Contents of /trunk/l10n-kf5/lt/messages/okular/okular_ghostview.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1620548 -
(show annotations)
(download)
Thu Mar 10 01:35:51 2022 UTC (20 months, 3 weeks ago) by scripty
File size: 2755 byte(s)
Thu Mar 10 01:35:51 2022 UTC (20 months, 3 weeks ago) by scripty
File size: 2755 byte(s)
SVN_SILENT made messages (.po file)
1 | # Lithuanian translations for okular_ghostview package. |
2 | # This file is distributed under the same license as the okular_ghostview package. |
3 | # |
4 | # Liudas Ališauskas <[email protected]>, 2011. |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: okular_ghostview\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2019-12-16 20:36+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Liudas Ališauskas <[email protected]>\n" |
12 | "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" |
13 | "Language: lt\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" |
18 | "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" |
19 | "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" |
20 | |
21 | #, kde-format |
22 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
23 | msgid "Your names" |
24 | msgstr "Andrius Štikonas, Liudas Ališauskas, Moo" |
25 | |
26 | #, kde-format |
27 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
28 | msgid "Your emails" |
29 | msgstr "[email protected], [email protected], <>" |
30 | |
31 | #. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General) |
32 | #: conf/gssettings.kcfg:9 |
33 | #, kde-format |
34 | msgid "Use Platform Fonts" |
35 | msgstr "Naudoti platformos šriftus" |
36 | |
37 | #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General) |
38 | #: conf/gssettings.kcfg:10 |
39 | #, kde-format |
40 | msgid "" |
41 | "Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if " |
42 | "false only usage of fonts embedded in the document will be allowed." |
43 | msgstr "" |
44 | "Nustato ar Ghostscript turėtų būti leista naudoti platformos šriftus, jei ne " |
45 | "- bus leista naudoti tik dokumente įtaisytus šriftus." |
46 | |
47 | #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) |
48 | #: conf/gssettingswidget.ui:28 |
49 | #, kde-format |
50 | msgid "General Settings" |
51 | msgstr "Bendrosios nuostatos" |
52 | |
53 | #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts) |
54 | #: conf/gssettingswidget.ui:37 |
55 | #, kde-format |
56 | msgid "&Use platform fonts" |
57 | msgstr "&Naudoti platformos šriftus" |
58 | |
59 | #: generator_ghostview.cpp:82 |
60 | #, kde-format |
61 | msgid "Ghostscript" |
62 | msgstr "Ghostscript" |
63 | |
64 | #: generator_ghostview.cpp:82 |
65 | #, kde-format |
66 | msgid "Ghostscript Backend Configuration" |
67 | msgstr "Ghostscript programinės sąsajos konfigūravimas" |
68 | |
69 | #: generator_ghostview.cpp:253 |
70 | #, kde-format |
71 | msgid "Document version" |
72 | msgstr "Dokumento versija" |
73 | |
74 | #: generator_ghostview.cpp:259 |
75 | #, kde-format |
76 | msgid "Language Level" |
77 | msgstr "Kalbos lygis" |
78 | |
79 | #~ msgid "PS Backend" |
80 | #~ msgstr "PS programinė sąsaja" |
81 | |
82 | #~ msgid "A PostScript file renderer." |
83 | #~ msgstr "PostScript failų generatorius." |
84 | |
85 | #~ msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid" |
86 | #~ msgstr "© 2007-2008 Albert Astals Cid" |
87 | |
88 | #~ msgid "Based on the Spectre library." |
89 | #~ msgstr "Paremtas Spectre biblioteka." |
90 | |
91 | #~ msgid "Albert Astals Cid" |
92 | #~ msgstr "Albert Astals Cid" |