/[KDE]/trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___color_correct.po |
Contents of /trunk/l10n-kf5/ca/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___color_correct.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1655695 -
(show annotations)
(download)
Wed Jul 12 20:29:40 2023 UTC (4 months, 2 weeks ago) by jferrer
File size: 5369 byte(s)
Wed Jul 12 20:29:40 2023 UTC (4 months, 2 weeks ago) by jferrer
File size: 5369 byte(s)
Updated translations & some improvements
1 | # Translation of docs_kdenlive_org_effects_and_compositions___video_effects___color_image_correction___color_correct.po to Catalan |
2 | # Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE |
3 | # Licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise |
4 | # This file is distributed under the same license as the Kdenlive Manual package. |
5 | # |
6 | # Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2023. |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: documentation-docs-kdenlive-org\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2023-07-09 00:49+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2023-07-12 18:43+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" |
14 | "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" |
15 | "Language: ca\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
20 | "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" |
21 | |
22 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:1 |
23 | msgid "" |
24 | "Do your first steps with Kdenlive video editor, using the color correct " |
25 | "effect" |
26 | msgstr "" |
27 | "Feu les primeres passes amb l'editor de vídeo Kdenlive, fent servir l'efecte " |
28 | "de correcció de color" |
29 | |
30 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:1 |
31 | msgid "" |
32 | "KDE, Kdenlive, video editor, help, learn, easy, effects, filter, video " |
33 | "effects, color and image correction, color correct " |
34 | msgstr "" |
35 | "KDE, Kdenlive, editor de vídeo, ajuda, aprendre, fàcil, efectes, filtre, " |
36 | "efectes de vídeo, correcció del color i la imatge, correcció de color" |
37 | |
38 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:1 |
39 | msgid "- Bernd Jordan " |
40 | msgstr "- Bernd Jordan " |
41 | |
42 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:1 |
43 | msgid "Creative Commons License SA 4.0" |
44 | msgstr "Llicència Creative Commons SA 4.0" |
45 | |
46 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:13 |
47 | msgid "Color Correct" |
48 | msgstr "Correcció de color" |
49 | |
50 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:15 |
51 | msgid "" |
52 | "This effect/filter adjusts the color white balance selectively for blacks " |
53 | "and whites. This filter operates in :term:`YUV` color space." |
54 | msgstr "" |
55 | "Aquest efecte/filtre ajusta selectivament el balanç de blancs del color per " |
56 | "als negres i els blancs. Aquest filtre funciona en l'espai de color :term:" |
57 | "`YUV`." |
58 | |
59 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:17 |
60 | msgid "This effect has keyframes." |
61 | msgstr "Aquest efecte té fotogrames clau." |
62 | |
63 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:25 |
64 | msgid "Color Correct effect" |
65 | msgstr "Efecte de correcció de color" |
66 | |
67 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:27 |
68 | msgid "" |
69 | "**Analyze mode** - If set to anything other than *manual* it will analyze " |
70 | "every frame and use derived parameters for filtering the output frame. " |
71 | "Possible values are *manual*, *average*, *minmax* and *median*. Default is " |
72 | "*manual*." |
73 | msgstr "" |
74 | "**Mode d'anàlisi**: Si s'estableix a qualsevol cosa que no sigui *manual*, " |
75 | "analitzarà cada fotograma i utilitzarà els paràmetres derivats per a filtrar " |
76 | "el fotograma de sortida. Els valors possibles són *manual*, *mitjana*, " |
77 | "*minmax* i *mediana*. El valor predeterminat és *manual*." |
78 | |
79 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:29 |
80 | msgid "" |
81 | "**Red shadow spot** - Set the red shadow spot. Default is 0.0. Allowed range " |
82 | "is from -1.0 to 1.0." |
83 | msgstr "" |
84 | "**Punt d'ombra vermella**: Estableix el punt d'ombra vermella. El valor " |
85 | "predeterminat és 0,0. L'interval permès és des de -1,0 a 1,0." |
86 | |
87 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:31 |
88 | msgid "" |
89 | "**Blue shadow spot** - Set the blue shadow spot. Default is 0.0. Allowed " |
90 | "range is from -1.0 to 1.0." |
91 | msgstr "" |
92 | "**Punt d'ombra blava**: Estableix el punt d'ombra blava. El valor " |
93 | "predeterminat és 0,0. L'interval permès és des de -1,0 a 1,0." |
94 | |
95 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:33 |
96 | msgid "" |
97 | "**Red highlight spot** - Set the red highlight spot. Default is 0.0. Allowed " |
98 | "range is from -1.0 to 1.0." |
99 | msgstr "" |
100 | "**Punt de llum intensa vermella**: Estableix el punt de llum intensa " |
101 | "vermella. El valor predeterminat és 0,0. L'interval permès és des de -1,0 a " |
102 | "1,0." |
103 | |
104 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:35 |
105 | msgid "" |
106 | "**Blue highlight spot** - Set the blue highlight spot. Default is 0.0. " |
107 | "Allowed range is from -1.0 to 1.0." |
108 | msgstr "" |
109 | "**Punt de llum intensa blava**: Estableix el punt de llum intensa blava. El " |
110 | "valor predeterminat és 0,0. L'interval permès és des de -1,0 a 1,0." |
111 | |
112 | # skip-rule: rst-italic2 |
113 | #: ../../effects_and_compositions/video_effects/color_image_correction/color_correct.rst:37 |
114 | msgid "" |
115 | "**Saturation** - Set the amount of :term:`saturation`. Default value is 1.0. " |
116 | "Allowed range is from -3.0 to 3.0." |
117 | msgstr "" |
118 | "**Saturació**: Estableix la quantitat de :term:`saturació <saturation>`. El " |
119 | "valor predeterminat és 1,0. L'interval permès és des de -3,0 a 3,0." |