Contents of /trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___vibrance.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1656733 - (show annotations) (download)
Thu Jul 27 01:26:45 2023 UTC (4 months ago) by scripty
File size: 4947 byte(s)
SVN_SILENT made messages (.po file)
1 # Translation of docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___vibrance.po to Catalan
2 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
3 # Licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
4 # This file is distributed under the same license as the Kdenlive Manual package.
5 #
6 # Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2023.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: documentation-docs-kdenlive-org\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:24+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:15+0300\n"
13 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
14 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
15 "Language: ca\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
21
22 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:1
23 msgid "Do your first steps with Kdenlive video editor, using vibrance effect"
24 msgstr ""
25 "Feu les primeres passes amb l'editor de vídeo Kdenlive, fent servir l'efecte "
26 "vivesa"
27
28 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:1
29 msgid ""
30 "KDE, Kdenlive, video editor, help, learn, easy, effects, filter, video "
31 "effects, color and image correction, vibrance "
32 msgstr ""
33 "KDE, Kdenlive, editor de vídeo, ajuda, aprendre, fàcil, efectes, filtre, "
34 "efectes de vídeo, correcció del color i la imatge, vivesa, vibrance "
35
36 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:1
37 msgid "- Bernd Jordan (https://discuss.kde.org/u/berndmj) "
38 msgstr "- Bernd Jordan (https://discuss.kde.org/u/berndmj) "
39
40 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:1
41 msgid "Creative Commons License SA 4.0"
42 msgstr "Llicència Creative Commons SA 4.0"
43
44 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:19
45 msgid "Vibrance"
46 msgstr "Vivesa"
47
48 # skip-rule: rst-italic2, rst-ref
49 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:21
50 msgid ""
51 "This effect/filter boosts or alters :term:`saturation`. The results from "
52 "using the vibrance effect are different compared to the :ref:`effects-"
53 "saturation` effect\\ [1]_."
54 msgstr ""
55 "Aquest efecte/filtre augmenta o altera la :term:`saturació <saturation>`. "
56 "Els resultats de l'ús de l'efecte vivesa són diferents en comparació amb "
57 "l'efecte :ref:`effects-saturation`\\ [1]_."
58
59 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:23
60 msgid "The effect does not have keyframes."
61 msgstr "L'efecte no té fotogrames clau."
62
63 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:31
64 msgid "Vibrance effect"
65 msgstr "Efecte vivesa"
66
67 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:33
68 msgid ""
69 "**Intensity** - Set the strength of the boost with positive values, strength "
70 "of :guilabel:`Alternate` with negative values. Allowed range is from -2.0 to "
71 "2.0, default is 0."
72 msgstr ""
73 "**Intensitat**: Estableix la potència de l'impuls amb valors positius, la "
74 "potència d':guilabel:`Alternativa` amb valors negatius. L'interval permès és "
75 "entre -2,0 i 2,0. El valor predeterminat és 0."
76
77 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:35
78 msgid ""
79 "**Red /Green / Blue balance** - Set the red, green and blue balance. Allowed "
80 "range is from -10.0 to 10.0, default is 1.0."
81 msgstr ""
82 "**Balanç vermell / verd / blau**; Estableix el balanç del vermell, verd i "
83 "blau. L'interval permès és entre -10,0 i 10,0. El valor predeterminat és 0."
84
85 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:37
86 msgid ""
87 "**Red / Green / Blue luma** - Set the red, green and blue :term:`luma` "
88 "coefficient."
89 msgstr ""
90 "**Luma del vermell / verd / blau**: Estableix el coeficient de la :term:"
91 "`luma` del vermell, verd i blau."
92
93 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:39
94 msgid ""
95 "**Alternate** - If :guilabel:`Intensity` is negative and this is checked, "
96 "colors will change, otherwise colors will be less saturated more towards "
97 "grey."
98 msgstr ""
99 "**Alternativa**: Si la :guilabel:`Intensitat` és negativa i està marcada, "
100 "els colors canviaran, en cas contrari els colors estaran menys saturats cap "
101 "al gris."
102
103 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:44
104 msgid "**Notes**"
105 msgstr "**Notes**"
106
107 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/vibrance.rst:46
108 msgid ""
109 "For more details about vibrance and saturation see the article about |"
110 "vib_sat|."
111 msgstr ""
112 "Per a més detalls quant a la vivesa i la saturació, vegeu l'article |"
113 "vib_sat|."