgstr "&Изграждане" |
378 | |
379 | #: UrlInserter.cpp:32 |
380 | #, kde-format |
381 | msgid "Insert path" |
382 | msgstr "" |
383 | |
384 | #: UrlInserter.cpp:51 |
385 | #, kde-format |
386 | msgid "Select directory to insert" |
387 | msgstr "" |
388 | |
389 | #~ msgid "Project Plugin Targets" |
390 | #~ msgstr "Цели на приставка на проект" |
391 | |
392 | #~ msgid "build" |
393 | #~ msgstr "build" |
394 | |
395 | #~ msgid "clean" |
396 | #~ msgstr "clean" |
397 | |
398 | #~ msgid "quick" |
399 | #~ msgstr "quick" |