/[KDE]/trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___vibrance.po |
Contents of /trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___vibrance.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1656733 -
(show annotations)
(download)
Thu Jul 27 01:26:45 2023 UTC (4 months ago) by scripty
File size: 4947 byte(s)
Thu Jul 27 01:26:45 2023 UTC (4 months ago) by scripty
File size: 4947 byte(s)
SVN_SILENT made messages (.po file)
1 | # Translation of docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___vibrance.po to Catalan |
2 | # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE |
3 | # Licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise |
4 | # This file is distributed under the same license as the Kdenlive Manual package. |
5 | # |
6 | # Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2023. |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: documentation-docs-kdenlive-org\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:24+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:15+0300\n" |
13 | "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" |
14 | "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" |
15 | "Language: ca\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
20 | "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" |
21 | |
22 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:1 |
23 | msgid "Do your first steps with Kdenlive video editor, using vibrance effect" |
24 | msgstr "" |
25 | "Feu les primeres passes amb l'editor de vídeo Kdenlive, fent servir l'efecte " |
26 | "vivesa" |
27 | |
28 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:1 |
29 | msgid "" |
30 | "KDE, Kdenlive, video editor, help, learn, easy, effects, filter, video " |
31 | "effects, color and image correction, vibrance " |
32 | msgstr "" |
33 | "KDE, Kdenlive, editor de vídeo, ajuda, aprendre, fàcil, efectes, filtre, " |
34 | "efectes de vídeo, correcció del color i la imatge, vivesa, vibrance " |
35 | |
36 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:1 |
37 | msgid "- Bernd Jordan (https://discuss.kde.org/u/berndmj) " |
38 | msgstr "- Bernd Jordan (https://discuss.kde.org/u/berndmj) " |
39 | |
40 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:1 |
41 | msgid "Creative Commons License SA 4.0" |
42 | msgstr "Llicència Creative Commons SA 4.0" |
43 | |
44 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:19 |
45 | msgid "Vibrance" |
46 | msgstr "Vivesa" |
47 | |
48 | # skip-rule: rst-italic2, rst-ref |
49 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:21 |
50 | msgid "" |
51 | "This effect/filter boosts or alters :term:`saturation`. The results from " |
52 | "using the vibrance effect are different compared to the :ref:`effects-" |
53 | "saturation` effect\\ [1]_." |
54 | msgstr "" |
55 | "Aquest efecte/filtre augmenta o altera la :term:`saturació <saturation>`. " |
56 | "Els resultats de l'ús de l'efecte vivesa són diferents en comparació amb " |
57 | "l'efecte :ref:`effects-saturation`\\ [1]_." |
58 | |
59 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:23 |
60 | msgid "The effect does not have keyframes." |
61 | msgstr "L'efecte no té fotogrames clau." |
62 | |
63 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:31 |
64 | msgid "Vibrance effect" |
65 | msgstr "Efecte vivesa" |
66 | |
67 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:33 |
68 | msgid "" |
69 | "**Intensity** - Set the strength of the boost with positive values, strength " |
70 | "of :guilabel:`Alternate` with negative values. Allowed range is from -2.0 to " |
71 | "2.0, default is 0." |
72 | msgstr "" |
73 | "**Intensitat**: Estableix la potència de l'impuls amb valors positius, la " |
74 | "potència d':guilabel:`Alternativa` amb valors negatius. L'interval permès és " |
75 | "entre -2,0 i 2,0. El valor predeterminat és 0." |
76 | |
77 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:35 |
78 | msgid "" |
79 | "**Red /Green / Blue balance** - Set the red, green and blue balance. Allowed " |
80 | "range is from -10.0 to 10.0, default is 1.0." |
81 | msgstr "" |
82 | "**Balanç vermell / verd / blau**; Estableix el balanç del vermell, verd i " |
83 | "blau. L'interval permès és entre -10,0 i 10,0. El valor predeterminat és 0." |
84 | |
85 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:37 |
86 | msgid "" |
87 | "**Red / Green / Blue luma** - Set the red, green and blue :term:`luma` " |
88 | "coefficient." |
89 | msgstr "" |
90 | "**Luma del vermell / verd / blau**: Estableix el coeficient de la :term:" |
91 | "`luma` del vermell, verd i blau." |
92 | |
93 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:39 |
94 | msgid "" |
95 | "**Alternate** - If :guilabel:`Intensity` is negative and this is checked, " |
96 | "colors will change, otherwise colors will be less saturated more towards " |
97 | "grey." |
98 | msgstr "" |
99 | "**Alternativa**: Si la :guilabel:`Intensitat` és negativa i està marcada, " |
100 | "els colors canviaran, en cas contrari els colors estaran menys saturats cap " |
101 | "al gris." |
102 | |
103 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:44 |
104 | msgid "**Notes**" |
105 | msgstr "**Notes**" |
106 | |
107 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:46 |
108 | msgid "" |
109 | "For more details about vibrance and saturation see the article about |" |
110 | "vib_sat|." |
111 | msgstr "" |
112 | "Per a més detalls quant a la vivesa i la saturació, vegeu l'article |" |
113 | "vib_sat|." |