/[KDE]/trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___monochrome.po |
Contents of /trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___monochrome.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1655708 -
(show annotations)
(download)
Thu Jul 13 01:31:46 2023 UTC (4 months, 2 weeks ago) by scripty
File size: 4201 byte(s)
Thu Jul 13 01:31:46 2023 UTC (4 months, 2 weeks ago) by scripty
File size: 4201 byte(s)
SVN_SILENT made messages (.po file)
1 | # Translation of docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___monochrome.po to Catalan |
2 | # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE |
3 | # Licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise |
4 | # This file is distributed under the same license as the Kdenlive Manual package. |
5 | # |
6 | # Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2023. |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: documentation-docs-kdenlive-org\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2023-07-12 00:39+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2023-07-12 18:38+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" |
14 | "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" |
15 | "Language: ca\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
20 | "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" |
21 | |
22 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/monochrome.rst:1 |
23 | msgid "Do your first steps with Kdenlive video editor, using monochrome effect" |
24 | msgstr "" |
25 | "Feu les primeres passes amb l'editor de vídeo Kdenlive, fent servir l'efecte " |
26 | "monocrom" |
27 | |
28 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/monochrome.rst:1 |
29 | msgid "" |
30 | "KDE, Kdenlive, video editor, help, learn, easy, effects, filter, video " |
31 | "effects, color and image correction, monochrome " |
32 | msgstr "" |
33 | "KDE, Kdenlive, editor de vídeo, ajuda, aprendre, fàcil, efectes, filtre, " |
34 | "efectes de vídeo, correcció del color i la imatge, monocrom " |
35 | |
36 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/monochrome.rst:1 |
37 | msgid "- Bernd Jordan (https://discuss.kde.org/u/berndmj) " |
38 | msgstr "- Bernd Jordan (https://discuss.kde.org/u/berndmj) " |
39 | |
40 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/monochrome.rst:1 |
41 | msgid "Creative Commons License SA 4.0" |
42 | msgstr "Llicència Creative Commons SA 4.0" |
43 | |
44 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/monochrome.rst:14 |
45 | msgid "Monochrome" |
46 | msgstr "Monocrom" |
47 | |
48 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/monochrome.rst:16 |
49 | msgid "This effect/filter converts video to gray using custom color filter." |
50 | msgstr "" |
51 | "Aquest efecte/filtre converteix el vídeo a gris emprant un filtre de color " |
52 | "personalitzat." |
53 | |
54 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/monochrome.rst:18 |
55 | msgid "The effect has keyframes." |
56 | msgstr "L'efecte té fotogrames clau." |
57 | |
58 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/monochrome.rst:26 |
59 | msgid "Monochrome effect" |
60 | msgstr "Efecte monocrom" |
61 | |
62 | # skip-rule: rst-italic2 |
63 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/monochrome.rst:28 |
64 | msgid "" |
65 | "**Chroma blue spot** - Set the :term:`chroma` blue spot. Allowed range is " |
66 | "from -1 to 1. Default value is 0." |
67 | msgstr "" |
68 | "**Punt de croma blava**: Estableix el punt de :term:`croma <chroma>` blava. " |
69 | "L'interval permès és des de -1 a 1. El valor predeterminat és 0." |
70 | |
71 | # skip-rule: rst-italic2 |
72 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/monochrome.rst:30 |
73 | msgid "" |
74 | "**Chroma red spot** - Set the :term:`chroma` red spot. Allowed range is from " |
75 | "-1 to 1. Default value is 0." |
76 | msgstr "" |
77 | "**Punt de croma vermella**: Estableix el punt de :term:`croma <chroma>` " |
78 | "vermella. L'interval permès és des de -1 a 1. El valor predeterminat és 0." |
79 | |
80 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/monochrome.rst:32 |
81 | msgid "" |
82 | "**Color filter size** - Set the color filter size. Allowed range is from .1 " |
83 | "to 10. Default value is 1." |
84 | msgstr "" |
85 | "**Mida del filtre de color**: Estableix la mida del filtre de color. " |
86 | "L'interval permès és des de 0,1 a 10. El valor predeterminat és 1." |
87 | |
88 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/monochrome.rst:34 |
89 | msgid "" |
90 | "**Highlights strength** - Set the highlights strength. Allowed range is from " |
91 | "0 to 1. Default value is 0." |
92 | msgstr "" |
93 | "**Intensitat de les llums intenses**: Determina la intensitat de les llums " |
94 | "intenses. L'interval permès és entre 0 i 1. El valor predeterminat és 0." |