Contents of /trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___color_correct.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1655695 - (show annotations) (download)
Wed Jul 12 20:29:40 2023 UTC (4 months, 2 weeks ago) by jferrer
File size: 5369 byte(s)
Updated translations & some improvements
1 # Translation of docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___color_correct.po to Catalan
2 # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
3 # Licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
4 # This file is distributed under the same license as the Kdenlive Manual package.
5 #
6 # Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2023.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: documentation-docs-kdenlive-org\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-07-09 00:49+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2023-07-12 18:43+0200\n"
13 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
14 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
15 "Language: ca\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
21
22 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:1
23 msgid ""
24 "Do your first steps with Kdenlive video editor, using the color correct "
25 "effect"
26 msgstr ""
27 "Feu les primeres passes amb l'editor de vídeo Kdenlive, fent servir l'efecte "
28 "de correcció de color"
29
30 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:1
31 msgid ""
32 "KDE, Kdenlive, video editor, help, learn, easy, effects, filter, video "
33 "effects, color and image correction, color correct "
34 msgstr ""
35 "KDE, Kdenlive, editor de vídeo, ajuda, aprendre, fàcil, efectes, filtre, "
36 "efectes de vídeo, correcció del color i la imatge, correcció de color"
37
38 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:1
39 msgid "- Bernd Jordan "
40 msgstr "- Bernd Jordan "
41
42 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:1
43 msgid "Creative Commons License SA 4.0"
44 msgstr "Llicència Creative Commons SA 4.0"
45
46 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:13
47 msgid "Color Correct"
48 msgstr "Correcció de color"
49
50 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:15
51 msgid ""
52 "This effect/filter adjusts the color white balance selectively for blacks "
53 "and whites. This filter operates in :term:`YUV` color space."
54 msgstr ""
55 "Aquest efecte/filtre ajusta selectivament el balanç de blancs del color per "
56 "als negres i els blancs. Aquest filtre funciona en l'espai de color :term:"
57 "`YUV`."
58
59 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:17
60 msgid "This effect has keyframes."
61 msgstr "Aquest efecte té fotogrames clau."
62
63 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:25
64 msgid "Color Correct effect"
65 msgstr "Efecte de correcció de color"
66
67 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:27
68 msgid ""
69 "**Analyze mode** - If set to anything other than *manual* it will analyze "
70 "every frame and use derived parameters for filtering the output frame. "
71 "Possible values are *manual*, *average*, *minmax* and *median*. Default is "
72 "*manual*."
73 msgstr ""
74 "**Mode d'anàlisi**: Si s'estableix a qualsevol cosa que no sigui *manual*, "
75 "analitzarà cada fotograma i utilitzarà els paràmetres derivats per a filtrar "
76 "el fotograma de sortida. Els valors possibles són *manual*, *mitjana*, "
77 "*minmax* i *mediana*. El valor predeterminat és *manual*."
78
79 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:29
80 msgid ""
81 "**Red shadow spot** - Set the red shadow spot. Default is 0.0. Allowed range "
82 "is from -1.0 to 1.0."
83 msgstr ""
84 "**Punt d'ombra vermella**: Estableix el punt d'ombra vermella. El valor "
85 "predeterminat és 0,0. L'interval permès és des de -1,0 a 1,0."
86
87 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:31
88 msgid ""
89 "**Blue shadow spot** - Set the blue shadow spot. Default is 0.0. Allowed "
90 "range is from -1.0 to 1.0."
91 msgstr ""
92 "**Punt d'ombra blava**: Estableix el punt d'ombra blava. El valor "
93 "predeterminat és 0,0. L'interval permès és des de -1,0 a 1,0."
94
95 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:33
96 msgid ""
97 "**Red highlight spot** - Set the red highlight spot. Default is 0.0. Allowed "
98 "range is from -1.0 to 1.0."
99 msgstr ""
100 "**Punt de llum intensa vermella**: Estableix el punt de llum intensa "
101 "vermella. El valor predeterminat és 0,0. L'interval permès és des de -1,0 a "
102 "1,0."
103
104 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:35
105 msgid ""
106 "**Blue highlight spot** - Set the blue highlight spot. Default is 0.0. "
107 "Allowed range is from -1.0 to 1.0."
108 msgstr ""
109 "**Punt de llum intensa blava**: Estableix el punt de llum intensa blava. El "
110 "valor predeterminat és 0,0. L'interval permès és des de -1,0 a 1,0."
111
112 # skip-rule: rst-italic2
113 #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:37
114 msgid ""
115 "**Saturation** - Set the amount of :term:`saturation`. Default value is 1.0. "
116 "Allowed range is from -3.0 to 3.0."
117 msgstr ""
118 "**Saturació**: Estableix la quantitat de :term:`saturació <saturation>`. El "
119 "valor predeterminat és 1,0. L'interval permès és des de -3,0 a 3,0."