Contents of /trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___image_adjustment___dilation.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1656151 - (show annotations) (download)
Wed Jul 19 01:36:11 2023 UTC (4 months, 1 week ago) by scripty
File size: 3000 byte(s)
SVN_SILENT made messages (.po file)
1 # Translation of docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___image_adjustment___dilation.po to Catalan
2 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
3 # Licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
4 # This file is distributed under the same license as the Kdenlive Manual package.
5 #
6 # Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2023.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: documentation-docs-kdenlive-org\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-07-17 00:40+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2023-07-18 20:42+0300\n"
13 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
14 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
15 "Language: ca\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
21
22 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/dilation.rst:1
23 msgid "Do your first steps with Kdenlive video editor, using dilation effect"
24 msgstr ""
25 "Feu les primeres passes amb l'editor de vídeo Kdenlive, fent servir l'efecte "
26 "dilatació"
27
28 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/dilation.rst:1
29 msgid ""
30 "KDE, Kdenlive, video editor, help, learn, easy, effects, filter, video "
31 "effects, image adjustment, dilation"
32 msgstr ""
33 "KDE, Kdenlive, editor de vídeo, ajuda, aprendre, fàcil, efectes, filtre, "
34 "efectes de vídeo, ajust de la imatge, dilatació"
35
36 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/dilation.rst:16
37 msgid "Dilation"
38 msgstr "Dilatació"
39
40 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/dilation.rst:18
41 msgid "This effect/filter replaces the pixel by the local(3x3) maximum."
42 msgstr "Aquest efecte/filtre substitueix el píxel pel màxim local (3x3)."
43
44 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/dilation.rst:20
45 msgid "The effect does not have keyframes."
46 msgstr "L'efecte no té fotogrames clau."
47
48 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/dilation.rst:28
49 msgid "Dilation effect"
50 msgstr "Efecte de dilatació"
51
52 # skip-rule: rst-italic2
53 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/dilation.rst:30
54 msgid ""
55 "**1st / 2nd / 3rd / 4th Plane Threshold** - Limit the maximum change for "
56 "each :term:`plane`, default is 50. If 0, plane will remain unchanged."
57 msgstr ""
58 "**Llindar del 1r / 2n / 3r / 4t pla**: Limita el canvi màxim de cada :term:"
59 "`pla <plane>`. El valor predeterminat és 50. Si és 0, el pla roman sense "
60 "canvis."
61
62 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/image_adjustment/dilation.rst:32
63 msgid ""
64 "**Coordinates** - Flag which specifies the pixel to refer to. Default is "
65 "255, i.e. all eight pixels are used."
66 msgstr ""
67 "**Coordenades**: Indicador que especifica el píxel al qual referir-se. El "
68 "valor predeterminat és 255, és a dir, es fan servir tots els vuit píxels."