Contents of /trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___grain_and_noise___denoiser.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1655914 - (show annotations) (download)
Sun Jul 16 01:33:05 2023 UTC (4 months, 2 weeks ago) by scripty
File size: 4778 byte(s)
SVN_SILENT made messages (.po file)
1 # Translation of docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___grain_and_noise___denoiser.po to Catalan
2 # Copyright (C) 2021-2023 This_file_is_part_of_KDE
3 # Licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
4 # This file is distributed under the same license as the Kdenlive Manual package.
5 #
6 # Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2021.
7 # Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2021, 2023.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: documentation-docs-kdenlive-org\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-07-14 00:39+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2023-07-15 18:47+0300\n"
14 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
15 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
16 "Language: ca\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
22
23 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/denoiser.rst:1
24 msgid "Do your first steps with Kdenlive video editor, using denoiser effect"
25 msgstr ""
26 "Feu les primeres passes amb l'editor de vídeo Kdenlive, fent servir l'efecte "
27 "de reducció de soroll («denoiser»)"
28
29 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/denoiser.rst:1
30 msgid ""
31 "KDE, Kdenlive, video editor, help, learn, easy, effects, filter, video "
32 "effects, grain and noise, denoiser"
33 msgstr ""
34 "KDE, Kdenlive, editor de vídeo, ajuda, aprendre, fàcil, efectes, filtre, "
35 "efectes de vídeo, gra i soroll, «denoiser», reducció de soroll"
36
37 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/denoiser.rst:16
38 msgid "Denoiser"
39 msgstr "Reducció de soroll"
40
41 # skip-rule: common-fixe
42 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/denoiser.rst:18
43 msgid ""
44 "This effect/filter is a high precision/quality 3d de-noise filter. It aims "
45 "to reduce image noise, producing smooth images and making still images "
46 "really still. It should enhance compressibility."
47 msgstr ""
48 "Aquest efecte/filtre és un filtre de soroll 3d d'alta precisió/qualitat. El "
49 "seu objectiu és reduir el soroll de la imatge, produint imatges suaus i fent "
50 "imatges fixes realment fixes. Hauria de millorar la compressibilitat."
51
52 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/denoiser.rst:20
53 msgid "The effect has keyframes."
54 msgstr "L'efecte té fotogrames clau."
55
56 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/denoiser.rst:28
57 msgid "Denoiser effect"
58 msgstr "Efecte de reducció de soroll («denoiser»)"
59
60 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/denoiser.rst:30
61 msgid ""
62 "**Spatial** - Amount of spatial strength to be applied to :term:`luma` and :"
63 "term:`chroma`"
64 msgstr ""
65 "**Espacial**: Quantitat de la intensitat espacial que s'aplicarà a la :term:"
66 "`luma` i la :term:`croma <chroma>`"
67
68 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/denoiser.rst:32
69 msgid ""
70 "**Temporal** - Amount of temporal strength to be applied to :term:`luma` "
71 "and :term:`chroma`"
72 msgstr ""
73 "**Temporal**: Quantitat d'intensitat temporal que s'aplicarà a la :term:"
74 "`luma` i la :term:`croma <chroma>`"
75
76 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/denoiser.rst:37
77 msgid "**Example**"
78 msgstr "**Exemple**"
79
80 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/denoiser.rst:43
81 msgid ""
82 "Shows usage of Denoiser as well as the following effects: :ref:`effects-"
83 "chroma_key_basic`, :ref:`effects-alpha_operations` with Shrink Hard, and :"
84 "ref:`effects-key_spill_mop_up`."
85 msgstr ""
86 "Mostra l'ús de l'efecte reducció de soroll («denoiser»), així com dels "
87 "efectes següents: :ref:`effects-chroma_key_basic`, :ref:`effects-"
88 "alpha_operations` amb reducció forta i :ref:`effects-key_spill_mop_up`."
89
90 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/denoiser.rst:45
91 msgid ""
92 "**This video is somewhat outdated.** In newer versions of Kdenlive the Key "
93 "Spill Mop Up effect is installed by default, and it is no longer required to "
94 "use a composite transition. Nevertheless, the basic steps of chroma keying "
95 "and key spill mop up are explained and are still valid."
96 msgstr ""
97 "**Aquest vídeo està una mica antiquat.** En les versions més noves del "
98 "Kdenlive, l'efecte «Neteja de desbordament de color clau» està instal·lat de "
99 "manera predeterminada, i ja no és necessari utilitzar una transició "
100 "composta. No obstant això, s'expliquen els passos bàsics del croma i la "
101 "neteja de desbordament del color clau i encara són vàlids."
102
103 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/grain_and_noise/denoiser.rst:47
104 msgid "|example|"
105 msgstr "|example|"