/[KDE]/trunk/l10n-kf5/sl/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___grain_and_noise___chroma_noise_reduction.po |
Contents of /trunk/l10n-kf5/sl/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___grain_and_noise___chroma_noise_reduction.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1655916 -
(show annotations)
(download)
Sun Jul 16 02:08:20 2023 UTC (4 months, 2 weeks ago) by scripty
File size: 5162 byte(s)
Sun Jul 16 02:08:20 2023 UTC (4 months, 2 weeks ago) by scripty
File size: 5162 byte(s)
check_po_files
1 | # Translation of kdenlive Manual to Slovenian |
2 | # |
3 | # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE |
4 | # This file is distributed under the same license as the kdenlive package. |
5 | # |
6 | # |
7 | # Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2023. |
8 | # |
9 | msgid "" |
10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: Kdenlive Manual\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2023-07-14 00:39+0000\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2023-07-15 11:14+0200\n" |
15 | "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" |
16 | "Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" |
17 | "Language: sl\n" |
18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" |
22 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" |
23 | "%100==4 ? 3 : 0);\n" |
24 | |
25 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/chroma_noise_reduction.rst:1 |
26 | msgid "" |
27 | "Do your first steps with Kdenlive video editor, using chroma noise reduction " |
28 | "effect" |
29 | msgstr "" |
30 | "Opravite svoje prve korake z montažnim programom Kdenlive z uporabo učinka " |
31 | "zmanjšanja šuma krome" |
32 | |
33 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/chroma_noise_reduction.rst:1 |
34 | msgid "" |
35 | "KDE, Kdenlive, video editor, help, learn, easy, effects, filter, video " |
36 | "effects, grain and noise, chroma noise reduction" |
37 | msgstr "" |
38 | "KDE, Kdenlive, montažni program, program za videomontažo, montaža " |
39 | "videoposnetkov, pomoč, učenje, enostavno, učinki, filter, video učinki, " |
40 | "zrnatost in šum, zrno, razšumnik krome" |
41 | |
42 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/chroma_noise_reduction.rst:16 |
43 | msgid "Chroma Noise Reduction" |
44 | msgstr "Razšumnik krome" |
45 | |
46 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/chroma_noise_reduction.rst:18 |
47 | msgid "This effect/filter reduces :term:`chrominance` noise." |
48 | msgstr "Ta učinek/filter zmanjša šum :term:`krome<chrominance>`." |
49 | |
50 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/chroma_noise_reduction.rst:20 |
51 | msgid "The effect does not have keyframes." |
52 | msgstr "Ta učinek ne podpira ključnih sličic." |
53 | |
54 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/chroma_noise_reduction.rst:28 |
55 | msgid "Chroma Noise Reduction effect" |
56 | msgstr "Učinek Razšumnik krome" |
57 | |
58 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/chroma_noise_reduction.rst:30 |
59 | msgid "" |
60 | "**Y+U+V Threshold** - Set threshold for averaging chrominance values. Sum of " |
61 | "absolute difference of Y, U and V pixel components of current pixel and " |
62 | "neighbour pixels lower than this threshold will be used in averaging. :term:" |
63 | "`Luma<luma>` component is left unchanged and is copied to output. Default " |
64 | "value is 30. Allowed range is from 1 to 200." |
65 | msgstr "" |
66 | "**Prag Y+U+V** - nastavite prag za povprečenje vrednosti krominance. Vsota " |
67 | "absolutnih razlik komponent slikovnih točk Y, U in V trenutne slikovne točke " |
68 | "in sosednjih slikovnih točk, ki je nižja od tega praga, se uporabi za " |
69 | "povprečenje. Komponenta :term:`luma<luma>` ostane nespremenjena in se kopira " |
70 | "na izhod. Privzeta vrednost je 30. Dovoljeni obseg je od 1 do 200." |
71 | |
72 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/chroma_noise_reduction.rst:32 |
73 | msgid "" |
74 | "**Horizontal / Vertical size** - Set horizontal / vertical radius of " |
75 | "rectangle used for averaging. Allowed range is from 1 to 100. Default value " |
76 | "is 5." |
77 | msgstr "" |
78 | "**Vodoravna / navpična velikost** - nastavite vodoravni / navpični polmer " |
79 | "pravokotnika, ki se uporablja za povprečenje. Dovoljeni obseg je od 1 do " |
80 | "100. Privzeta vrednost je 5." |
81 | |
82 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/chroma_noise_reduction.rst:34 |
83 | msgid "" |
84 | "**Horizontal step** - Set horizontal step when averaging. Default value is " |
85 | "1. Allowed range is from 1 to 50. Mostly useful to speed-up filtering." |
86 | msgstr "" |
87 | "**Horizontalni korak** - nastavite vodoravni korak pri povprečenju. Privzeta " |
88 | "vrednost je 1. Dovoljeni obseg je od 1 do 50. Uporabno predvsem za " |
89 | "pospešitev filtriranja." |
90 | |
91 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/chroma_noise_reduction.rst:36 |
92 | msgid "" |
93 | "**Y / U / V threshold** - Set Y / U / V threshold for averaging chrominance " |
94 | "values. Set finer control for max allowed difference between Y / U / V " |
95 | "components of current pixel and neighbour pixels. Default value is 200. " |
96 | "Allowed range is from 1 to 200." |
97 | msgstr "" |
98 | "**Prag Y / U / V** - nastavite prag Y / U / V za povprečenje vrednosti " |
99 | "krominance. Nastavite natančnejši nadzor za največjo dovoljeno razliko med " |
100 | "komponentami Y / U / V trenutne slikovne točke in sosednjih slikovnih točk. " |
101 | "Privzeta vrednost je 200. Dovoljeno območje je od 1 do 200." |
102 | |
103 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/chroma_noise_reduction.rst:38 |
104 | msgid "" |
105 | "**Distance** - Set distance type used in calculations. Options are " |
106 | "**Manhatten** (absolute difference) and **Euclidean** (difference squared). " |
107 | "Default is **Manhatten**." |
108 | msgstr "" |
109 | "**Razdalja** - nastavite vrsto razdalje, ki se uporablja pri izračunih. " |
110 | "Možnosti sta **Manhatten** (absolutna razlika) in **Evklidska** (kvadratna " |
111 | "razlika). Privzeta vrednost je **Manhatten**." |