/[KDE]/trunk/l10n-kf5/sl/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___alpha_mask_keying___motion_tracker.po |
Contents of /trunk/l10n-kf5/sl/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___alpha_mask_keying___motion_tracker.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1659912 -
(show annotations)
(download)
Sun Sep 10 01:26:21 2023 UTC (2 months, 3 weeks ago) by scripty
File size: 16875 byte(s)
Sun Sep 10 01:26:21 2023 UTC (2 months, 3 weeks ago) by scripty
File size: 16875 byte(s)
SVN_SILENT made messages (.po file)
1 | # Translation of kdenlive Manual to Slovenian |
2 | # |
3 | # Copyright (C) 2022 This_file_is_part_of_KDE |
4 | # This file is distributed under the same license as the kdenlive package. |
5 | # |
6 | # |
7 | # Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2022. |
8 | # |
9 | msgid "" |
10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: kdenlive ref manual\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2023-09-09 00:38+0000\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2023-09-09 12:06+0200\n" |
15 | "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" |
16 | "Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" |
17 | "Language: sl\n" |
18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" |
22 | "%100==4 ? 3 : 0);\n" |
23 | "Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" |
24 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" |
25 | "X-Poedit-SourceCharset: ISO-8859-1\n" |
26 | |
27 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:24 |
28 | msgid "Motion Tracker" |
29 | msgstr "Sledilnik gibanja" |
30 | |
31 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:27 |
32 | msgid "" |
33 | "Motion tracking is the process of locating a moving object across time. " |
34 | "Kdenlive uses |OpenCV|\\ [1]_ for motion detection. The results of this " |
35 | "effect can be used in other effects by copying the keyframe data generated " |
36 | "by the Motion Tracker as position keyframes in the Transform effect, for " |
37 | "example." |
38 | msgstr "" |
39 | "Sledenje gibanju je postopek lociranja gibajočega se predmeta skozi čas. " |
40 | "Kdenlive uporablja za zaznavanje gibanja |OpenCV|\\ [1]_. Rezultate tega " |
41 | "učinka lahko uporabite za druge učinke, tako da kopirate podatke ključnih " |
42 | "sličic, ki jih tvori Sledilnik gibanja - kot položaj ključnih sličic za npr. " |
43 | "učinek Preoblikuj." |
44 | |
45 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:33 |
46 | msgid "Motion Tracker effect panel" |
47 | msgstr "Plošča učinka Sledilnik gibanja" |
48 | |
49 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:38 |
50 | msgid "How to track a region of a video?" |
51 | msgstr "Kako slediti območju videoposnetka?" |
52 | |
53 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:40 |
54 | msgid "The basic workflow for tracking a region is:" |
55 | msgstr "Osnovni potek dela za sledenje območju:" |
56 | |
57 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:47 |
58 | msgid "Tracking the face of the model" |
59 | msgstr "Sledenje obrazu modela" |
60 | |
61 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:49 |
62 | msgid "Apply the effect to a clip" |
63 | msgstr "Uveljavite učinek na posnetku" |
64 | |
65 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:50 |
66 | msgid "Select the desired region\\ [2]_ to track on the Project Monitor" |
67 | msgstr "" |
68 | "Želeno območje, ki mu želite slediti, izberite\\ [2]_ v ogledu projekta." |
69 | |
70 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:51 |
71 | msgid "Choose a tracking algorithm" |
72 | msgstr "Izberite algoritem za sledenje." |
73 | |
74 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:52 |
75 | msgid "Click on the :guilabel:`Analyse` button" |
76 | msgstr "Kliknite gumb :guilabel:`Analiziraj`." |
77 | |
78 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:61 |
79 | msgid "Options menu" |
80 | msgstr "Meni Možnosti" |
81 | |
82 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:63 |
83 | msgid "" |
84 | "When the analysis is done you can export the keyframes to the clipboard by " |
85 | "clicking on |application-menu| and choose :guilabel:`Copy all keyframes to " |
86 | "clipboard`. See also :ref:`Exchanging keyframes <effects-" |
87 | "exchange_keyframes>`." |
88 | msgstr "" |
89 | "Ko je opravljena analiza, lahko izvažate ključne sličice v odložišče s " |
90 | "klikom na |application-menu| in izbiro :menuselection:`Kopiraj ključne " |
91 | "sličice v odložišče`. Glejte tudi: :ref:`Izmenjavanje ključnih sličic med " |
92 | "učinki <exchange_keyframes_across_effects>`" |
93 | |
94 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:69 |
95 | msgid "Tracking algorithms" |
96 | msgstr "Algoritem sledenja" |
97 | |
98 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:72 |
99 | msgid "KCF" |
100 | msgstr "KCF" |
101 | |
102 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:74 |
103 | msgid "**Kernelized Correlation Filters**" |
104 | msgstr "**Jedrizirani korelacijski filtri**" |
105 | |
106 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:76 |
107 | msgid "" |
108 | "**Pros:** Accuracy and speed are both better than MIL and it reports " |
109 | "tracking failure better than MIL." |
110 | msgstr "" |
111 | "**Prednosti:** natančnost in hitrost sta boljši kot pri MIL in poročajo o " |
112 | "boljšem razmerju uspešnosti sledenja kot pri MIL." |
113 | |
114 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:78 |
115 | msgid "**Cons:** Does not recover from full occlusion." |
116 | msgstr "**Slabosti:** ne povrne se iz popolne okluzije." |
117 | |
118 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:82 |
119 | msgid "CSRT" |
120 | msgstr "CSRT" |
121 | |
122 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:84 |
123 | msgid "" |
124 | "In the Discriminative Correlation Filter with Channel and Spatial " |
125 | "Reliability (DCF-CSR), we use the spatial reliability map for adjusting the " |
126 | "filter support to the part of the selected region from the frame for " |
127 | "tracking. This ensures enlarging and localization of the selected region and " |
128 | "improved tracking of the non-rectangular regions or objects. It uses only 2 " |
129 | "standard features (HoGs and Colornames). It also operates at a comparatively " |
130 | "lower fps (25 fps) but gives higher accuracy for object tracking." |
131 | msgstr "" |
132 | "V filtru diskriminatorne korelacije s kanalom in prostorsko zanesljivostjo " |
133 | "(DCF-CSR) uporabljamo zemljevid prostorske zanesljivosti za prilagoditev " |
134 | "podpore filtru delu izbranega območja iz sličice za sledenje. To zagotavlja " |
135 | "povečanje in lokalizacijo izbranega obbmočja ter izboljšano sledenje " |
136 | "nepravokotnim območjem ali predmetom. Uporablja le 2 standardni funkciji " |
137 | "(HoGs in Colornames). Deluje tudi pri primerjalno nižjih hitrostih (25 sl/" |
138 | "s), vendar nudi večjo natančnost pri sledenju predmetom." |
139 | |
140 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:88 |
141 | msgid "MOSSE" |
142 | msgstr "MOSSE" |
143 | |
144 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:90 |
145 | msgid "**Minimum Output Sum of Squared Error**" |
146 | msgstr "**Najmanjša izhodna vsota kvadratne napake**" |
147 | |
148 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:92 |
149 | msgid "" |
150 | "MOSSE uses an adaptive correlation for object tracking which produces stable " |
151 | "correlation filters when initialized using a single frame. MOSSE tracker is " |
152 | "robust to variations in lighting, scale, pose, and non-rigid deformations. " |
153 | "It also detects occlusion based upon the peak-to-sidelobe ratio, which " |
154 | "enables the tracker to pause and resume where it left off when the object " |
155 | "reappears. MOSSE tracker also operates at a higher fps (450 fps and even " |
156 | "more)." |
157 | msgstr "" |
158 | "MOSSE uporablja prilagodljivo korelacijo za sledenje predmetom, ki proizvaja " |
159 | "stabilne filtre korelacije, ko se inicializira z eno sličico. MOSSE " |
160 | "sledilnik je robusten do sprememb pri osvetlitvi, razmerju velikosti, pozi " |
161 | "in nerigidnih deformacijah. Zazna tudi okluzijo, ki temelji na razmerju med " |
162 | "vrhom in bokom, kar omogoča, da sledilnik postoji in nadaljuje tam, kjer je " |
163 | "nehal, ko se predmet ponovno pojavi. Sledilnik MOSSE deluje tudi pri višjih " |
164 | "hitrostih (450 sl/s in še več)." |
165 | |
166 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:94 |
167 | msgid "**Pros:** It is as accurate as other complex trackers and much faster." |
168 | msgstr "" |
169 | "**Prednosti:** Je natančen kot drugi kompleksni sledilniki in veliko " |
170 | "hitrejši." |
171 | |
172 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:96 |
173 | msgid "" |
174 | "**Cons:** On a performance scale, it lags behind the deep learning based " |
175 | "trackers." |
176 | msgstr "" |
177 | "**Slabosti:** Na lestvici uspešnosti zaostaja za sledilniki, ki temeljijo na " |
178 | "globokem učenju." |
179 | |
180 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:100 |
181 | msgid "MIL" |
182 | msgstr "MIL" |
183 | |
184 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:102 |
185 | msgid "" |
186 | "**Pros:** The performance is pretty good. It does a reasonable job under " |
187 | "partial occlusion." |
188 | msgstr "" |
189 | "**Prednosti:** hitrost je precej dobra. Opravi razumno delo pod delnimi " |
190 | "okluzijami." |
191 | |
192 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:104 |
193 | msgid "" |
194 | "**Cons:** Tracking failure is not reported reliably. Does not recover from " |
195 | "full occlusion." |
196 | msgstr "" |
197 | "**Slabosti:** o napakah pri sledenju ni zanesljivega poročanja. Ne opomore " |
198 | "si od popolne okluzije." |
199 | |
200 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:108 |
201 | msgid "MedianFlow" |
202 | msgstr "MedianFlow" |
203 | |
204 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:110 |
205 | msgid "" |
206 | "**Pros:** Excellent tracking failure reporting. Works very well when the " |
207 | "motion is predictable and there is no occlusion." |
208 | msgstr "" |
209 | "**Prednosti:** odlično poročanje o napakah pri sledenju. Deluje zelo dobro, " |
210 | "ko je gibanje predvidljivo in ni okluzije." |
211 | |
212 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:112 |
213 | msgid "**Cons:** Fails under large motion." |
214 | msgstr "**Slabosti:** spodleti pri močnem gibanju." |
215 | |
216 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:116 |
217 | msgid "DaSiam" |
218 | msgstr "DaSiam" |
219 | |
220 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:118 |
221 | msgid "" |
222 | "The |DaSiamRPN| visual tracking algorithm relies on deep-learning models to " |
223 | "provide extremely accurate results." |
224 | msgstr "" |
225 | "Algoritem |DaSiamRPN| vizualnega sledenja se zanaša na modele globokega " |
226 | "učenja, ki zagotavljajo izjemno natančne rezultate." |
227 | |
228 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:120 |
229 | msgid "In order to use the DaSiam algorithm you need to download the AI models" |
230 | msgstr "Za uporabo Algoritma DaSiam morate prenesti modele AI" |
231 | |
232 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:122 |
233 | msgid "" |
234 | ":download:`https://files.kde.org/kdenlive/motion-tracker/DaSiamRPN/" |
235 | "dasiamrpn_kernel_cls1.onnx`" |
236 | msgstr "" |
237 | ":download:`https://files.kde.org/kdenlive/motion-tracker/DaSiamRPN/" |
238 | "dasiamrpn_kernel_cls1.onnx`" |
239 | |
240 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:123 |
241 | msgid "" |
242 | ":download:`https://files.kde.org/kdenlive/motion-tracker/DaSiamRPN/" |
243 | "dasiamrpn_kernel_r1.onnx`" |
244 | msgstr "" |
245 | ":download:`https://files.kde.org/kdenlive/motion-tracker/DaSiamRPN/" |
246 | "dasiamrpn_kernel_r1.onnx`" |
247 | |
248 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:124 |
249 | msgid "" |
250 | ":download:`https://files.kde.org/kdenlive/motion-tracker/DaSiamRPN/" |
251 | "dasiamrpn_model.onnx`" |
252 | msgstr "" |
253 | ":download:`https://files.kde.org/kdenlive/motion-tracker/DaSiamRPN/" |
254 | "dasiamrpn_model.onnx`" |
255 | |
256 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:126 |
257 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:141 |
258 | msgid "and place them in: :ref:`folders_for_models`" |
259 | msgstr "in jih postaviti v: :ref:`mape za modele<folders_for_models>`" |
260 | |
261 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:130 |
262 | msgid "Nano" |
263 | msgstr "Nano" |
264 | |
265 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:134 |
266 | msgid "Nano tracker is a lightweight model and gives good results and is fast." |
267 | msgstr "Sledilnik nano je lahak model, daje dobre rezultate in je hiter." |
268 | |
269 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:136 |
270 | msgid "" |
271 | "In order to use the Nano algorithm you need to download the AI models (model " |
272 | "size about 1.9 MB)" |
273 | msgstr "" |
274 | "Za uporabo algoritma nano morate prenesti modele AI (velikost modela je " |
275 | "okoli 1,9 MB)" |
276 | |
277 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:138 |
278 | msgid "" |
279 | ":download:`https://files.kde.org/kdenlive/motion-tracker/Nano/" |
280 | "nanotrack_backbone_sim.onnx`" |
281 | msgstr "" |
282 | ":download:`https://files.kde.org/kdenlive/motion-tracker/Nano/" |
283 | "nanotrack_backbone_sim.onnx`" |
284 | |
285 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:139 |
286 | msgid "" |
287 | ":download:`https://files.kde.org/kdenlive/motion-tracker/Nano/" |
288 | "nanotrack_head_sim.onnx`" |
289 | msgstr "" |
290 | ":download:`https://files.kde.org/kdenlive/motion-tracker/Nano/" |
291 | "nanotrack_head_sim.onnx`" |
292 | |
293 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:147 |
294 | msgid "Folder for models" |
295 | msgstr "Mapa za modele" |
296 | |
297 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:149 |
298 | msgid "**Linux**" |
299 | msgstr "**Linux**" |
300 | |
301 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:151 |
302 | msgid ":file:`$HOME/.local/share/kdenlive/opencvmodels`" |
303 | msgstr ":file:`$HOME/.local/share/kdenlive/opencvmodels`" |
304 | |
305 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:153 |
306 | msgid "Flatpak" |
307 | msgstr "Flatpak" |
308 | |
309 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:155 |
310 | msgid ":file:`$HOME/.var/app/org.kde.kdenlive/data/kdenlive/opencvmodels`" |
311 | msgstr ":file:`$HOME/.var/app/org.kde.kdenlive/data/kdenlive/opencvmodels`" |
312 | |
313 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:157 |
314 | msgid "**Windows**" |
315 | msgstr "**Windows**" |
316 | |
317 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:159 |
318 | msgid ":file:`%AppData%/kdenlive/opencvmodels`" |
319 | msgstr ":file:`%AppData%/kdenlive/opencvmodels`" |
320 | |
321 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:161 |
322 | msgid "" |
323 | "Press :kbd:`Win+R` (:kbd:`Windows` key and :kbd:`R` key simultaneously) and " |
324 | "copy **%AppData%/kdenlive/**. Then create the folder `opencvmodels`" |
325 | msgstr "" |
326 | "Pritisnite :kbd:`Win + R` (tipka :kbd:`Windows` in tipka :kbd:`R` hkrati) in " |
327 | "kopirajte **%AppData%/kdenlive/**. Nato ustvarite mapo `opencvmodels`" |
328 | |
329 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:165 |
330 | msgid "Frame shape" |
331 | msgstr "Oblika okvirja" |
332 | |
333 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:167 |
334 | msgid "" |
335 | "Select from Rectangle (default), Ellipse or Arrow. Choosing the right shape " |
336 | "can make the tracking better." |
337 | msgstr "" |
338 | "Izberite med pravokotnikom (privzeto), elipso in puščico. Izbor " |
339 | "ustreznejšega lika lahko občutno izboljša sledenje." |
340 | |
341 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:171 |
342 | msgid "Shape color" |
343 | msgstr "Barva oblike" |
344 | |
345 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:173 |
346 | msgid "" |
347 | "Select a color that makes the shape easier to see in the Project Monitor. " |
348 | "Has no effect on the tracking." |
349 | msgstr "" |
350 | "Izberite barvo, zaradi katere je lik bolj viden v Ogledu projekta. To nima " |
351 | "nikakršnega vpliva na samo sledenje." |
352 | |
353 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:177 |
354 | msgid "Blur type" |
355 | msgstr "Vrsta zabrisanosti" |
356 | |
357 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:183 |
358 | msgid "Different blur types in action" |
359 | msgstr "Različne vrste zabrisanosti na delu" |
360 | |
361 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:185 |
362 | msgid "" |
363 | "Four blur types are available: Median blur, Gaussian blur, Pixelate, Opaque " |
364 | "fill" |
365 | msgstr "" |
366 | "Na voljo so štiri vrste zabrisanosti: Zabriši po mediani, Gaussova " |
367 | "zabrisanost, Pikseliraj, Prekrivno zapolni" |
368 | |
369 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:188 |
370 | msgid "**Notes**" |
371 | msgstr "**Opombe**" |
372 | |
373 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:190 |
374 | msgid "" |
375 | "If you want to build Kdenlive yourself you need to build MLT with OpenCV " |
376 | "support. See here for |more_info|." |
377 | msgstr "" |
378 | "Če želite sami zgraditi Kdenlive, morate zgraditi MLT s podporo OpenCV. Več " |
379 | "informacij najdete |tukaj|." |
380 | |
381 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/alpha_mask_keying/motion_tracker.rst:192 |
382 | msgid "" |
383 | "If you see just a red rectangle in the Project Monitor but cannot move or " |
384 | "size it enable Edit Mode by clicking on the |edit-mode| icon in the Project " |
385 | "Monitor toolbar" |
386 | msgstr "" |
387 | "Če vidite zgolj rdeči pravokotnik v Ogledu projekta, ne morete pa ga " |
388 | "premakniti ali spremeniti njegove velikosti, omogočite način urejanja s " |
389 | "klikom ikone |edit-mode| v orodni vrstici Ogled projekta" |