/[KDE]/trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___image_adjustment___interlace_field_order.po |
Contents of /trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___image_adjustment___interlace_field_order.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1658046 -
(show annotations)
(download)
Sat Aug 12 19:19:04 2023 UTC (3 months, 2 weeks ago) by jferrer
File size: 4364 byte(s)
Sat Aug 12 19:19:04 2023 UTC (3 months, 2 weeks ago) by jferrer
File size: 4364 byte(s)
Updated translations
1 | # Translation of docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___image_adjustment___interlace_field_order.po to Catalan |
2 | # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE |
3 | # Licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise |
4 | # This file is distributed under the same license as the Kdenlive Manual package. |
5 | # |
6 | # Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2023. |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: documentation-docs-kdenlive-org\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2023-07-17 00:40+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2023-08-12 13:52+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" |
14 | "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" |
15 | "Language: ca\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
20 | "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" |
21 | |
22 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interlace_field_order.rst:1 |
23 | msgid "" |
24 | "Do your first steps with Kdenlive video editor, using interlace field order " |
25 | "effect" |
26 | msgstr "" |
27 | "Feu les primeres passes amb l'editor de vídeo Kdenlive, fent servir l'efecte " |
28 | "de l'ordre dels camps d'entrellaçat" |
29 | |
30 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interlace_field_order.rst:1 |
31 | msgid "" |
32 | "KDE, Kdenlive, video editor, help, learn, easy, effects, filter, video " |
33 | "effects, image adjustment, interlace field order" |
34 | msgstr "" |
35 | "KDE, Kdenlive, editor de vídeo, ajuda, aprendre, fàcil, efectes, filtre, " |
36 | "efectes de vídeo, ajust de la imatge, ordre dels camps d'entrellaçat" |
37 | |
38 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interlace_field_order.rst:16 |
39 | msgid "Interlace Field Order" |
40 | msgstr "Ordre dels camps d'entrellaçat" |
41 | |
42 | # skip-rule: rst-italic2 |
43 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interlace_field_order.rst:18 |
44 | msgid "" |
45 | "This effect/filter transforms the :term:`field order` of the (interlaced) " |
46 | "input video." |
47 | msgstr "" |
48 | "Aquest efecte/filtre transforma l':term:`ordre dels camps<field order>` del " |
49 | "vídeo d'entrada (entrellaçat)." |
50 | |
51 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interlace_field_order.rst:20 |
52 | msgid "" |
53 | "The transformation is done by shifting the picture content up or down by one " |
54 | "line, and filling the remaining line with appropriate picture content. This " |
55 | "method is consistent with most broadcast field order converters." |
56 | msgstr "" |
57 | "La transformació es fa desplaçant el contingut de la imatge una línia amunt " |
58 | "o avall, i omplint la línia restant amb contingut d'imatge apropiat. Aquest " |
59 | "mètode és coherent amb la majoria dels convertidors d'ordre de camp de " |
60 | "difusió." |
61 | |
62 | # skip-rule: rst-italic2 |
63 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interlace_field_order.rst:22 |
64 | msgid "" |
65 | "If the input video is not flagged as being :term:`interlaced`, or it is " |
66 | "already flagged as being of the required output field order, then this " |
67 | "filter does not alter the incoming video." |
68 | msgstr "" |
69 | "Si el vídeo d'entrada no està senyalat com que és :term:`entrellaçat " |
70 | "<interlaced>`, o si ja està actualment senyalat com a ser de l'orde de camp " |
71 | "de sortida requerit, llavors aquest filtre no altera el vídeo d'entrada." |
72 | |
73 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interlace_field_order.rst:24 |
74 | msgid "" |
75 | "It is very useful when converting to or from PAL DV material, which is " |
76 | "bottom field first." |
77 | msgstr "" |
78 | "És molt útil per convertir a o des de material PAL DV, el qual és primer el " |
79 | "camp inferior." |
80 | |
81 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interlace_field_order.rst:26 |
82 | msgid "The effect does not have keyframes." |
83 | msgstr "L'efecte no té fotogrames clau." |
84 | |
85 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interlace_field_order.rst:34 |
86 | msgid "Interlace Field Order effect" |
87 | msgstr "Efecte d'ordre dels camps d'entrellaçat" |
88 | |
89 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/interlace_field_order.rst:36 |
90 | msgid "" |
91 | "**Field priority** - Specifies the output field order. Options are **Top " |
92 | "field first** or **Bottom field first**." |
93 | msgstr "" |
94 | "**Prioritat de camp**: Especifica l'ordre del camp de sortida. Les opcions " |
95 | "són **primer el camp superior** o **primer el camp inferior**." |