/[KDE]/trunk/l10n-kf5/sl/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___sat.po |
Contents of /trunk/l10n-kf5/sl/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___sat.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1658303 -
(show annotations)
(download)
Wed Aug 16 18:51:32 2023 UTC (3 months, 2 weeks ago) by matjazjeran
File size: 9710 byte(s)
Wed Aug 16 18:51:32 2023 UTC (3 months, 2 weeks ago) by matjazjeran
File size: 9710 byte(s)
Osvežil Martin Srebotnjak
1 | # Translation of kdenlive Manual to Slovenian |
2 | # |
3 | # Copyright (C) 2022 This_file_is_part_of_KDE |
4 | # This file is distributed under the same license as the kdenlive package. |
5 | # |
6 | # |
7 | # Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2022. |
8 | # |
9 | msgid "" |
10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: kdenlive ref manual\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:24+0000\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2023-08-16 13:14+0200\n" |
15 | "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" |
16 | "Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" |
17 | "Language: sl\n" |
18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" |
22 | "%100==4 ? 3 : 0);\n" |
23 | "Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" |
24 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" |
25 | "X-Poedit-SourceCharset: ISO-8859-1\n" |
26 | |
27 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:1 |
28 | msgid "Do your first steps with Kdenlive video editor, using sop/sat effect" |
29 | msgstr "" |
30 | "Opravite prve korake z montažnim programom Kdenlive ob uporabi učinka sop/nas" |
31 | |
32 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:1 |
33 | msgid "" |
34 | "KDE, Kdenlive, video editor, help, learn, easy, effects, filter, video " |
35 | "effects, color and image correction, sop/sat, slope offset power saturation " |
36 | msgstr "" |
37 | "KDE, Kdenlive, urejevalnik videoposnetkov, pomoč, učenje, enostavno, učinki, " |
38 | "filter, video učinki, korekcija barv in slike, sop/sat, naklonski odmik moč " |
39 | "nasičenje" |
40 | |
41 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:1 |
42 | msgid "" |
43 | "- Claus Christensen - Yuri Chornoivan - Ttguy (https://userbase.kde.org/User:" |
44 | "Ttguy) - Bushuev (https://userbase.kde.org/User:Bushuev) - Mmaguire (https://" |
45 | "userbase.kde.org/User:Mmaguire) - Bernd Jordan (https://discuss.kde.org/u/" |
46 | "berndmj) " |
47 | msgstr "" |
48 | "- Claus Christensen - Yuri Chornoivan - Ttguy (https://userbase.kde.org/User:" |
49 | "Ttguy) - Bushuev (https://userbase.kde.org/User:Bushuev) - Mmaguire (https://" |
50 | "userbase.kde.org/User:Mmaguire) - Bernd Jordan (https://discuss.kde.org/u/" |
51 | "berndmj) " |
52 | |
53 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:1 |
54 | msgid "Creative Commons License SA 4.0" |
55 | msgstr "Licenca Creative Commons SA 4.0" |
56 | |
57 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:26 |
58 | msgid "SOP/Sat Effect" |
59 | msgstr "Učinek SOP/nas" |
60 | |
61 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:28 |
62 | msgid "" |
63 | "This effect/filter changes Slope, Offset, and Power of the color components, " |
64 | "and the overall Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)\\ " |
65 | "[1]_" |
66 | msgstr "" |
67 | "Ta učinek/filter spreminja naklon, odmik in jakost barvnih komponent ter " |
68 | "splošno nasičenost, v skladu z ASC CDL (Color Decision List)\\ [1]_" |
69 | |
70 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:30 |
71 | msgid "The effect has keyframes." |
72 | msgstr "Ta učinek podpira ključne sličice." |
73 | |
74 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:32 |
75 | msgid "" |
76 | "Changing the slope means multiplying the pixel value with a constant value. " |
77 | "Black pixels will remain black, while brighter ones will be changed. All " |
78 | "effects can be observed well when applied on a greyscale gradient and " |
79 | "looking at the :ref:`view-rgb_parade`." |
80 | msgstr "" |
81 | "Spreminjanje naklona pomeni pomnoževanje vrednosti slikovne točke s " |
82 | "konstantno vrednostjo. Črne slikovne točke bodo ostale črne, medtem ko bodo " |
83 | "svetlejše spremenjene. Vse učinke je mogoče dobro opaziti, ko se nanesejo na " |
84 | "sivinski preliv sive, in ob ogledu :ref:`view-rgb_parade`." |
85 | |
86 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:34 |
87 | msgid "You can use this effect to achieve proper white balance." |
88 | msgstr "" |
89 | "Ta učinek lahko uporabite za doseganje ustreznega ravnovesja bele barve oz. " |
90 | "belin." |
91 | |
92 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:42 |
93 | msgid "SAP/Sat effect" |
94 | msgstr "Učinek SOP/nas" |
95 | |
96 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:44 |
97 | msgid "" |
98 | "**Slope R / G / B / @** - Slope is the multiplier to the incoming data in " |
99 | "the respective color channels. Allowed values are from 0 to 1000, default is " |
100 | "50." |
101 | msgstr "" |
102 | "**Naklon R / G / B / @** - naklon je množitelj vhodnih podatkov v ustreznih " |
103 | "barvnih kanalih. Dovoljene vrednosti so od 0 do 1000, privzeta vrednost je " |
104 | "50." |
105 | |
106 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:46 |
107 | msgid "" |
108 | "**Offset R / G / B / @** - Offset is a summation to the incoming data in the " |
109 | "respective color channels. Allowed values are from 0 to 2048, default is " |
110 | "1024." |
111 | msgstr "" |
112 | "**Odmik R / G / B / @** - odmik je seštevek vhodnih podatkov v ustreznih " |
113 | "barvnih kanalih. Dovoljene vrednosti so od 0 do 2048, privzeta vrednost je " |
114 | "1024." |
115 | |
116 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:48 |
117 | msgid "" |
118 | "**Power R / G / B / @** - Power is a power function (i.e. 2^2) to the " |
119 | "incoming data in the respective color channels. Allowed values are from 0 to " |
120 | "1000, default is 50." |
121 | msgstr "" |
122 | "**Jakost R / G / B / @** - jakost je potenčna funkcija (tj. 2^2) vhodnih " |
123 | "podatkov v ustreznih barvnih kanalih. Dovoljene vrednosti so od 0 do 1000, " |
124 | "privzeta vrednost je 50." |
125 | |
126 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:50 |
127 | msgid "" |
128 | "**Overall Saturation** - Changes the overall :term:`saturation`. Allowed " |
129 | "values are from 0 to 1000, default is 100." |
130 | msgstr "" |
131 | "**Splošna nasičenost** - spremeni splošno :term:`nasičenost<saturation>`. " |
132 | "Dovoljene vrednosti so od 0 do 1000, privzeta vrednost je 100." |
133 | |
134 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:55 |
135 | msgid "" |
136 | "This filter implements a standard way of color correction proposed by the " |
137 | "American Society of Cinematographers: The Color Decision List, also known as " |
138 | "the ASC CDL\\ [1]_ with the goal to exchange rudimentary color correction " |
139 | "information between post-production tools." |
140 | msgstr "" |
141 | "Ta filter izvaja standardni način korekcije barv, ki ga je predlagalo " |
142 | "ameriško združenje direktorjev fotografije (ASC): Seznam barvnih odločitev, " |
143 | "znan tudi kot ASC CDL\\ [1]_, ki cilja na izmenjavo bazičnih informacij o " |
144 | "popravku barv med poprodukcijskimi orodji." |
145 | |
146 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:57 |
147 | msgid "" |
148 | "The ASC CDL is a standard format for basic primary color correction (primary " |
149 | "meaning affecting the whole image and not only selected parts)." |
150 | msgstr "" |
151 | "ASC CDL je standarden zapis za osnovno primarno barvno korekcijo (v prvi " |
152 | "vrsti predstavljan vpliv na celotno sliko in ne samo izbrane dele)." |
153 | |
154 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:59 |
155 | msgid "" |
156 | "Basically there are two stages in the correction: 1. SOP correction for each " |
157 | "channel separately 2. Overall saturation correction" |
158 | msgstr "" |
159 | "V bistvu sta dve fazi v popravku: 1. Popravek SOP za vsak kanal ločeno 2. " |
160 | "Skupni popravek nasičenosti" |
161 | |
162 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:63 |
163 | msgid "" |
164 | "All corrections work on [0,1], so the RGB(A) values need to be transposed " |
165 | "from [0,...,255] to [0,1]." |
166 | msgstr "" |
167 | "Vsi popravki delujejo v obsegu [0,1], zato je treba vrednosti RGB(A) " |
168 | "transponirati iz [0,…,255] v [0,1]." |
169 | |
170 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:65 |
171 | msgid "SOP correction" |
172 | msgstr "Popravek SOP" |
173 | |
174 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:67 |
175 | msgid "Slope: ``out = in * slope; 0 <= slope < ∞``" |
176 | msgstr "Naklon: ``izh = vh * naklon; 0 <= naklon < ∞``" |
177 | |
178 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:68 |
179 | msgid "Offset: ``out = in + offset; -∞ < offset < ∞``" |
180 | msgstr "Zamik: ``izh = vh + zamik; -∞ < zamik < ∞``" |
181 | |
182 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:69 |
183 | msgid "Power: ``out = in^power; 0 < power < ∞``" |
184 | msgstr "Potenca: ``izh = vh^potenca; 0 < potenca < ∞’’" |
185 | |
186 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:71 |
187 | msgid "Saturation" |
188 | msgstr "Nasičenost" |
189 | |
190 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:73 |
191 | msgid "Luma: ``Y = 0.2126 R + 0.7152 G + 0.0722 B`` (according to Rec. 709)" |
192 | msgstr "Luma: ``Y = 0.2126 R + 0.7152 G + 0.0722 B`` (skladno z Rec. 709)" |
193 | |
194 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:74 |
195 | msgid "For all channels: ``out = luma + sat * (in-luma)``" |
196 | msgstr "Za vse kanale: ``izh = luma + nas * (vh-luma)``" |
197 | |
198 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:76 |
199 | msgid "" |
200 | "As the values may exceed 1 (or 0), they need to be clipped where necessary." |
201 | msgstr "" |
202 | "Ker vrednosti lahko presegajo 1 (ali 0), jih je treba po potrebi prirezati." |
203 | |
204 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:79 |
205 | msgid "**Notes**" |
206 | msgstr "**Opombe**" |
207 | |
208 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:81 |
209 | msgid "More details can be found in this article: |cdl_explained|." |
210 | msgstr "Več podrobnosti je na voljo v tem članku: |cdl_explained|." |
211 | |
212 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:83 |
213 | msgid "" |
214 | "See :ref:`Granjow's blog <waveform_and_RGB_parade>` where he uses the effect " |
215 | "to adjust white balance of a clip." |
216 | msgstr "" |
217 | "Glejte :ref:`Granjowov blog <waveform_and_RGB_parade>`, kjer uporablja " |
218 | "učinek za prilagoditev beline ravnotežja posnetka." |