/[KDE]/trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___sat.po |
Contents of /trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___sat.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1657802 -
(show annotations)
(download)
Tue Aug 8 18:06:40 2023 UTC (3 months, 3 weeks ago) by jferrer
File size: 10498 byte(s)
Tue Aug 8 18:06:40 2023 UTC (3 months, 3 weeks ago) by jferrer
File size: 10498 byte(s)
Typos detected by posieve check-rules (new rules)
1 | # Translation of docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___sat.po to Catalan |
2 | # Copyright (C) 2021-2023 This_file_is_part_of_KDE |
3 | # Licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise |
4 | # This file is distributed under the same license as the Kdenlive Manual package. |
5 | # |
6 | # Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2021. |
7 | # Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2021, 2022, 2023. |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: documentation-docs-kdenlive-org\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:24+0000\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2023-08-08 13:33+0200\n" |
14 | "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" |
15 | "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" |
16 | "Language: ca\n" |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
21 | "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" |
22 | |
23 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:1 |
24 | msgid "Do your first steps with Kdenlive video editor, using sop/sat effect" |
25 | msgstr "" |
26 | "Feu les primeres passes amb l'editor de vídeo Kdenlive, fent servir l'efecte " |
27 | "sop/sat" |
28 | |
29 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:1 |
30 | msgid "" |
31 | "KDE, Kdenlive, video editor, help, learn, easy, effects, filter, video " |
32 | "effects, color and image correction, sop/sat, slope offset power saturation " |
33 | msgstr "" |
34 | "KDE, Kdenlive, editor de vídeo, ajuda, aprendre, fàcil, efectes, filtre, " |
35 | "efectes de vídeo, correcció del color i la imatge, sop/sat, desnivell, " |
36 | "desplaçament potència saturació " |
37 | |
38 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:1 |
39 | msgid "" |
40 | "- Claus Christensen - Yuri Chornoivan - Ttguy (https://userbase.kde.org/User:" |
41 | "Ttguy) - Bushuev (https://userbase.kde.org/User:Bushuev) - Mmaguire (https://" |
42 | "userbase.kde.org/User:Mmaguire) - Bernd Jordan (https://discuss.kde.org/u/" |
43 | "berndmj) " |
44 | msgstr "" |
45 | "- Claus Christensen - Yuri Chornoivan - Ttguy (https://userbase.kde.org/User:" |
46 | "Ttguy) - Bushuev (https://userbase.kde.org/User:Bushuev) - Mmaguire (https://" |
47 | "userbase.kde.org/User:Mmaguire) - Bernd Jordan (https://discuss.kde.org/u/" |
48 | "berndmj) " |
49 | |
50 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:1 |
51 | msgid "Creative Commons License SA 4.0" |
52 | msgstr "Llicència Creative Commons SA 4.0" |
53 | |
54 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:26 |
55 | msgid "SOP/Sat Effect" |
56 | msgstr "Efecte SOP/Sat" |
57 | |
58 | # skip-rule: punctuation-period-no |
59 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:28 |
60 | msgid "" |
61 | "This effect/filter changes Slope, Offset, and Power of the color components, " |
62 | "and the overall Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)\\ " |
63 | "[1]_" |
64 | msgstr "" |
65 | "Aquest efecte/filtre canvia el Desnivell, Desplaçament i Potència dels " |
66 | "components del color, i la Saturació global, d'acord amb la CDL (Llista de " |
67 | "Decisió del Color)\\ [1]_ de l'ASC." |
68 | |
69 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:30 |
70 | msgid "The effect has keyframes." |
71 | msgstr "L'efecte té fotogrames clau." |
72 | |
73 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:32 |
74 | msgid "" |
75 | "Changing the slope means multiplying the pixel value with a constant value. " |
76 | "Black pixels will remain black, while brighter ones will be changed. All " |
77 | "effects can be observed well when applied on a greyscale gradient and " |
78 | "looking at the :ref:`view-rgb_parade`." |
79 | msgstr "" |
80 | "Canviar el desnivell significa multiplicar el valor del píxel per un valor " |
81 | "constant. Els píxels negres romandran negres, mentre que els més brillants " |
82 | "es canviaran. Tots els efectes es poden observar bé quan s'aplica sobre un " |
83 | "degradat en escala de grisos i mirant el :ref:`view-rgb_parade`." |
84 | |
85 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:34 |
86 | msgid "You can use this effect to achieve proper white balance." |
87 | msgstr "" |
88 | "Podeu utilitzar aquest efecte per a aconseguir un balanç de blancs adequat." |
89 | |
90 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:42 |
91 | msgid "SAP/Sat effect" |
92 | msgstr "Efecte SAP/Sat" |
93 | |
94 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:44 |
95 | msgid "" |
96 | "**Slope R / G / B / @** - Slope is the multiplier to the incoming data in " |
97 | "the respective color channels. Allowed values are from 0 to 1000, default is " |
98 | "50." |
99 | msgstr "" |
100 | "**Desnivell R / G / B / @**: El desnivell és el multiplicador de les dades " |
101 | "d'entrada en els canals de color respectius. Els valors permesos estan entre " |
102 | "0 i 1000. El valor predeterminat és 50." |
103 | |
104 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:46 |
105 | msgid "" |
106 | "**Offset R / G / B / @** - Offset is a summation to the incoming data in the " |
107 | "respective color channels. Allowed values are from 0 to 2048, default is " |
108 | "1024." |
109 | msgstr "" |
110 | "**Desplaçament R / G / B / @**: El desplaçament és el sumatori de les dades " |
111 | "d'entrada en els canals de color respectius. Els valors permesos estan entre " |
112 | "0 i 2048. El valor predeterminat és 1024." |
113 | |
114 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:48 |
115 | msgid "" |
116 | "**Power R / G / B / @** - Power is a power function (i.e. 2^2) to the " |
117 | "incoming data in the respective color channels. Allowed values are from 0 to " |
118 | "1000, default is 50." |
119 | msgstr "" |
120 | "**Potència R / G / B / @**: La potència és una funció de potència (p. ex. " |
121 | "exposició 2^2) sobre les dades d'entrada en els canals de color respectius. " |
122 | "Els valors permesos estan entre 0 i 1000. El valor predeterminat és 50." |
123 | |
124 | # skip-rule: rst-italic2 |
125 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:50 |
126 | msgid "" |
127 | "**Overall Saturation** - Changes the overall :term:`saturation`. Allowed " |
128 | "values are from 0 to 1000, default is 100." |
129 | msgstr "" |
130 | "**Saturació global**: Estableix la :term:`saturació <saturation>` global. " |
131 | "Els valors permesos estan entre 0 i 1000. El valor predeterminat és 100." |
132 | |
133 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:55 |
134 | msgid "" |
135 | "This filter implements a standard way of color correction proposed by the " |
136 | "American Society of Cinematographers: The Color Decision List, also known as " |
137 | "the ASC CDL\\ [1]_ with the goal to exchange rudimentary color correction " |
138 | "information between post-production tools." |
139 | msgstr "" |
140 | "Aquest filtre implementa una forma estàndard de correcció del color " |
141 | "proposada per la Societat Americana de Cinematògrafs: The Color Decision " |
142 | "List, també coneguda com la CDL de l'ASC\\ [1]_ amb l'objectiu " |
143 | "d'intercanviar informació de correcció rudimentària de color entre eines de " |
144 | "postproducció." |
145 | |
146 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:57 |
147 | msgid "" |
148 | "The ASC CDL is a standard format for basic primary color correction (primary " |
149 | "meaning affecting the whole image and not only selected parts)." |
150 | msgstr "" |
151 | "La CDL de l'ASC és un format estàndard per a la correcció bàsica del color " |
152 | "primari (el significat principal afecta tota la imatge i no només les parts " |
153 | "seleccionades)." |
154 | |
155 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:59 |
156 | msgid "" |
157 | "Basically there are two stages in the correction: 1. SOP correction for each " |
158 | "channel separately 2. Overall saturation correction" |
159 | msgstr "" |
160 | "Bàsicament, hi ha dos passos en la correcció: 1. Correcció SOP per a cada " |
161 | "canal per separat i 2. Correcció de la saturació general" |
162 | |
163 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:63 |
164 | msgid "" |
165 | "All corrections work on [0,1], so the RGB(A) values need to be transposed " |
166 | "from [0,...,255] to [0,1]." |
167 | msgstr "" |
168 | "Totes les correccions funcionen a [0,1], de manera que els valors RGB(A) " |
169 | "s'han de transposar des de [0,...,255] a [0,1]." |
170 | |
171 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:65 |
172 | msgid "SOP correction" |
173 | msgstr "Correcció SOP" |
174 | |
175 | # skip-rule: t-acc_obe |
176 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:67 |
177 | msgid "Slope: ``out = in * slope; 0 <= slope < ∞``" |
178 | msgstr "Desnivell: ``sortida = entrada * desnivell; 0 <= desnivell < ∞``" |
179 | |
180 | # skip-rule: t-acc_obe |
181 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:68 |
182 | msgid "Offset: ``out = in + offset; -∞ < offset < ∞``" |
183 | msgstr "" |
184 | "Desplaçament: ``sortida = entrada + desplaçament; -∞ < desplaçament < ∞``" |
185 | |
186 | # skip-rule: t-acc_obe |
187 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:69 |
188 | msgid "Power: ``out = in^power; 0 < power < ∞``" |
189 | msgstr "Potència: ``sortida = entrada^potència; 0 < potència < ∞``" |
190 | |
191 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:71 |
192 | msgid "Saturation" |
193 | msgstr "Saturació" |
194 | |
195 | # skip-rule: t-acc_obe |
196 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:73 |
197 | msgid "Luma: ``Y = 0.2126 R + 0.7152 G + 0.0722 B`` (according to Rec. 709)" |
198 | msgstr "" |
199 | "Luma: ``Y = 0.2126 R + 0.7152 G + 0.0722 B`` (d'acord amb el Rec. 709)" |
200 | |
201 | # skip-rule: t-acc_obe |
202 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:74 |
203 | msgid "For all channels: ``out = luma + sat * (in-luma)``" |
204 | msgstr "" |
205 | "Per a tots els canals: ``sortida = luma + saturació * (luma d'entrada)``" |
206 | |
207 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:76 |
208 | msgid "" |
209 | "As the values may exceed 1 (or 0), they need to be clipped where necessary." |
210 | msgstr "" |
211 | "Com que els valors poden superar l'1 (o 0), s'han de retallar quan sigui " |
212 | "necessari." |
213 | |
214 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:79 |
215 | msgid "**Notes**" |
216 | msgstr "**Notes**" |
217 | |
218 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:81 |
219 | msgid "More details can be found in this article: |cdl_explained|." |
220 | msgstr "Es poden trobar més detalls en aquest article: |cdl_explained|." |
221 | |
222 | # skip-rule: t-acc_obe |
223 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/sat.rst:83 |
224 | msgid "" |
225 | "See :ref:`Granjow's blog <waveform_and_RGB_parade>` where he uses the effect " |
226 | "to adjust white balance of a clip." |
227 | msgstr "" |
228 | "Vegeu el :ref:`blog de Granjow <waveform_and_RGB_parade>` on empra l'efecte " |
229 | "per a ajustar el balanç de blancs d'un clip." |