Contents of /trunk/l10n-kf5/lt/messages/okular/okular_djvu.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1620548 - (show annotations) (download)
Thu Mar 10 01:35:51 2022 UTC (20 months, 3 weeks ago) by scripty
File size: 3121 byte(s)
SVN_SILENT made messages (.po file)
1 # Lithuanian translations for okular_djvu package.
2 # This file is distributed under the same license as the okular_djvu package.
3 # Andrius Štikonas <[email protected]>, 2008.
4 # Remigijus Jarmalavičius <[email protected]>, 2011.
5 # Liudas Ališauskas <[email protected]>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: okular_djvu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-12-16 20:31+0200\n"
12 "Last-Translator: Liudas Ališauskas <[email protected]>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
14 "Language: lt\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
19 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
21
22 #, kde-format
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24 msgid "Your names"
25 msgstr "Andrius Štikonas, Liudas Ališauskas, Moo"
26
27 #, kde-format
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29 msgid "Your emails"
30 msgstr "[email protected], [email protected], <>"
31
32 #: generator_djvu.cpp:136
33 #, kde-format
34 msgid "Editor"
35 msgstr "Redaktorius"
36
37 #: generator_djvu.cpp:137
38 #, kde-format
39 msgid "Publisher"
40 msgstr "Leidėjas"
41
42 #: generator_djvu.cpp:138
43 #, kde-format
44 msgid "Volume"
45 msgstr "Tomas"
46
47 #: generator_djvu.cpp:139
48 #, kde-format
49 msgid "Type of document"
50 msgstr "Dokumento tipas"
51
52 #: generator_djvu.cpp:141
53 #, kde-format
54 msgctxt "Unknown number of component files"
55 msgid "Unknown"
56 msgstr "Nežinomas"
57
58 #: generator_djvu.cpp:141
59 #, kde-format
60 msgid "Component Files"
61 msgstr "Komponentų failai"
62
63 #: kdjvu.cpp:684
64 #, kde-format
65 msgctxt "Type of DjVu document"
66 msgid "Unknown"
67 msgstr "Nežinomas"
68
69 #: kdjvu.cpp:687
70 #, kde-format
71 msgctxt "Type of DjVu document"
72 msgid "Single Page"
73 msgstr "Vieno puslapio"
74
75 #: kdjvu.cpp:690
76 #, kde-format
77 msgctxt "Type of DjVu document"
78 msgid "Bundled"
79 msgstr "Sugrupuotas"
80
81 #: kdjvu.cpp:693
82 #, kde-format
83 msgctxt "Type of DjVu document"
84 msgid "Indirect"
85 msgstr "Netiesioginis"
86
87 #: kdjvu.cpp:696
88 #, kde-format
89 msgctxt "Type of DjVu document"
90 msgid "Bundled (old)"
91 msgstr "Sugrupuotas (senas)"
92
93 #: kdjvu.cpp:699
94 #, kde-format
95 msgctxt "Type of DjVu document"
96 msgid "Indexed (old)"
97 msgstr "Suindeksuotas (senas)"
98
99 #~ msgid "DjVu Backend"
100 #~ msgstr "DjVu programinė sąsaja"
101
102 #~ msgid "DjVu backend based on DjVuLibre."
103 #~ msgstr "DjVu programinė sąsaja paremta DjVuLibre."
104
105 #~ msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
106 #~ msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano"
107
108 #~ msgid "Pino Toscano"
109 #~ msgstr "Pino Toscano"
110
111 #~ msgctxt "Unknown title"
112 #~ msgid "Unknown"
113 #~ msgstr "Nežinomas"
114
115 #~ msgctxt "Unknown author"
116 #~ msgid "Unknown"
117 #~ msgstr "Nežinomas"
118
119 #~ msgctxt "Unknown editor"
120 #~ msgid "Unknown"
121 #~ msgstr "Nežinomas"
122
123 #~ msgctxt "Unknown publisher"
124 #~ msgid "Unknown"
125 #~ msgstr "Nežinomas"
126
127 #~ msgctxt "Unknown creation date"
128 #~ msgid "Unknown"
129 #~ msgstr "Nežinoma"
130
131 #~ msgctxt "Unknown volume information"
132 #~ msgid "Unknown"
133 #~ msgstr "Nežinoma"
134
135 #~ msgctxt "Unknown type of document"
136 #~ msgid "Unknown"
137 #~ msgstr "Nežinomas"