/[KDE]/trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___image_adjustment___interleave_deinterleave.po |
Contents of /trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___image_adjustment___interleave_deinterleave.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1658249 -
(show annotations)
(download)
Wed Aug 16 01:26:24 2023 UTC (3 months, 2 weeks ago) by scripty
File size: 4314 byte(s)
Wed Aug 16 01:26:24 2023 UTC (3 months, 2 weeks ago) by scripty
File size: 4314 byte(s)
SVN_SILENT made messages (.po file)
1 | # Translation of docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___image_adjustment___interleave_deinterleave.po to Catalan |
2 | # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE |
3 | # Licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise |
4 | # This file is distributed under the same license as the Kdenlive Manual package. |
5 | # |
6 | # Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2023. |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: documentation-docs-kdenlive-org\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2023-07-17 00:40+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2023-08-14 17:29+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" |
14 | "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" |
15 | "Language: ca\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
20 | "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" |
21 | |
22 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interleave_deinterleave.rst:1 |
23 | msgid "" |
24 | "Do your first steps with Kdenlive video editor, using interleave - " |
25 | "deinterleave effect" |
26 | msgstr "" |
27 | "Feu les primeres passes amb l'editor de vídeo Kdenlive, fent servir l'efecte " |
28 | "entrellaçat - desentrellaçat" |
29 | |
30 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interleave_deinterleave.rst:1 |
31 | msgid "" |
32 | "KDE, Kdenlive, video editor, help, learn, easy, effects, filter, video " |
33 | "effects, image adjustment, interleave - deinterleave" |
34 | msgstr "" |
35 | "KDE, Kdenlive, editor de vídeo, ajuda, aprendre, fàcil, efectes, filtre, " |
36 | "efectes de vídeo, ajust de la imatge, entrellaçat, desentrellaçat" |
37 | |
38 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interleave_deinterleave.rst:16 |
39 | msgid "Interleave - Deinterleave" |
40 | msgstr "Entrellaçat - desentrellaçat" |
41 | |
42 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interleave_deinterleave.rst:18 |
43 | msgid "This effect/filter interleaves or deinterleave fields." |
44 | msgstr "Aquest efecte/filtre entrellaça o desentrellaça camps." |
45 | |
46 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interleave_deinterleave.rst:20 |
47 | msgid "" |
48 | "This filter allows one to process interlaced images fields without " |
49 | "deinterlacing them. Deinterleaving splits the input frame into 2 fields (so-" |
50 | "called half pictures). Odd lines are moved to the top half of the output " |
51 | "image, even lines to the bottom half. You can process (filter) them " |
52 | "independently and then re-interleave them." |
53 | msgstr "" |
54 | "Aquest filtre permet processar camps d'imatges entrellaçats sense " |
55 | "desentrellaçar-los. El desentrellaçat divideix el fotograma d'entrada en 2 " |
56 | "camps anomenats mitges imatges). Les línies senars es mouen a la meitat " |
57 | "superior de la imatge de sortida, les línies parelles a la meitat inferior. " |
58 | "Podeu processar-los (filtrar) independentment i després tornar a entrellaçar-" |
59 | "los." |
60 | |
61 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interleave_deinterleave.rst:22 |
62 | msgid "The effect does not have keyframes." |
63 | msgstr "L'efecte no té fotogrames clau." |
64 | |
65 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interleave_deinterleave.rst:30 |
66 | msgid "Interleave - Deinterleave effect" |
67 | msgstr "Efecte entrellaçat - desentrellaçat" |
68 | |
69 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interleave_deinterleave.rst:32 |
70 | msgid "" |
71 | "**Luma / Chroma / Alpha Mode** - Options are **None** (do nothing), " |
72 | "**Deinterleave** (deinterleave fields, placing one above the other), or " |
73 | "**Interleave** (interleave fields; reverse the effect of deinterleaving)." |
74 | msgstr "" |
75 | "**Mode Luma / Croma / Alfa**: Les opcions són **Cap** (no fa res), " |
76 | "**Desentrellaçar** (desentrellaça els camps, situant-los un sobre l'altre), " |
77 | "o **Entrellaçar** (entrellaça els camps; inverteix l'efecte de " |
78 | "desentrellaçar)." |
79 | |
80 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interleave_deinterleave.rst:34 |
81 | msgid "" |
82 | "**Swap Luma / Chroma / Alpha fields** - Swap :term:`luma`, :term:`chroma` or " |
83 | "alpha fields, Exchanges even and odd lines. Default is off." |
84 | msgstr "" |
85 | "**Intercanvi dels camps de luma / croma / alfa**: Intercanvia els camps de :" |
86 | "term:`luma`, :term:`croma<chroma>` o alfa, intercanvia línies parelles i " |
87 | "senars. El valor predeterminat és desactivat." |