Contents of /branches/stable/l10n-kf5/sl/docmessages/kleopatra/kleopatra.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1655998 -
(show annotations)
(download)
Mon Jul 17 10:15:21 2023 UTC (4 months, 1 week ago) by ltoscano
File size: 122889 byte(s)
Mon Jul 17 10:15:21 2023 UTC (4 months, 1 week ago) by ltoscano
File size: 122889 byte(s)
Gear: copy 23.08 translations to stable
1 | # |
2 | # Matjaž Jeran <[email protected]>, 2023. |
3 | msgid "" |
4 | msgstr "" |
5 | "Project-Id-Version: \n" |
6 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
7 | "POT-Creation-Date: 2021-03-28 16:23+0000\n" |
8 | "PO-Revision-Date: 2023-07-10 12:01+0200\n" |
9 | "Last-Translator: Matjaž Jeran <[email protected]>\n" |
10 | "Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" |
11 | "Language: sl\n" |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 | "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" |
17 | "%100==4 ? 3 : 0);\n" |
18 | |
19 | #. Tag: title |
20 | #: index.docbook:39 |
21 | #, no-c-format |
22 | msgid "The &kleopatra; Handbook" |
23 | msgstr "Priročnik za &kleopatra;" |
24 | |
25 | #. Tag: author |
26 | #: index.docbook:42 |
27 | #, no-c-format |
28 | msgid "<firstname>Marc</firstname> <surname>Mutz</surname>" |
29 | msgstr "<firstname>Marc</firstname> <surname>Mutz</surname>" |
30 | |
31 | #. Tag: email |
32 | #: index.docbook:46 |
33 | #, no-c-format |
34 | msgid "[email protected]" |
35 | msgstr "[email protected]" |
36 | |
37 | #. Tag: othercredit |
38 | #: index.docbook:50 |
39 | #, no-c-format |
40 | msgid "<firstname>David</firstname> <surname>Faure</surname>" |
41 | msgstr "<firstname>David</firstname> <surname>Faure</surname>" |
42 | |
43 | #. Tag: contrib |
44 | #: index.docbook:53 index.docbook:62 index.docbook:68 index.docbook:77 |
45 | #: index.docbook:85 |
46 | #, no-c-format |
47 | msgid "Developer" |
48 | msgstr "Razvijalec" |
49 | |
50 | #. Tag: othercredit |
51 | #: index.docbook:56 |
52 | #, no-c-format |
53 | msgid "<firstname>Steffen</firstname> <surname>Hansen</surname>" |
54 | msgstr "<firstname>Steffen</firstname> <surname>Hansen</surname>" |
55 | |
56 | #. Tag: address |
57 | #: index.docbook:60 |
58 | #, no-c-format |
59 | msgid "&Steffen.Hansen.mail;" |
60 | msgstr "&Steffen.Hansen.mail;" |
61 | |
62 | #. Tag: othercredit |
63 | #: index.docbook:65 |
64 | #, no-c-format |
65 | msgid "<firstname>Matthias Kalle</firstname> <surname>Dalheimer</surname>" |
66 | msgstr "<firstname>Matthias Kalle</firstname> <surname>Dalheimer</surname>" |
67 | |
68 | #. Tag: othercredit |
69 | #: index.docbook:71 |
70 | #, no-c-format |
71 | msgid "<firstname>Jesper</firstname> <surname>Pedersen</surname>" |
72 | msgstr "<firstname>Jesper</firstname> <surname>Pedersen</surname>" |
73 | |
74 | #. Tag: address |
75 | #: index.docbook:75 |
76 | #, no-c-format |
77 | msgid "&Jesper.Pedersen.mail;" |
78 | msgstr "&Jesper.Pedersen.mail;" |
79 | |
80 | #. Tag: othercredit |
81 | #: index.docbook:79 |
82 | #, no-c-format |
83 | msgid "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Molkentin</surname>" |
84 | msgstr "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Molkentin</surname>" |
85 | |
86 | #. Tag: address |
87 | #: index.docbook:83 |
88 | #, no-c-format |
89 | msgid "&Daniel.Molkentin.mail;" |
90 | msgstr "&Daniel.Molkentin.mail;" |
91 | |
92 | #. Tag: trans_comment |
93 | #: index.docbook:88 |
94 | #, no-c-format |
95 | msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" |
96 | msgstr "VLOGE_PREVAJALCEV" |
97 | |
98 | #. Tag: date |
99 | #: index.docbook:93 |
100 | #, no-c-format |
101 | msgid "2013-07-04" |
102 | msgstr "04.07.2013" |
103 | |
104 | #. Tag: releaseinfo |
105 | #: index.docbook:94 |
106 | #, no-c-format |
107 | msgid "2.1.1 (&kde; 4.11)" |
108 | msgstr "2.1.1 (&kde; 4.11)" |
109 | |
110 | #. Tag: para |
111 | #: index.docbook:97 |
112 | #, no-c-format |
113 | msgid "" |
114 | "&kleopatra; is a tool for managing <ulink url=\"https://en.wikipedia.org/" |
115 | "wiki/X.509\">&x509;</ulink> and <ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" |
116 | "Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\">&openpgp;</ulink> certificates." |
117 | msgstr "" |
118 | |
119 | #. Tag: keyword |
120 | #: index.docbook:104 |
121 | #, no-c-format |
122 | msgid "<keyword>KDE</keyword>" |
123 | msgstr "<keyword>KDE</keyword>" |
124 | |
125 | #. Tag: keyword |
126 | #: index.docbook:105 |
127 | #, no-c-format |
128 | msgid "Kapp" |
129 | msgstr "Kapp" |
130 | |
131 | #. Tag: keyword |
132 | #: index.docbook:106 |
133 | #, no-c-format |
134 | msgid "X509" |
135 | msgstr "X509" |
136 | |
137 | #. Tag: keyword |
138 | #: index.docbook:107 |
139 | #, no-c-format |
140 | msgid "<keyword>OpenPGP</keyword>" |
141 | msgstr "<keyword>OpenPGP</keyword>" |
142 | |
143 | #. Tag: keyword |
144 | #: index.docbook:108 |
145 | #, no-c-format |
146 | msgid "<keyword>PGP</keyword>" |
147 | msgstr "<keyword>PGP</keyword>" |
148 | |
149 | #. Tag: keyword |
150 | #: index.docbook:109 |
151 | #, no-c-format |
152 | msgid "LDAP" |
153 | msgstr "LDAP" |
154 | |
155 | #. Tag: keyword |
156 | #: index.docbook:110 |
157 | #, no-c-format |
158 | msgid "<keyword>gpg</keyword>" |
159 | msgstr "<keyword>gpg</keyword>" |
160 | |
161 | #. Tag: keyword |
162 | #: index.docbook:111 |
163 | #, no-c-format |
164 | msgid "gpgsm" |
165 | msgstr "gpgsm" |
166 | |
167 | #. Tag: keyword |
168 | #: index.docbook:112 |
169 | #, no-c-format |
170 | msgid "certificate" |
171 | msgstr "" |
172 | |
173 | #. Tag: title |
174 | #: index.docbook:117 |
175 | #, no-c-format |
176 | msgid "Introduction" |
177 | msgstr "" |
178 | |
179 | #. Tag: para |
180 | #: index.docbook:119 |
181 | #, no-c-format |
182 | msgid "" |
183 | "&kleopatra; is the &kde; tool for managing <ulink url=\"https://en.wikipedia." |
184 | "org/wiki/X.509\">&x509;</ulink> and <ulink url=\"httpis://en.wikipedia.org/" |
185 | "wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\">&openpgp;</ulink> certificates in the " |
186 | "<ulink url=\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Invoking-" |
187 | "GPGSM.html\">&gpgsm;</ulink> and <ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" |
188 | "GNU_Privacy_Guard\">&gpg;</ulink> keyboxes and for retrieving certificates " |
189 | "from &ldap; and other certificate servers." |
190 | msgstr "" |
191 | |
192 | #. Tag: para |
193 | #: index.docbook:123 |
194 | #, no-c-format |
195 | msgid "" |
196 | "&kleopatra; can be started from &kmail;'s <menuchoice><guimenu>Tools</" |
197 | "guimenu> <guimenuitem>Certificate Manager</guimenuitem></menuchoice> menu, " |
198 | "as well as from the command line. The &kleopatra; executable is named " |
199 | "<userinput><command>kleopatra</command></userinput>." |
200 | msgstr "" |
201 | |
202 | #. Tag: para |
203 | #: index.docbook:128 |
204 | #, no-c-format |
205 | msgid "" |
206 | "This program is named after Cleopatra, a famous female Egyptian pharaoh that " |
207 | "lived at the time of Julius Caesar, with whom she had a child, Caesarion, " |
208 | "unacknowledged as his heir." |
209 | msgstr "" |
210 | |
211 | #. Tag: para |
212 | #: index.docbook:132 |
213 | #, no-c-format |
214 | msgid "" |
215 | "The name was chosen since this program originates from the <ulink url=" |
216 | "\"https://www.gnupg.org/aegypten2/\">Ägypten Projects</ulink> (Ä" |
217 | "gypten is German for Egypt). &kleopatra; is the German spelling of Cleopatra." |
218 | msgstr "" |
219 | |
220 | #. Tag: title |
221 | #: index.docbook:139 |
222 | #, no-c-format |
223 | msgid "Main Functions" |
224 | msgstr "" |
225 | |
226 | #. Tag: title |
227 | #: index.docbook:141 |
228 | #, no-c-format |
229 | msgid "Viewing the Local Keybox" |
230 | msgstr "" |
231 | |
232 | #. Tag: para |
233 | #: index.docbook:145 |
234 | #, no-c-format |
235 | msgid "" |
236 | "&kleopatra;'s main function is to display and edit the contents of the local " |
237 | "keybox, which is similar to &gpg;'s concept of keyrings, albeit one should " |
238 | "not stretch this analogy too much." |
239 | msgstr "" |
240 | |
241 | #. Tag: para |
242 | #: index.docbook:149 |
243 | #, no-c-format |
244 | msgid "" |
245 | "The main window is divided into the large key listing area consisting of " |
246 | "several tabs, the menubar and the <link linkend=\"functions-search\">search " |
247 | "bar</link> on top, and a status bar at the bottom." |
248 | msgstr "" |
249 | |
250 | #. Tag: para |
251 | #: index.docbook:153 |
252 | #, no-c-format |
253 | msgid "" |
254 | "Each line in the key list corresponds to one certificate, identified by the " |
255 | "so-called <guilabel>Subject &dn;</guilabel>. &dn; is an acronym for " |
256 | "<quote>Distinguished Name</quote>, a hierarchical identifier, much like a " |
257 | "file system path with an unusual syntax, that is supposed to globally " |
258 | "uniquely identify a given certificate." |
259 | msgstr "" |
260 | |
261 | #. Tag: para |
262 | #: index.docbook:159 |
263 | #, no-c-format |
264 | msgid "" |
265 | "To be valid, and thus usable, (public) keys need to be signed by a &ca; " |
266 | "(Certification Authority). These signatures are called certificates, but " |
267 | "usually the terms <quote>certificate</quote> and <quote>(public) key</quote> " |
268 | "are used interchangeably, and we will not distinguish between them in this " |
269 | "manual either, except when explicitly noted." |
270 | msgstr "" |
271 | |
272 | #. Tag: para |
273 | #: index.docbook:166 |
274 | #, no-c-format |
275 | msgid "" |
276 | "&ca;s must in turn be signed by other &ca;s to be valid. Of course, this " |
277 | "must end somewhere, so the top-level &ca; (root-&ca;) signs its key with " |
278 | "itself (this is called a self-signature). Root certificates thus need to be " |
279 | "assigned validity (commonly called trust) manually, ⪚ after comparing the " |
280 | "fingerprint with the one on the website of the &ca;. This is typically done " |
281 | "by the system administrator or the vendor of a product using certificates, " |
282 | "but can be done by the user via &gpgsm;'s command line interface." |
283 | msgstr "" |
284 | |
285 | #. Tag: para |
286 | #: index.docbook:175 |
287 | #, no-c-format |
288 | msgid "" |
289 | "To see which of the certificates are root certificates, you switch to the " |
290 | "hierarchical keylist mode with <xref linkend=\"view-hierarchical-key-list\"/" |
291 | ">." |
292 | msgstr "" |
293 | |
294 | #. Tag: para |
295 | #: index.docbook:179 |
296 | #, no-c-format |
297 | msgid "" |
298 | "You can see the details of any certificate by double-clicking it or using " |
299 | "<xref linkend=\"view-certificate-details\"/>. This opens a dialog that shows " |
300 | "the most common properties of the certificate, its certificate chain (&ie; " |
301 | "the chain of issuers up to the root-&ca;), and a dump of all information the " |
302 | "backend is able to extract from the certificate." |
303 | msgstr "" |
304 | |
305 | #. Tag: para |
306 | #: index.docbook:186 |
307 | #, no-c-format |
308 | msgid "" |
309 | "If you change the keybox without using &kleopatra; (⪚ using &gpgsm;'s " |
310 | "command line interface), you can refresh the view with <xref linkend=\"view-" |
311 | "redisplay\"/>." |
312 | msgstr "" |
313 | |
314 | #. Tag: title |
315 | #: index.docbook:205 |
316 | #, no-c-format |
317 | msgid "Searching and Importing Certificates" |
318 | msgstr "" |
319 | |
320 | #. Tag: para |
321 | #: index.docbook:207 |
322 | #, no-c-format |
323 | msgid "" |
324 | "Most of the time, you will acquire new certificates by verifying signatures " |
325 | "in emails, since certificates are embedded in the signatures made using them " |
326 | "most of the time. However, if you need to send a mail to someone you have " |
327 | "not yet had contact with, you need to fetch the certificate from an &ldap; " |
328 | "folder (although <ulink url=\"https://www.gnupg.org/documentation/manuals/" |
329 | "gnupg/Invoking-GPGSM.html#Invoking-GPGSM\"> &gpgsm;</ulink> can do this " |
330 | "automatically), or from a file. You also need to import your own certificate " |
331 | "after receiving the &ca; answer to your certification request." |
332 | msgstr "" |
333 | |
334 | #. Tag: para |
335 | #: index.docbook:218 |
336 | #, no-c-format |
337 | msgid "" |
338 | "To search for a certificate in an &ldap; directory, select " |
339 | "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Lookup Certificates on " |
340 | "Server</guimenuitem></menuchoice> and enter some text (⪚ the name of the " |
341 | "person you want the certificate for) into the line edit of the " |
342 | "<guilabel>Keyserver Certificate Lookup</guilabel> dialog, then click on the " |
343 | "<guilabel>Search</guilabel> button. The results will be displayed in the key " |
344 | "list below the search bar, where you can select certificates to look at them " |
345 | "by clicking the <guibutton>Details</guibutton> button or download them with " |
346 | "<guibutton>Import</guibutton> into the local keybox." |
347 | msgstr "" |
348 | |
349 | #. Tag: para |
350 | #: index.docbook:236 |
351 | #, no-c-format |
352 | msgid "" |
353 | "You can configure the list of &ldap; servers to search in the <link linkend=" |
354 | "\"configuration-directory-services\"><guilabel>Directory Services</" |
355 | "guilabel></link> page of &kleopatra;'s configure dialog." |
356 | msgstr "" |
357 | |
358 | #. Tag: para |
359 | #: index.docbook:240 |
360 | #, no-c-format |
361 | msgid "" |
362 | "If you received the certificate as a file, try <xref linkend=\"file-import-" |
363 | "certificates\"/>. &gpgsm; needs to understand the format of the certificate " |
364 | "file; please refer to &gpgsm;'s manual for a list of supported file formats." |
365 | msgstr "" |
366 | |
367 | #. Tag: para |
368 | #: index.docbook:245 |
369 | #, no-c-format |
370 | msgid "" |
371 | "If you did not <link linkend=\"functions-newkey\">create your keypair with " |
372 | "&gpgsm;</link>, you also need to manually import the public key (as well as " |
373 | "the secret key) from the PKCS#12 file you got from the &ca;. You can do this " |
374 | "on the command line with <link linkend=\"commandline-option-import-" |
375 | "certificate\"><userinput><command>kleopatra <option>--import-certificate</" |
376 | "option> <filename>filename</filename></command></userinput></link> or from " |
377 | "within &kleopatra; with <xref linkend=\"file-import-certificates\"/>, just " |
378 | "as you would to for <quote>normal</quote> certificates." |
379 | msgstr "" |
380 | |
381 | #. Tag: title |
382 | #: index.docbook:258 |
383 | #, no-c-format |
384 | msgid "Creating New Key Pairs" |
385 | msgstr "" |
386 | |
387 | #. Tag: para |
388 | #: index.docbook:260 |
389 | #, no-c-format |
390 | msgid "" |
391 | "The menu item <xref linkend=\"file-new-key-pair\"/> starts the <guilabel>Key " |
392 | "Pair Creation Wizard</guilabel> which will guide you through a number of " |
393 | "steps to create a certificate request." |
394 | msgstr "" |
395 | |
396 | #. Tag: para |
397 | #: index.docbook:263 |
398 | #, no-c-format |
399 | msgid "" |
400 | "Whenever you are done with a step in the wizard, press <guibutton>Next</" |
401 | "guibutton> to go to the next step (or <guibutton>Back</guibutton> to review " |
402 | "steps that are already completed). The certificate request creation can be " |
403 | "canceled at any time by pressing the <guibutton>Cancel</guibutton> button." |
404 | msgstr "" |
405 | |
406 | #. Tag: para |
407 | #: index.docbook:269 |
408 | #, no-c-format |
409 | msgid "" |
410 | "On the first page of the wizard choose which type of certificate you want to " |
411 | "create:" |
412 | msgstr "" |
413 | |
414 | #. Tag: guilabel |
415 | #: index.docbook:274 |
416 | #, no-c-format |
417 | msgid "Create a personal OpenPGP key pair" |
418 | msgstr "" |
419 | |
420 | #. Tag: para |
421 | #: index.docbook:275 |
422 | #, no-c-format |
423 | msgid "" |
424 | "&openpgp; key pairs are created locally, and certified by your friends and " |
425 | "acquaintances. There is no central certification authority; instead, every " |
426 | "individual creates a personal Web Of Trust by certifying other user's key " |
427 | "pairs with his own certificate." |
428 | msgstr "" |
429 | |
430 | #. Tag: para |
431 | #: index.docbook:279 |
432 | #, no-c-format |
433 | msgid "" |
434 | "You have to enter a <guilabel>Name</guilabel>, <guilabel>EMail</guilabel> " |
435 | "and optional a <guilabel>Comment</guilabel>." |
436 | msgstr "" |
437 | |
438 | #. Tag: guilabel |
439 | #: index.docbook:284 |
440 | #, no-c-format |
441 | msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request" |
442 | msgstr "" |
443 | |
444 | #. Tag: para |
445 | #: index.docbook:286 |
446 | #, no-c-format |
447 | msgid "" |
448 | "&x509; key pairs are created locally, but certified centrally by a " |
449 | "certification authority (&ca;). &ca;s can certify other &ca;s, creating a " |
450 | "central, hierarchical chain of trust." |
451 | msgstr "" |
452 | |
453 | #. Tag: para |
454 | #: index.docbook:289 |
455 | #, no-c-format |
456 | msgid "" |
457 | "The next step in the wizard is to type in your personal data for the " |
458 | "certificate. The fields to fill out are:" |
459 | msgstr "" |
460 | |
461 | #. Tag: para |
462 | #: index.docbook:293 |
463 | #, no-c-format |
464 | msgid "<guilabel>Common Name (CN):</guilabel> Your name;" |
465 | msgstr "" |
466 | |
467 | #. Tag: para |
468 | #: index.docbook:296 |
469 | #, no-c-format |
470 | msgid "" |
471 | "<guilabel>Email address (EMAIL):</guilabel> Your email address; be sure to " |
472 | "type this in correctly—this will be the address people will be sending " |
473 | "mail to when they use your certificate." |
474 | msgstr "" |
475 | |
476 | #. Tag: para |
477 | #: index.docbook:301 |
478 | #, no-c-format |
479 | msgid "<guilabel>Location (L):</guilabel> The town or city in which you live;" |
480 | msgstr "" |
481 | |
482 | #. Tag: para |
483 | #: index.docbook:304 |
484 | #, no-c-format |
485 | msgid "" |
486 | "<guilabel>Organizational unit (OU):</guilabel> The organizational unit you " |
487 | "are in (for example, \"Logistics\");" |
488 | msgstr "" |
489 | |
490 | #. Tag: para |
491 | #: index.docbook:308 |
492 | #, no-c-format |
493 | msgid "" |
494 | "<guilabel>Organization (O):</guilabel> The organization you represent (for " |
495 | "example, the company you work for);" |
496 | msgstr "" |
497 | |
498 | #. Tag: para |
499 | #: index.docbook:312 |
500 | #, no-c-format |
501 | msgid "" |
502 | "<guilabel>Country code (C):</guilabel> The two letter code for the country " |
503 | "in which you are living (for example, \"US\");" |
504 | msgstr "" |
505 | |
506 | #. Tag: para |
507 | #: index.docbook:316 |
508 | #, no-c-format |
509 | msgid "" |
510 | "The next step in the wizard is to select whether to store the certificate in " |
511 | "a file or send it directly to a &ca;. You will have to specify the filename " |
512 | "or email address to send the certificate request to." |
513 | msgstr "" |
514 | |
515 | #. Tag: title |
516 | #: index.docbook:327 |
517 | #, no-c-format |
518 | msgid "Revoking a key" |
519 | msgstr "" |
520 | |
521 | #. Tag: para |
522 | #: index.docbook:329 |
523 | #, no-c-format |
524 | msgid "" |
525 | "A key pair that has expired can be brought back into an operational state as " |
526 | "long as you have access to the private key and the passphrase. To reliably " |
527 | "render a key unusable you need to revoke it. Revoking is done by adding a " |
528 | "special revocation signature to the key." |
529 | msgstr "" |
530 | |
531 | #. Tag: para |
532 | #: index.docbook:334 |
533 | #, no-c-format |
534 | msgid "" |
535 | "This revocation signature is stored in a separate file. This file can later " |
536 | "be imported into the keyring and is then attached to the key rendering it " |
537 | "unusable. Please note that to import this signature to the key no password " |
538 | "is required. Therefore you should store this revocation signature in a safe " |
539 | "place, usually one that is different from you key pair. It is a good advise " |
540 | "to use a place that is detached from your computer, either copy it to an " |
541 | "external storage device like an USB stick or print it out." |
542 | msgstr "" |
543 | |
544 | #. Tag: para |
545 | #: index.docbook:342 |
546 | #, no-c-format |
547 | msgid "" |
548 | "&kleopatra; does not provide a function to create such a revocation " |
549 | "signature at any time, but you can do that with the &kde; application &kgpg; " |
550 | "by choosing <menuchoice><guimenu>Keys</guimenu> <guimenuitem>Revoke key</" |
551 | "guimenuitem></menuchoice> and optionally importing the revocation signature " |
552 | "to your keyring immediately." |
553 | msgstr "" |
554 | |
555 | #. Tag: para |
556 | #: index.docbook:347 |
557 | #, no-c-format |
558 | msgid "" |
559 | "An alternative way of generating a revocation certificate is to use &gpg; " |
560 | "directly from the command line: <userinput>gpg --output " |
561 | "<replaceable>revocation_certificate</replaceable>.asc --gen-revoke " |
562 | "<replaceable>your_key</replaceable></userinput>. The argument " |
563 | "<replaceable>your_key</replaceable> must be a key specifier, either the key " |
564 | "ID of your primary keypair or any part of a user ID that identifies your " |
565 | "keypair." |
566 | msgstr "" |
567 | |
568 | #. Tag: title |
569 | #: index.docbook:375 |
570 | #, no-c-format |
571 | msgid "Menu Reference" |
572 | msgstr "" |
573 | |
574 | #. Tag: title |
575 | #: index.docbook:377 |
576 | #, no-c-format |
577 | msgid "File Menu" |
578 | msgstr "" |
579 | |
580 | #. Tag: menuchoice |
581 | #: index.docbook:382 |
582 | #, no-c-format |
583 | msgid "" |
584 | "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></" |
585 | "shortcut> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Certificate...</" |
586 | "guimenuitem>" |
587 | msgstr "" |
588 | |
589 | #. Tag: para |
590 | #: index.docbook:386 |
591 | #, no-c-format |
592 | msgid "" |
593 | "<action>Creates a new key pair (public and private)</action> and allows to " |
594 | "send the public part to a certification authority (&ca;) for signing. The " |
595 | "resulting certificate is then sent back to you, or stored in an &ldap; " |
596 | "server for you to download into your local keybox, where you can use it to " |
597 | "sign and decrypt mails." |
598 | msgstr "" |
599 | |
600 | #. Tag: para |
601 | #: index.docbook:393 |
602 | #, no-c-format |
603 | msgid "" |
604 | "This mode of operation is called <quote>decentralized key generation</" |
605 | "quote>, since all keys are created locally. &kleopatra; (and &gpgsm;) do not " |
606 | "support <quote>centralized key generation</quote> directly, but you can " |
607 | "import the public/secret key bundle that you receive from the &ca; in " |
608 | "PKCS#12 format via <xref linkend=\"file-import-certificates\"/>." |
609 | msgstr "" |
610 | |
611 | #. Tag: menuchoice |
612 | #: index.docbook:403 |
613 | #, no-c-format |
614 | msgid "" |
615 | "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>I</keycap></" |
616 | "keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Lookup Certificates " |
617 | "on Server...</guimenuitem>" |
618 | msgstr "" |
619 | |
620 | #. Tag: para |
621 | #: index.docbook:409 |
622 | #, no-c-format |
623 | msgid "" |
624 | "<action>Searches for, and imports, certificates from certificate servers " |
625 | "into the local keybox.</action> See <xref linkend=\"functions-search\"/> for " |
626 | "details." |
627 | msgstr "" |
628 | |
629 | #. Tag: para |
630 | #: index.docbook:414 |
631 | #, no-c-format |
632 | msgid "" |
633 | "You need to have key servers configured for this to work. See <xref linkend=" |
634 | "\"configuration-directory-services\"/> for more details." |
635 | msgstr "" |
636 | |
637 | #. Tag: menuchoice |
638 | #: index.docbook:425 |
639 | #, no-c-format |
640 | msgid "" |
641 | "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo></" |
642 | "shortcut> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Import Certificates...</" |
643 | "guimenuitem>" |
644 | msgstr "" |
645 | |
646 | #. Tag: para |
647 | #: index.docbook:431 |
648 | #, no-c-format |
649 | msgid "" |
650 | "<action>Imports certificates and/or secret keys from files into the local " |
651 | "keybox.</action> See <xref linkend=\"functions-search\"/> for details." |
652 | msgstr "" |
653 | |
654 | #. Tag: para |
655 | #: index.docbook:436 |
656 | #, no-c-format |
657 | msgid "" |
658 | "The format of the certificate file must be supported by &gpgsm;/&gpg;. " |
659 | "Please refer to the &gpgsm; and &gpg; manuals for a list of supported " |
660 | "formats." |
661 | msgstr "" |
662 | |
663 | #. Tag: menuchoice |
664 | #: index.docbook:446 |
665 | #, no-c-format |
666 | msgid "" |
667 | "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo></" |
668 | "shortcut> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Export Certificates...</" |
669 | "guimenuitem>" |
670 | msgstr "" |
671 | |
672 | #. Tag: action |
673 | #: index.docbook:453 |
674 | #, no-c-format |
675 | msgid "Exports the selected certificates to a file." |
676 | msgstr "" |
677 | |
678 | #. Tag: para |
679 | #: index.docbook:456 |
680 | #, no-c-format |
681 | msgid "" |
682 | "The filename extension you choose for the export file name determines the " |
683 | "format of the export file:" |
684 | msgstr "" |
685 | |
686 | #. Tag: para |
687 | #: index.docbook:462 |
688 | #, no-c-format |
689 | msgid "" |
690 | "For &openpgp; certificates, <filename class=\"extension\">gpg</filename> and " |
691 | "<filename class=\"extension\">pgp</filename> will result in a binary file, " |
692 | "whereas <filename class=\"extension\">asc</filename> will result in an " |
693 | "&ascii;-armored file." |
694 | msgstr "" |
695 | |
696 | #. Tag: para |
697 | #: index.docbook:472 |
698 | #, no-c-format |
699 | msgid "" |
700 | "For &smime; certificates, <filename class=\"extension\">der</filename> will " |
701 | "result in a binary, &der;-encoded file, whereas <filename class=\"extension" |
702 | "\">pem</filename> will result in an &ascii;-armored file." |
703 | msgstr "" |
704 | |
705 | #. Tag: para |
706 | #: index.docbook:481 |
707 | #, no-c-format |
708 | msgid "" |
709 | "Unless multiple certificates are selected, &kleopatra; will propose " |
710 | "<filename><replaceable>fingerprint</replaceable>.{asc,pem}</filename> as the " |
711 | "export file name." |
712 | msgstr "" |
713 | |
714 | #. Tag: para |
715 | #: index.docbook:487 |
716 | #, no-c-format |
717 | msgid "" |
718 | "This function is only available when one or more certificates have been " |
719 | "selected." |
720 | msgstr "" |
721 | |
722 | #. Tag: para |
723 | #: index.docbook:492 |
724 | #, no-c-format |
725 | msgid "" |
726 | "This function exports only the public keys, even if the secret key is " |
727 | "available. Use <xref linkend=\"file-export-secret-key\"/> to export the " |
728 | "secret keys into a file." |
729 | msgstr "" |
730 | |
731 | #. Tag: menuchoice |
732 | #: index.docbook:504 |
733 | #, no-c-format |
734 | msgid "<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Export Secret Keys...</guimenuitem>" |
735 | msgstr "" |
736 | |
737 | #. Tag: action |
738 | #: index.docbook:510 |
739 | #, no-c-format |
740 | msgid "Exports the secret key to a file." |
741 | msgstr "" |
742 | |
743 | #. Tag: para |
744 | #: index.docbook:512 |
745 | #, no-c-format |
746 | msgid "" |
747 | "In the dialog that opens, you can choose whether to create a binary or an " |
748 | "&ascii;-armored export file (<guilabel>ASCII armor</guilabel>). Next click " |
749 | "on the folder icon at the right hand side of the <guilabel>Output file</" |
750 | "guilabel> text box and select folder and name of the export file. When " |
751 | "exporting &smime; secret keys, you can also choose the <guilabel>Passphrase " |
752 | "charset</guilabel>. See the discussion of the <option>--p12-charset " |
753 | "<replaceable>charset</replaceable></option> option in the &gpgsm; manual for " |
754 | "more details." |
755 | msgstr "" |
756 | |
757 | #. Tag: para |
758 | #: index.docbook:525 |
759 | #, no-c-format |
760 | msgid "" |
761 | "This function is only available when exactly one certificate has been " |
762 | "selected, and the secret key for that certificate is available." |
763 | msgstr "" |
764 | |
765 | #. Tag: para |
766 | #: index.docbook:531 |
767 | #, no-c-format |
768 | msgid "" |
769 | "It should rarely be necessary to use this function, and if it is, it should " |
770 | "be carefully planned. Planning the migration of a secret key involves choice " |
771 | "of transport media and secure deletion of the key data on the old machine, " |
772 | "as well as on the transport medium, among other things." |
773 | msgstr "" |
774 | |
775 | #. Tag: menuchoice |
776 | #: index.docbook:545 |
777 | #, no-c-format |
778 | msgid "" |
779 | "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>E</keycap></" |
780 | "keycombo></shortcut> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Export Certificates " |
781 | "to Server...</guimenuitem>" |
782 | msgstr "" |
783 | |
784 | #. Tag: para |
785 | #: index.docbook:551 |
786 | #, no-c-format |
787 | msgid "" |
788 | "<action>Publish the selected certificates on a keyserver</action> (&openpgp; " |
789 | "only)." |
790 | msgstr "" |
791 | |
792 | #. Tag: para |
793 | #: index.docbook:555 |
794 | #, no-c-format |
795 | msgid "" |
796 | "The certificate is sent to the certificate server configured for &openpgp; " |
797 | "(cf. <xref linkend=\"configuration-directory-services\"/>), if that is " |
798 | "set, otherwise to <systemitem class=\"systemname\">keys.gnupg.net</" |
799 | "systemitem>." |
800 | msgstr "" |
801 | |
802 | #. Tag: para |
803 | #: index.docbook:562 |
804 | #, no-c-format |
805 | msgid "" |
806 | "This function is only available if at least one &openpgp; (and no &smime;) " |
807 | "certificates have been selected." |
808 | msgstr "" |
809 | |
810 | #. Tag: para |
811 | #: index.docbook:570 |
812 | #, no-c-format |
813 | msgid "" |
814 | "When &openpgp; certificates have been exported to a public directory server, " |
815 | "it is nearly impossible to remove them again. Before exporting your " |
816 | "certificate to a public directory server, make sure that you have created a " |
817 | "revocation certificate so you can revoke the certificate if needed later." |
818 | msgstr "" |
819 | |
820 | #. Tag: para |
821 | #: index.docbook:580 |
822 | #, no-c-format |
823 | msgid "" |
824 | "Most public &openpgp; certificate servers synchronize certificates amongst " |
825 | "each other, so there is little point in sending to more than one." |
826 | msgstr "" |
827 | |
828 | #. Tag: para |
829 | #: index.docbook:585 |
830 | #, no-c-format |
831 | msgid "" |
832 | "It can happen that a search on a certificate server turns up no results even " |
833 | "though you just have sent your certificate there. This is because most " |
834 | "public keyserver addresses use <acronym>DNS</acronym> round-robin to balance " |
835 | "the load over multiple machines. These machines synchronize with each other, " |
836 | "but usually only every 24 hours or so." |
837 | msgstr "" |
838 | |
839 | #. Tag: menuchoice |
840 | #: index.docbook:600 |
841 | #, no-c-format |
842 | msgid "" |
843 | "<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Decrypt/Verify Files...</guimenuitem>" |
844 | msgstr "" |
845 | |
846 | #. Tag: para |
847 | #: index.docbook:605 |
848 | #, no-c-format |
849 | msgid "<action>Decrypts files and/or verifies signatures</action> over files." |
850 | msgstr "" |
851 | |
852 | #. Tag: menuchoice |
853 | #: index.docbook:619 |
854 | #, no-c-format |
855 | msgid "<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Sign/Encrypt Files...</guimenuitem>" |
856 | msgstr "" |
857 | |
858 | #. Tag: action |
859 | #: index.docbook:625 |
860 | #, no-c-format |
861 | msgid "Signs and/or encrypts files." |
862 | msgstr "" |
863 | |
864 | #. Tag: menuchoice |
865 | #: index.docbook:640 |
866 | #, no-c-format |
867 | msgid "" |
868 | "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></" |
869 | "shortcut> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem>" |
870 | msgstr "" |
871 | |
872 | #. Tag: para |
873 | #: index.docbook:646 |
874 | #, no-c-format |
875 | msgid "" |
876 | "<action>Closes &kleopatra;'s main window.</action> You can restore it from " |
877 | "the system tray icon at any time." |
878 | msgstr "" |
879 | |
880 | #. Tag: menuchoice |
881 | #: index.docbook:654 |
882 | #, no-c-format |
883 | msgid "" |
884 | "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></" |
885 | "shortcut> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem>" |
886 | msgstr "" |
887 | |
888 | #. Tag: action |
889 | #: index.docbook:658 |
890 | #, no-c-format |
891 | msgid "Terminates &kleopatra;." |
892 | msgstr "Konča &kleopatra;." |
893 | |
894 | #. Tag: title |
895 | #: index.docbook:668 |
896 | #, no-c-format |
897 | msgid "View Menu" |
898 | msgstr "" |
899 | |
900 | #. Tag: menuchoice |
901 | #: index.docbook:674 |
902 | #, no-c-format |
903 | msgid "" |
904 | "<shortcut><keycombo action=\"simul\"><keycap>F5</keycap></keycombo></" |
905 | "shortcut> <guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Redisplay</guimenuitem>" |
906 | msgstr "" |
907 | |
908 | #. Tag: action |
909 | #: index.docbook:681 |
910 | #, no-c-format |
911 | msgid "Refreshes the certificate list." |
912 | msgstr "" |
913 | |
914 | #. Tag: para |
915 | #: index.docbook:683 |
916 | #, no-c-format |
917 | msgid "" |
918 | "Using this function is usually not necessary, as &kleopatra; monitors the " |
919 | "file system for changes and automatically refreshes the certificate list " |
920 | "when needed." |
921 | msgstr "" |
922 | |
923 | #. Tag: menuchoice |
924 | #: index.docbook:695 |
925 | #, no-c-format |
926 | msgid "" |
927 | "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Esc;</keycombo></shortcut> " |
928 | "<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Stop Operation</guimenuitem>" |
929 | msgstr "" |
930 | |
931 | #. Tag: para |
932 | #: index.docbook:701 |
933 | #, no-c-format |
934 | msgid "" |
935 | "<action>Stops (cancels) all pending operations,</action> ⪚ a search, " |
936 | "keylisting, or a download." |
937 | msgstr "" |
938 | |
939 | #. Tag: para |
940 | #: index.docbook:705 |
941 | #, no-c-format |
942 | msgid "This function is only available if at least one operation is active." |
943 | msgstr "" |
944 | |
945 | #. Tag: para |
946 | #: index.docbook:710 |
947 | #, no-c-format |
948 | msgid "" |
949 | "Due to backend limitations, sometimes operations will hang in such a way " |
950 | "that this function won't be able to cancel them, right away, or at all." |
951 | msgstr "" |
952 | |
953 | #. Tag: para |
954 | #: index.docbook:715 |
955 | #, no-c-format |
956 | msgid "" |
957 | "In such cases, the only way to restore order is to kill &scdaemon;, " |
958 | "&dirmngr;, &gpgsm; and &gpg; processes, in that order, via the operating " |
959 | "system tools (<command>top</command>, Task-Manager, &etc;), until the " |
960 | "operation get unblocked." |
961 | msgstr "" |
962 | |
963 | #. Tag: menuchoice |
964 | #: index.docbook:728 |
965 | #, no-c-format |
966 | msgid "<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Certificate Details</guimenuitem>" |
967 | msgstr "" |
968 | |
969 | #. Tag: action |
970 | #: index.docbook:731 |
971 | #, no-c-format |
972 | msgid "Shows the details of the currently selected certificate." |
973 | msgstr "" |
974 | |
975 | #. Tag: para |
976 | #: index.docbook:734 |
977 | #, no-c-format |
978 | msgid "This function is only available if exactly one certificate is selected." |
979 | msgstr "" |
980 | |
981 | #. Tag: para |
982 | #: index.docbook:737 |
983 | #, no-c-format |
984 | msgid "" |
985 | "This function is also available by double-clicking the corresponding item in " |
986 | "the list view directly." |
987 | msgstr "" |
988 | |
989 | #. Tag: menuchoice |
990 | #: index.docbook:746 |
991 | #, no-c-format |
992 | msgid "" |
993 | "<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Hierarchical Certificate List</" |
994 | "guimenuitem>" |
995 | msgstr "" |
996 | |
997 | #. Tag: action |
998 | #: index.docbook:749 |
999 | #, no-c-format |
1000 | msgid "Toggles between hierarchical and flat certificate list mode." |
1001 | msgstr "" |
1002 | |
1003 | #. Tag: para |
1004 | #: index.docbook:752 |
1005 | #, no-c-format |
1006 | msgid "" |
1007 | "In hierarchical mode, certificates are arranged in issuer/subject relation, " |
1008 | "so it is easy to see which certification hierarchy a given certificate " |
1009 | "belongs to, but a given certificate is harder to find initially (though you " |
1010 | "can of course use the <link linkend=\"functions-search\">search bar</link>)." |
1011 | msgstr "" |
1012 | |
1013 | #. Tag: para |
1014 | #: index.docbook:758 |
1015 | #, no-c-format |
1016 | msgid "" |
1017 | "In flat mode, all certificates are displayed in a flat list, sorted " |
1018 | "alphabetically. In this mode, a given certificate is easy to find, but it is " |
1019 | "not directly clear which root certificate it belongs to." |
1020 | msgstr "" |
1021 | |
1022 | #. Tag: para |
1023 | #: index.docbook:763 |
1024 | #, no-c-format |
1025 | msgid "" |
1026 | "This function toggles hierarchical mode per tab, &ie; each tab has its own " |
1027 | "hierarchy state. This is so that you can have both a flat and a hierarchical " |
1028 | "listing at hand, each in its own tab." |
1029 | msgstr "" |
1030 | |
1031 | #. Tag: para |
1032 | #: index.docbook:771 |
1033 | #, no-c-format |
1034 | msgid "" |
1035 | "Hierarchical display is currently only implemented for &smime; certificates. " |
1036 | "There is disagreement amongst the developers regarding the correct way to " |
1037 | "display &openpgp; certificates hierarchically (basically, <quote>parent " |
1038 | "= signer</quote> or <quote>parent = signee</quote>)." |
1039 | msgstr "" |
1040 | |
1041 | #. Tag: menuchoice |
1042 | #: index.docbook:786 |
1043 | #, no-c-format |
1044 | msgid "" |
1045 | "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>.</keycap> </keycombo></" |
1046 | "shortcut><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Expand All</guimenuitem>" |
1047 | msgstr "" |
1048 | |
1049 | #. Tag: para |
1050 | #: index.docbook:790 |
1051 | #, no-c-format |
1052 | msgid "" |
1053 | "<action>Expands all list items in the certificate list view,</action> &ie; " |
1054 | "makes all items visible." |
1055 | msgstr "" |
1056 | |
1057 | #. Tag: para |
1058 | #: index.docbook:793 |
1059 | #, no-c-format |
1060 | msgid "This is the default when entering hierarchical keylist mode." |
1061 | msgstr "" |
1062 | |
1063 | #. Tag: para |
1064 | #: index.docbook:796 index.docbook:813 |
1065 | #, no-c-format |
1066 | msgid "" |
1067 | "You can still expand and collapse each individual item by itself, of course." |
1068 | msgstr "" |
1069 | |
1070 | #. Tag: para |
1071 | #: index.docbook:799 index.docbook:816 |
1072 | #, no-c-format |
1073 | msgid "" |
1074 | "This function is only available when <xref linkend=\"view-hierarchical-key-" |
1075 | "list\"/> is on." |
1076 | msgstr "" |
1077 | |
1078 | #. Tag: menuchoice |
1079 | #: index.docbook:806 |
1080 | #, no-c-format |
1081 | msgid "" |
1082 | "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>,</keycap> </keycombo></" |
1083 | "shortcut><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Collapse All</guimenuitem>" |
1084 | msgstr "" |
1085 | |
1086 | #. Tag: para |
1087 | #: index.docbook:810 |
1088 | #, no-c-format |
1089 | msgid "" |
1090 | "<action>Collapses all list items in the certificate list view,</action> &ie; " |
1091 | "hides all but the top-level items." |
1092 | msgstr "" |
1093 | |
1094 | #. Tag: title |
1095 | #: index.docbook:825 |
1096 | #, no-c-format |
1097 | msgid "Certificates Menu" |
1098 | msgstr "" |
1099 | |
1100 | #. Tag: menuchoice |
1101 | #: index.docbook:831 |
1102 | #, no-c-format |
1103 | msgid "" |
1104 | "<guimenu>Certificates</guimenu><guimenuitem>Change Owner Trust...</" |
1105 | "guimenuitem>" |
1106 | msgstr "" |
1107 | |
1108 | #. Tag: action |
1109 | #: index.docbook:837 |
1110 | #, no-c-format |
1111 | msgid "Changes the Owner Trust of the selected &openpgp; certificate." |
1112 | msgstr "" |
1113 | |
1114 | #. Tag: para |
1115 | #: index.docbook:843 |
1116 | #, no-c-format |
1117 | msgid "" |
1118 | "This function is only available when exactly one &openpgp; certificate is " |
1119 | "selected." |
1120 | msgstr "" |
1121 | |
1122 | #. Tag: menuchoice |
1123 | #: index.docbook:852 |
1124 | #, no-c-format |
1125 | msgid "" |
1126 | "<guimenu>Certificates</guimenu><guimenuitem>Trust Root Certificate</" |
1127 | "guimenuitem>" |
1128 | msgstr "" |
1129 | |
1130 | #. Tag: action |
1131 | #: index.docbook:858 |
1132 | #, no-c-format |
1133 | msgid "Marks this (&smime;) root certificate as trusted." |
1134 | msgstr "" |
1135 | |
1136 | #. Tag: para |
1137 | #: index.docbook:860 |
1138 | #, no-c-format |
1139 | msgid "" |
1140 | "In some ways, this is the equivalent of <xref linkend=\"certificates-change-" |
1141 | "owner-trust\"/> for &smime; root certificates. You can, however, only choose " |
1142 | "between—in &openpgp; terms—<quote>ultimate</quote> trust and " |
1143 | "<quote>never trust</quote>." |
1144 | msgstr "" |
1145 | |
1146 | #. Tag: para |
1147 | #: index.docbook:869 |
1148 | #, no-c-format |
1149 | msgid "" |
1150 | "The backend (by way of &gpgagent;) will ask at root certificate import time " |
1151 | "whether to trust the imported root certificate. However, that function must " |
1152 | "be explicitly enabled in the backend configuration (<option>allow-mark-" |
1153 | "trusted</option> in <filename>gpg-agent.conf</filename>, or either " |
1154 | "<menuchoice><guimenu>GnuPG System</guimenu> <guisubmenu>GPG Agent</" |
1155 | "guisubmenu> <guimenuitem>Allow clients to mark keys as \"trusted\"</" |
1156 | "guimenuitem></menuchoice> or <link linkend=\"configuration-smime-validation-" |
1157 | "allow-mark-trusted\"><menuchoice><guimenu>S/MIME Validation</guimenu> " |
1158 | "<guimenuitem>Allow to mark root certificates as trusted</guimenuitem></" |
1159 | "menuchoice></link> under <xref linkend=\"configuration\"/>)." |
1160 | msgstr "" |
1161 | |
1162 | #. Tag: para |
1163 | #: index.docbook:885 |
1164 | #, no-c-format |
1165 | msgid "" |
1166 | "Enabling that functionality in the backend can lead to popups from " |
1167 | "&pinentry; at inopportune times (⪚ when verifying signatures), and can " |
1168 | "thus block unattended email processing. For that reason, and because it is " |
1169 | "desirable to be able to <emphasis>distrust</emphasis> a trusted root " |
1170 | "certificate again, &kleopatra; allows manual setting of trust." |
1171 | msgstr "" |
1172 | |
1173 | #. Tag: para |
1174 | #: index.docbook:896 |
1175 | #, no-c-format |
1176 | msgid "" |
1177 | "Due to lack of backend support for this function, &kleopatra; needs to work " |
1178 | "directly on the &gpgsm; trust database (<filename>trustlist.txt</filename>). " |
1179 | "When using this function, make sure no other crypto operations are in " |
1180 | "progress that could race with &kleopatra; for modifications to that database." |
1181 | msgstr "" |
1182 | |
1183 | #. Tag: para |
1184 | #: index.docbook:906 |
1185 | #, no-c-format |
1186 | msgid "" |
1187 | "This function is only available when exactly one &smime; root certificate is " |
1188 | "selected, and that certificate is not yet trusted." |
1189 | msgstr "" |
1190 | |
1191 | #. Tag: para |
1192 | #: index.docbook:911 |
1193 | #, no-c-format |
1194 | msgid "" |
1195 | "Use <xref linkend=\"certificates-distrust-root\"/> to undo this function." |
1196 | msgstr "" |
1197 | |
1198 | #. Tag: menuchoice |
1199 | #: index.docbook:920 |
1200 | #, no-c-format |
1201 | msgid "" |
1202 | "<guimenu>Certificates</guimenu><guimenuitem>Distrust Root Certificate</" |
1203 | "guimenuitem>" |
1204 | msgstr "" |
1205 | |
1206 | #. Tag: action |
1207 | #: index.docbook:926 |
1208 | #, no-c-format |
1209 | msgid "Marks this (&smime;) root certificate as not trusted." |
1210 | msgstr "" |
1211 | |
1212 | #. Tag: para |
1213 | #: index.docbook:928 |
1214 | #, no-c-format |
1215 | msgid "" |
1216 | "This function is only available when exactly one &smime; root certificate is " |
1217 | "selected, and that certificate is currently trusted." |
1218 | msgstr "" |
1219 | |
1220 | #. Tag: para |
1221 | #: index.docbook:933 |
1222 | #, no-c-format |
1223 | msgid "" |
1224 | "Used to undo <xref linkend=\"certificates-trust-root\"/>. See there for " |
1225 | "details." |
1226 | msgstr "" |
1227 | |
1228 | #. Tag: menuchoice |
1229 | #: index.docbook:943 |
1230 | #, no-c-format |
1231 | msgid "" |
1232 | "<guimenu>Certificates</guimenu><guimenuitem>Certify Certificate...</" |
1233 | "guimenuitem>" |
1234 | msgstr "" |
1235 | |
1236 | #. Tag: action |
1237 | #: index.docbook:949 |
1238 | #, no-c-format |
1239 | msgid "Allows you to certify another &openpgp; certificate." |
1240 | msgstr "" |
1241 | |
1242 | #. Tag: para |
1243 | #: index.docbook:955 |
1244 | #, no-c-format |
1245 | msgid "" |
1246 | "This function is only available if exactly one &openpgp; certificate is " |
1247 | "selected." |
1248 | msgstr "" |
1249 | |
1250 | #. Tag: menuchoice |
1251 | #: index.docbook:1014 |
1252 | #, no-c-format |
1253 | msgid "" |
1254 | "<guimenu>Certificates</guimenu><guimenuitem>Change Expiry Date...</" |
1255 | "guimenuitem>" |
1256 | msgstr "" |
1257 | |
1258 | #. Tag: action |
1259 | #: index.docbook:1020 |
1260 | #, no-c-format |
1261 | msgid "Allows to change the expiry date of your &openpgp; certificate." |
1262 | msgstr "" |
1263 | |
1264 | #. Tag: para |
1265 | #: index.docbook:1022 |
1266 | #, no-c-format |
1267 | msgid "" |
1268 | "Use this function to extend the lifetime of your &openpgp; certificates as " |
1269 | "an alternative to either creating a new one, or using unlimited lifetime " |
1270 | "(<quote>never expires</quote>)." |
1271 | msgstr "" |
1272 | |
1273 | #. Tag: para |
1274 | #: index.docbook:1028 |
1275 | #, no-c-format |
1276 | msgid "" |
1277 | "This function is only available if exactly one &openpgp; certificate is " |
1278 | "selected, and the secret key is available for that certificate." |
1279 | msgstr "" |
1280 | |
1281 | #. Tag: menuchoice |
1282 | #: index.docbook:1038 |
1283 | #, no-c-format |
1284 | msgid "" |
1285 | "<guimenu>Certificates</guimenu><guimenuitem>Change Passphrase...</" |
1286 | "guimenuitem>" |
1287 | msgstr "" |
1288 | |
1289 | #. Tag: action |
1290 | #: index.docbook:1044 |
1291 | #, no-c-format |
1292 | msgid "Allows to change the passphrase of your secret key." |
1293 | msgstr "" |
1294 | |
1295 | #. Tag: para |
1296 | #: index.docbook:1046 |
1297 | #, no-c-format |
1298 | msgid "" |
1299 | "This function is only available if exactly one certificate is selected, and " |
1300 | "the secret key is available for that certificate. It requires a very recent " |
1301 | "backend, since we changed the implementation from direct calling of &gpg; " |
1302 | "and &gpgsm; to a &gpgme;-based one." |
1303 | msgstr "" |
1304 | |
1305 | #. Tag: para |
1306 | #: index.docbook:1054 |
1307 | #, no-c-format |
1308 | msgid "" |
1309 | "For security reasons, both the old as well as the new passphrase is asked " |
1310 | "for by &pinentry;, a separate process. Depending on the platform you are " |
1311 | "running on and on the quality of the &pinentry; implementation on that " |
1312 | "platform, it may happen that the &pinentry; window comes up in the " |
1313 | "background. So, if you select this function and nothing happens, check the " |
1314 | "operating system's task bar in case a &pinentry; window is open in the " |
1315 | "background." |
1316 | msgstr "" |
1317 | |
1318 | #. Tag: menuchoice |
1319 | #: index.docbook:1071 |
1320 | #, no-c-format |
1321 | msgid "" |
1322 | "<guimenu>Certificates</guimenu><guimenuitem>Add User-ID...</guimenuitem>" |
1323 | msgstr "" |
1324 | |
1325 | #. Tag: action |
1326 | #: index.docbook:1077 |
1327 | #, no-c-format |
1328 | msgid "Allows to add a new User-ID to your &openpgp; certificate." |
1329 | msgstr "" |
1330 | |
1331 | #. Tag: para |
1332 | #: index.docbook:1079 |
1333 | #, no-c-format |
1334 | msgid "" |
1335 | "Use this to add new identities to an existing certificate as an alternative " |
1336 | "to creating a new key pair. An &openpgp; user-ID has the following form:" |
1337 | msgstr "" |
1338 | |
1339 | #. Tag: programlisting |
1340 | #: index.docbook:1084 |
1341 | #, no-c-format |
1342 | msgid "" |
1343 | "<replaceable>Real Name</replaceable> " |
1344 | "<optional>(<replaceable>Comment</replaceable>)</optional> <" |
1345 | "<replaceable>Email</replaceable>>" |
1346 | msgstr "" |
1347 | |
1348 | #. Tag: para |
1349 | #: index.docbook:1085 |
1350 | #, no-c-format |
1351 | msgid "" |
1352 | "In the dialog that comes up when you select this function, &kleopatra; will " |
1353 | "ask you for each of the three parameters (<replaceable>Real Name</" |
1354 | "replaceable>, <replaceable>Comment</replaceable> and <replaceable>Email</" |
1355 | "replaceable>) separately, and display the result in a preview." |
1356 | msgstr "" |
1357 | |
1358 | #. Tag: para |
1359 | #: index.docbook:1094 |
1360 | #, no-c-format |
1361 | msgid "" |
1362 | "These parameters are subject to the same Administrator restrictions as in " |
1363 | "new certificates. See <xref linkend=\"functions-newkey\"/> and <xref linkend=" |
1364 | "\"admin-certificate-request-wizard\"/> for details." |
1365 | msgstr "" |
1366 | |
1367 | #. Tag: para |
1368 | #: index.docbook:1102 |
1369 | #, no-c-format |
1370 | msgid "" |
1371 | "This function is only available when exactly one &openpgp; certificate is " |
1372 | "selected, and the secret key is available for that certificate." |
1373 | msgstr "" |
1374 | |
1375 | #. Tag: menuchoice |
1376 | #: index.docbook:1112 |
1377 | #, no-c-format |
1378 | msgid "" |
1379 | "<shortcut><keycombo action=\"simul\"><keycap>Del</keycap></keycombo></" |
1380 | "shortcut> <guimenu>Certificates</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem>" |
1381 | msgstr "" |
1382 | |
1383 | #. Tag: para |
1384 | #: index.docbook:1118 |
1385 | #, no-c-format |
1386 | msgid "" |
1387 | "<action>Deletes the selected certificates</action> from the local keyring." |
1388 | msgstr "" |
1389 | |
1390 | #. Tag: para |
1391 | #: index.docbook:1122 |
1392 | #, no-c-format |
1393 | msgid "" |
1394 | "Use this function to remove unused keys from your local keybox. However, " |
1395 | "since certificates are typically attached to signed emails, verifying an " |
1396 | "email might result in the key just removed to pop back into the local " |
1397 | "keybox. So it is probably best to avoid using this function as much as " |
1398 | "possible. When you are lost, use the <link linkend=\"functions-search" |
1399 | "\">search bar</link> or the <xref linkend=\"view-hierarchical-key-list\"/> " |
1400 | "function to regain control over the lot of certificates." |
1401 | msgstr "" |
1402 | |
1403 | #. Tag: para |
1404 | #: index.docbook:1135 |
1405 | #, no-c-format |
1406 | msgid "" |
1407 | "There is one exception to the above: When you delete one of your own " |
1408 | "certificates, you delete the secret key along with it. This implies that you " |
1409 | "will not be able to read past communication encrypted to you using this " |
1410 | "certificate, unless you have a backup somewhere." |
1411 | msgstr "" |
1412 | |
1413 | #. Tag: para |
1414 | #: index.docbook:1142 |
1415 | #, no-c-format |
1416 | msgid "&kleopatra; will warn you when you attempt to delete a secret key." |
1417 | msgstr "" |
1418 | |
1419 | #. Tag: para |
1420 | #: index.docbook:1147 |
1421 | #, no-c-format |
1422 | msgid "" |
1423 | "Due to the hierarchical nature of &smime; certificates, if you delete an " |
1424 | "&smime; issuer certificate (&ca; certificate), all subjects are deleted, too." |
1425 | msgstr "" |
1426 | |
1427 | #. Tag: para |
1428 | #: index.docbook:1150 |
1429 | #, no-c-format |
1430 | msgid "" |
1431 | "This is the same as a filesystem: When you delete a folder, you delete all " |
1432 | "files and folders in it, too." |
1433 | msgstr "" |
1434 | |
1435 | #. Tag: para |
1436 | #: index.docbook:1154 |
1437 | #, no-c-format |
1438 | msgid "" |
1439 | "Naturally, this function is only available if you selected at least one " |
1440 | "certificate." |
1441 | msgstr "" |
1442 | |
1443 | #. Tag: menuchoice |
1444 | #: index.docbook:1163 |
1445 | #, no-c-format |
1446 | msgid "" |
1447 | "<guimenu>Certificates</guimenu><guimenuitem>Dump Certificate</guimenuitem>" |
1448 | msgstr "" |
1449 | |
1450 | #. Tag: action |
1451 | #: index.docbook:1169 |
1452 | #, no-c-format |
1453 | msgid "" |
1454 | "Shows all information that &gpgsm; has about the selected (&smime;) " |
1455 | "certificate." |
1456 | msgstr "" |
1457 | |
1458 | #. Tag: para |
1459 | #: index.docbook:1172 |
1460 | #, no-c-format |
1461 | msgid "" |
1462 | "See the discussion about <option>--dump-key <replaceable>key</" |
1463 | "replaceable></option> in the &gpgsm; manual for details about the output." |
1464 | msgstr "" |
1465 | |
1466 | #. Tag: title |
1467 | #: index.docbook:1193 |
1468 | #, no-c-format |
1469 | msgid "Tools Menu" |
1470 | msgstr "" |
1471 | |
1472 | #. Tag: menuchoice |
1473 | #: index.docbook:1199 |
1474 | #, no-c-format |
1475 | msgid "<guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>GnuPG Log Viewer...</guimenuitem>" |
1476 | msgstr "" |
1477 | |
1478 | #. Tag: para |
1479 | #: index.docbook:1204 |
1480 | #, no-c-format |
1481 | msgid "" |
1482 | "<action>Starts <ulink url=\"help:/kwatchgnupg/index.html\">&kwatchgnupg;</" |
1483 | "ulink></action>, a tool to present the debug output of &gnupg; applications. " |
1484 | "If signing, encryption, or verification mysteriously stop working, you might " |
1485 | "find out why by looking at the log." |
1486 | msgstr "" |
1487 | |
1488 | #. Tag: para |
1489 | #: index.docbook:1212 |
1490 | #, no-c-format |
1491 | msgid "" |
1492 | "This function is not available on &Windows;, since the underlying mechanisms " |
1493 | "are not implemented in the backend on that platform." |
1494 | msgstr "" |
1495 | |
1496 | #. Tag: menuchoice |
1497 | #: index.docbook:1222 |
1498 | #, no-c-format |
1499 | msgid "" |
1500 | "<guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Refresh OpenPGP Certificates</" |
1501 | "guimenuitem>" |
1502 | msgstr "" |
1503 | |
1504 | #. Tag: para |
1505 | #: index.docbook:1227 |
1506 | #, no-c-format |
1507 | msgid "" |
1508 | "<action>Refreshes all &openpgp; certificates</action> by executing " |
1509 | "<programlisting><command>gpg <option>--refresh-keys</option></command></" |
1510 | "programlisting> After successful completion of the command, your local " |
1511 | "keystore will reflect the latest changes with respect to validity of " |
1512 | "&openpgp; certificates." |
1513 | msgstr "" |
1514 | |
1515 | #. Tag: para |
1516 | #: index.docbook:1236 |
1517 | #, no-c-format |
1518 | msgid "" |
1519 | "See note under <xref linkend=\"certificates-refresh-x509\"/> for some " |
1520 | "caveats." |
1521 | msgstr "" |
1522 | |
1523 | #. Tag: menuchoice |
1524 | #: index.docbook:1245 |
1525 | #, no-c-format |
1526 | msgid "" |
1527 | "<guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Refresh X.509 Certificates</guimenuitem>" |
1528 | msgstr "" |
1529 | |
1530 | #. Tag: para |
1531 | #: index.docbook:1250 |
1532 | #, no-c-format |
1533 | msgid "" |
1534 | "<action>Refreshes all &smime; certificates</action> by executing " |
1535 | "<programlisting><!--\n" |
1536 | " --><command>gpgsm <!--\n" |
1537 | " --><option>-k</option> <!--\n" |
1538 | " --><option>--with-validation</option> <!--\n" |
1539 | " --><option>--force-crl-refresh</option> <!--\n" |
1540 | " --><option>--enable-crl-checks</option><!--\n" |
1541 | " --></command></programlisting> After successful completion " |
1542 | "of the command, your local keystore will reflect the latest changes with " |
1543 | "respect to validity of &smime; certificates." |
1544 | msgstr "" |
1545 | |
1546 | #. Tag: para |
1547 | #: index.docbook:1260 |
1548 | #, no-c-format |
1549 | msgid "" |
1550 | "Refreshing &x509; or &openpgp; certificates implies downloading all " |
1551 | "certificates and &crl;s, to check if any of them have been revoked in the " |
1552 | "meantime." |
1553 | msgstr "" |
1554 | |
1555 | #. Tag: para |
1556 | #: index.docbook:1265 |
1557 | #, no-c-format |
1558 | msgid "" |
1559 | "This can put a severe strain on your own as well as other people's network " |
1560 | "connections, and can take up to an hour or more to complete, depending on " |
1561 | "your network connection, and the number of certificates to check." |
1562 | msgstr "" |
1563 | |
1564 | #. Tag: menuchoice |
1565 | #: index.docbook:1277 |
1566 | #, no-c-format |
1567 | msgid "" |
1568 | "<guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Import CRL From File...</guimenuitem>" |
1569 | msgstr "" |
1570 | |
1571 | #. Tag: action |
1572 | #: index.docbook:1283 |
1573 | #, no-c-format |
1574 | msgid "Lets you manually import &crl;s from files." |
1575 | msgstr "" |
1576 | |
1577 | #. Tag: para |
1578 | #: index.docbook:1286 |
1579 | #, no-c-format |
1580 | msgid "" |
1581 | "Normally, Certificate Revocation Lists (&crl;s) are handled transparently by " |
1582 | "the backend, but it can sometimes be useful to import a &crl; manually into " |
1583 | "the local &crl; cache." |
1584 | msgstr "" |
1585 | |
1586 | #. Tag: para |
1587 | #: index.docbook:1293 |
1588 | #, no-c-format |
1589 | msgid "" |
1590 | "For &crl; import to work, the &dirmngr; tool must be in the search " |
1591 | "<envar>PATH</envar>. If this menu item is disabled, you should contact the " |
1592 | "system administrator and ask them to install &dirmngr;." |
1593 | msgstr "" |
1594 | |
1595 | #. Tag: menuchoice |
1596 | #: index.docbook:1308 |
1597 | #, no-c-format |
1598 | msgid "<guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Clear CRL Cache</guimenuitem>" |
1599 | msgstr "" |
1600 | |
1601 | #. Tag: action |
1602 | #: index.docbook:1311 |
1603 | #, no-c-format |
1604 | msgid "Clears the &gpgsm; &crl; cache." |
1605 | msgstr "" |
1606 | |
1607 | #. Tag: para |
1608 | #: index.docbook:1313 |
1609 | #, no-c-format |
1610 | msgid "" |
1611 | "You probably never need this. You can force a refresh of the &crl; cache by " |
1612 | "selecting all certificates and using <xref linkend=\"certificates-refresh-" |
1613 | "x509\"/> instead." |
1614 | msgstr "" |
1615 | |
1616 | #. Tag: menuchoice |
1617 | #: index.docbook:1319 |
1618 | #, no-c-format |
1619 | msgid "<guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Dump CRL Cache</guimenuitem>" |
1620 | msgstr "" |
1621 | |
1622 | #. Tag: action |
1623 | #: index.docbook:1322 |
1624 | #, no-c-format |
1625 | msgid "Shows the detailed contents of the &gpgsm; &crl; cache." |
1626 | msgstr "" |
1627 | |
1628 | #. Tag: title |
1629 | #: index.docbook:1345 |
1630 | #, no-c-format |
1631 | msgid "Settings Menu" |
1632 | msgstr "" |
1633 | |
1634 | #. Tag: para |
1635 | #: index.docbook:1347 |
1636 | #, no-c-format |
1637 | msgid "" |
1638 | "&kleopatra; has a default &kde; <guimenu>Settings</guimenu> menu as " |
1639 | "described in the <ulink url=\"help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" |
1640 | "\">&kde; Fundamentals</ulink> with one additional entry:" |
1641 | msgstr "" |
1642 | |
1643 | #. Tag: menuchoice |
1644 | #: index.docbook:1355 |
1645 | #, no-c-format |
1646 | msgid "<guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Perform Self-Test</guimenuitem>" |
1647 | msgstr "" |
1648 | "<guimenu>Nastavitve</guimenu><guimenuitem>Izvedi samotestiranje</guimenuitem>" |
1649 | |
1650 | #. Tag: action |
1651 | #: index.docbook:1361 |
1652 | #, no-c-format |
1653 | msgid "Performs a set of self-tests and presents their result." |
1654 | msgstr "Izvede niz samotestiranja in predstavi njihov rezultat." |
1655 | |
1656 | #. Tag: para |
1657 | #: index.docbook:1363 |
1658 | #, no-c-format |
1659 | msgid "" |
1660 | "This is the same set of tests that is run at startup by default. If you " |
1661 | "disabled startup-time self-tests, you can re-enable them here." |
1662 | msgstr "" |
1663 | |
1664 | #. Tag: title |
1665 | #: index.docbook:1380 |
1666 | #, no-c-format |
1667 | msgid "Window Menu" |
1668 | msgstr "Okenski meni" |
1669 | |
1670 | #. Tag: para |
1671 | #: index.docbook:1381 |
1672 | #, no-c-format |
1673 | msgid "" |
1674 | "The <guimenu>Window</guimenu> menu allows you to manage the tabs. Using the " |
1675 | "items in this menu you can rename a tab, add a new tab, duplicate the " |
1676 | "current tab, close the current tab, and move the current tab to the left or " |
1677 | "right." |
1678 | msgstr "" |
1679 | |
1680 | #. Tag: para |
1681 | #: index.docbook:1384 |
1682 | #, no-c-format |
1683 | msgid "" |
1684 | "By clicking with the &RMB; click on a tab you open a context menu, where you " |
1685 | "can also select the same actions." |
1686 | msgstr "" |
1687 | |
1688 | #. Tag: title |
1689 | #: index.docbook:1387 |
1690 | #, no-c-format |
1691 | msgid "Help Menu" |
1692 | msgstr "Meni pomoči" |
1693 | |
1694 | #. Tag: para |
1695 | #: index.docbook:1389 |
1696 | #, no-c-format |
1697 | msgid "" |
1698 | "&kleopatra; has a default &kde; <guimenu>Help</guimenu> menu as described in " |
1699 | "the <ulink url=\"help:/fundamentals/menus.html#menus-help\">&kde; " |
1700 | "Fundamentals</ulink>." |
1701 | msgstr "" |
1702 | |
1703 | #. Tag: title |
1704 | #: index.docbook:1396 |
1705 | #, no-c-format |
1706 | msgid "Command Line Options Reference" |
1707 | msgstr "Referenca možnosti ukazne vrstice" |
1708 | |
1709 | #. Tag: para |
1710 | #: index.docbook:1398 |
1711 | #, no-c-format |
1712 | msgid "" |
1713 | "Only the options specific to &kleopatra; are listed here. As with all &kde; " |
1714 | "applications, you can get a complete list of options by issuing the command " |
1715 | "<userinput><command>kleopatra <option>--help</option></command></userinput>." |
1716 | msgstr "" |
1717 | |
1718 | #. Tag: term |
1719 | #: index.docbook:1406 |
1720 | #, no-c-format |
1721 | msgid "<option>--uiserver-socket</option> <replaceable>argument</replaceable>" |
1722 | msgstr "" |
1723 | |
1724 | #. Tag: para |
1725 | #: index.docbook:1408 |
1726 | #, no-c-format |
1727 | msgid "Location of the socket the ui server is listening on" |
1728 | msgstr "Lokacija vtičnice, ki jo strežnik uporabniškega vmesnika posluša" |
1729 | |
1730 | #. Tag: option |
1731 | #: index.docbook:1413 |
1732 | #, no-c-format |
1733 | msgid "--daemon" |
1734 | msgstr "--demon" |
1735 | |
1736 | #. Tag: para |
1737 | #: index.docbook:1415 |
1738 | #, no-c-format |
1739 | msgid "Run UI server only, hide main window" |
1740 | msgstr "Zaženi samo strežnik UI, skrij glavno okno" |
1741 | |
1742 | #. Tag: term |
1743 | #: index.docbook:1420 |
1744 | #, no-c-format |
1745 | msgid "<option>-p</option> <option>--openpgp</option>" |
1746 | msgstr "<možnost>-p</možnost> <možnost>--openpgp</možnost>" |
1747 | |
1748 | #. Tag: para |
1749 | #: index.docbook:1422 |
1750 | #, no-c-format |
1751 | msgid "Use &openpgp; for the following operation" |
1752 | msgstr "Uporabi" |
1753 | |
1754 | #. Tag: term |
1755 | #: index.docbook:1427 |
1756 | #, no-c-format |
1757 | msgid "<option>-c</option> <option>--cms</option>" |
1758 | msgstr "" |
1759 | |
1760 | #. Tag: para |
1761 | #: index.docbook:1429 |
1762 | #, no-c-format |
1763 | msgid "Use CMS (&x509;, S/&MIME;) for the following operation" |
1764 | msgstr "" |
1765 | |
1766 | #. Tag: term |
1767 | #: index.docbook:1434 |
1768 | #, no-c-format |
1769 | msgid "<option>-i</option> <option>--import-certificate</option>" |
1770 | msgstr "" |
1771 | |
1772 | #. Tag: action |
1773 | #: index.docbook:1436 |
1774 | #, no-c-format |
1775 | msgid "" |
1776 | "Specifies a file or &URL; from which to import certificates (or secret keys) " |
1777 | "from." |
1778 | msgstr "" |
1779 | |
1780 | #. Tag: para |
1781 | #: index.docbook:1439 |
1782 | #, no-c-format |
1783 | msgid "" |
1784 | "This is the command line equivalent of <xref linkend=\"file-import-" |
1785 | "certificates\"/>." |
1786 | msgstr "" |
1787 | |
1788 | #. Tag: term |
1789 | #: index.docbook:1445 |
1790 | #, no-c-format |
1791 | msgid "<option>-e</option> <option>--encrypt</option>" |
1792 | msgstr "" |
1793 | |
1794 | #. Tag: para |
1795 | #: index.docbook:1447 |
1796 | #, no-c-format |
1797 | msgid "Encrypt file(s)" |
1798 | msgstr "" |
1799 | |
1800 | #. Tag: term |
1801 | #: index.docbook:1452 |
1802 | #, no-c-format |
1803 | msgid "<option>-s</option> <option>--sign</option>" |
1804 | msgstr "" |
1805 | |
1806 | #. Tag: para |
1807 | #: index.docbook:1454 |
1808 | #, no-c-format |
1809 | msgid "Sign file(s)" |
1810 | msgstr "" |
1811 | |
1812 | #. Tag: term |
1813 | #: index.docbook:1459 |
1814 | #, no-c-format |
1815 | msgid "<option>-E</option> <option>--encrypt-sign</option>" |
1816 | msgstr "" |
1817 | |
1818 | #. Tag: para |
1819 | #: index.docbook:1461 |
1820 | #, no-c-format |
1821 | msgid "" |
1822 | "Encrypt and/or sign file(s). Same as <option>--sign-encrypt</option>, do not " |
1823 | "use" |
1824 | msgstr "" |
1825 | |
1826 | #. Tag: term |
1827 | #: index.docbook:1466 |
1828 | #, no-c-format |
1829 | msgid "<option>-d</option> <option>--decrypt</option>" |
1830 | msgstr "" |
1831 | |
1832 | #. Tag: para |
1833 | #: index.docbook:1468 |
1834 | #, no-c-format |
1835 | msgid "Decrypt file(s)" |
1836 | msgstr "" |
1837 | |
1838 | #. Tag: term |
1839 | #: index.docbook:1473 |
1840 | #, no-c-format |
1841 | msgid "<option>-V</option> <option>--verify</option>" |
1842 | msgstr "" |
1843 | |
1844 | #. Tag: para |
1845 | #: index.docbook:1475 |
1846 | #, no-c-format |
1847 | msgid "Verify file/signature" |
1848 | msgstr "" |
1849 | |
1850 | #. Tag: term |
1851 | #: index.docbook:1480 |
1852 | #, no-c-format |
1853 | msgid "<option>-D</option> <option>--decrypt-verify</option>" |
1854 | msgstr "" |
1855 | |
1856 | #. Tag: para |
1857 | #: index.docbook:1482 |
1858 | #, no-c-format |
1859 | msgid "Decrypt and/or verify file(s)" |
1860 | msgstr "" |
1861 | |
1862 | #. Tag: title |
1863 | #: index.docbook:1491 |
1864 | #, no-c-format |
1865 | msgid "Configuring &kleopatra;" |
1866 | msgstr "" |
1867 | |
1868 | #. Tag: para |
1869 | #: index.docbook:1493 |
1870 | #, no-c-format |
1871 | msgid "" |
1872 | "&kleopatra;'s configure dialog can be accessed via " |
1873 | "<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure &kleopatra;..." |
1874 | "</guimenuitem></menuchoice>" |
1875 | msgstr "" |
1876 | |
1877 | #. Tag: para |
1878 | #: index.docbook:1501 |
1879 | #, no-c-format |
1880 | msgid "Each of its pages is described in the sections below." |
1881 | msgstr "" |
1882 | |
1883 | #. Tag: title |
1884 | #: index.docbook:1506 |
1885 | #, no-c-format |
1886 | msgid "Configuring Directory Services" |
1887 | msgstr "" |
1888 | |
1889 | #. Tag: para |
1890 | #: index.docbook:1508 |
1891 | #, no-c-format |
1892 | msgid "" |
1893 | "On this page, you can configure which &ldap; servers to use for &smime; " |
1894 | "certificate searches, and which key servers to use for &openpgp; certificate " |
1895 | "searches." |
1896 | msgstr "" |
1897 | |
1898 | #. Tag: para |
1899 | #: index.docbook:1514 |
1900 | #, no-c-format |
1901 | msgid "" |
1902 | "This is simply a more user-friendly version of the same settings you also " |
1903 | "find in <xref linkend=\"configuration-gnupg-system\"/>. Everything you can " |
1904 | "configure here, you can configure there, too." |
1905 | msgstr "" |
1906 | |
1907 | #. Tag: title |
1908 | #: index.docbook:1522 |
1909 | #, no-c-format |
1910 | msgid "A Note On Proxy Settings" |
1911 | msgstr "" |
1912 | |
1913 | #. Tag: para |
1914 | #: index.docbook:1523 |
1915 | #, no-c-format |
1916 | msgid "" |
1917 | "Proxy settings can be configured for &http; and &ldap; in <xref linkend=" |
1918 | "\"configuration-smime-validation\"/>, but only for &gpgsm;. For &gpg;, due " |
1919 | "to the complexity of keyserver options in &gpg; and lack of proper support " |
1920 | "for them in &gpgconf;, you currently need to modify the config file " |
1921 | "<filename>gpg.conf</filename> directly. Please refer to the &gpg; manual for " |
1922 | "details. &kleopatra; will preserve such settings, but does not yet allow to " |
1923 | "modify them in the &GUI;." |
1924 | msgstr "" |
1925 | |
1926 | #. Tag: para |
1927 | #: index.docbook:1534 |
1928 | #, no-c-format |
1929 | msgid "" |
1930 | "The <guilabel>Directory services</guilabel> table shows which servers are " |
1931 | "currently configured. Double-click on a cell in the table to change " |
1932 | "parameters of existing server entries." |
1933 | msgstr "" |
1934 | |
1935 | #. Tag: para |
1936 | #: index.docbook:1539 |
1937 | #, no-c-format |
1938 | msgid "The meaning of the columns in the table is as follows:" |
1939 | msgstr "" |
1940 | |
1941 | #. Tag: guilabel |
1942 | #: index.docbook:1544 |
1943 | #, no-c-format |
1944 | msgid "Scheme" |
1945 | msgstr "" |
1946 | |
1947 | #. Tag: para |
1948 | #: index.docbook:1546 |
1949 | #, no-c-format |
1950 | msgid "" |
1951 | "Determines the network protocol which is used to access the server. Often-" |
1952 | "used schemes include <guilabel>ldap</guilabel> (and its &ssl;-secured " |
1953 | "sibling <guilabel>ldaps</guilabel>) for &ldap; servers (common protocol for " |
1954 | "&smime;; the only one supported by &gpgsm;), and <guilabel>hkp</guilabel>, " |
1955 | "the Horowitz Keyserver Protocol, nowadays usually &http; Keyserver Protocol, " |
1956 | "a &http;-based protocol that virtually all public &openpgp; keyservers " |
1957 | "support." |
1958 | msgstr "" |
1959 | |
1960 | #. Tag: para |
1961 | #: index.docbook:1557 |
1962 | #, no-c-format |
1963 | msgid "" |
1964 | "Please refer to the &gpg; and &gpgsm; manuals for a list of supported " |
1965 | "schemes." |
1966 | msgstr "" |
1967 | |
1968 | #. Tag: guilabel |
1969 | #: index.docbook:1564 |
1970 | #, no-c-format |
1971 | msgid "Server Name" |
1972 | msgstr "" |
1973 | |
1974 | #. Tag: para |
1975 | #: index.docbook:1566 |
1976 | #, no-c-format |
1977 | msgid "" |
1978 | "The domain name of the server, ⪚ <systemitem class=\"systemname\">keys." |
1979 | "gnupg.net</systemitem>." |
1980 | msgstr "" |
1981 | |
1982 | #. Tag: guilabel |
1983 | #: index.docbook:1573 |
1984 | #, no-c-format |
1985 | msgid "Server Port" |
1986 | msgstr "" |
1987 | |
1988 | #. Tag: para |
1989 | #: index.docbook:1575 |
1990 | #, no-c-format |
1991 | msgid "The network port the server is listening on." |
1992 | msgstr "" |
1993 | |
1994 | #. Tag: para |
1995 | #: index.docbook:1578 |
1996 | #, no-c-format |
1997 | msgid "" |
1998 | "This changes automatically to the default port when you change the <xref " |
1999 | "linkend=\"configuration-directory-services-scheme\"/>, unless it was set to " |
2000 | "some non-standard port to begin with. If you changed the default port and " |
2001 | "cannot get it back, try setting <xref linkend=\"configuration-directory-" |
2002 | "services-scheme\"/> to <userinput>http</userinput> and <xref linkend=" |
2003 | "\"configuration-directory-services-server-port\"/> to <userinput>80</" |
2004 | "userinput> (the default for &http;), then take it from there." |
2005 | msgstr "" |
2006 | |
2007 | #. Tag: guilabel |
2008 | #: index.docbook:1594 |
2009 | #, no-c-format |
2010 | msgid "Base DN" |
2011 | msgstr "" |
2012 | |
2013 | #. Tag: para |
2014 | #: index.docbook:1596 |
2015 | #, no-c-format |
2016 | msgid "" |
2017 | "The Base-&dn; (only for &ldap; and &ldaps;), &ie; the root of the &ldap; " |
2018 | "hierarchy to start from. This is often also called <quote>search root</" |
2019 | "quote> or <quote>search base</quote>." |
2020 | msgstr "" |
2021 | |
2022 | #. Tag: para |
2023 | #: index.docbook:1602 |
2024 | #, no-c-format |
2025 | msgid "" |
2026 | "It usually looks like <userinput>c=de,o=Foo</userinput>, given as part of " |
2027 | "the &ldap; &URL;." |
2028 | msgstr "" |
2029 | |
2030 | #. Tag: guilabel |
2031 | #: index.docbook:1609 |
2032 | #, no-c-format |
2033 | msgid "User Name" |
2034 | msgstr "" |
2035 | |
2036 | #. Tag: para |
2037 | #: index.docbook:1611 |
2038 | #, no-c-format |
2039 | msgid "The user name, if any, to use for logging into the server." |
2040 | msgstr "Uporabniško ime, če obstaja, za prijavo v strežnik." |
2041 | |
2042 | #. Tag: para |
2043 | #: index.docbook:1615 index.docbook:1629 |
2044 | #, no-c-format |
2045 | msgid "" |
2046 | "This column is only shown if the option <guilabel>Show user and password " |
2047 | "information</guilabel> (below the table) is checked." |
2048 | msgstr "" |
2049 | |
2050 | #. Tag: guilabel |
2051 | #: index.docbook:1623 |
2052 | #, no-c-format |
2053 | msgid "Password" |
2054 | msgstr "Geslo" |
2055 | |
2056 | #. Tag: para |
2057 | #: index.docbook:1625 |
2058 | #, no-c-format |
2059 | msgid "The password, if any, to use for logging into the server." |
2060 | msgstr "Geslo, če obstaja, za prijavo v strežnik." |
2061 | |
2062 | #. Tag: guilabel |
2063 | #: index.docbook:1637 |
2064 | #, no-c-format |
2065 | msgid "X.509" |
2066 | msgstr "" |
2067 | |
2068 | #. Tag: para |
2069 | #: index.docbook:1639 |
2070 | #, no-c-format |
2071 | msgid "" |
2072 | "Check this column if this entry should be used for &x509; (&smime;) " |
2073 | "certificate searches." |
2074 | msgstr "" |
2075 | |
2076 | #. Tag: para |
2077 | #: index.docbook:1643 |
2078 | #, no-c-format |
2079 | msgid "Only &ldap; (and &ldaps;) servers are supported for &smime;." |
2080 | msgstr "" |
2081 | |
2082 | #. Tag: guilabel |
2083 | #: index.docbook:1650 |
2084 | #, no-c-format |
2085 | msgid "<guilabel>OpenPGP</guilabel>" |
2086 | msgstr "" |
2087 | |
2088 | #. Tag: para |
2089 | #: index.docbook:1652 |
2090 | #, no-c-format |
2091 | msgid "" |
2092 | "Check this column if this entry should be used for &openpgp; certificate " |
2093 | "searches." |
2094 | msgstr "" |
2095 | |
2096 | #. Tag: para |
2097 | #: index.docbook:1659 |
2098 | #, no-c-format |
2099 | msgid "" |
2100 | "You can configure as many &smime; (&x509;) servers as you want, but only one " |
2101 | "&openpgp; server is allowed at any time. The &GUI; will enforce this." |
2102 | msgstr "" |
2103 | |
2104 | #. Tag: para |
2105 | #: index.docbook:1664 |
2106 | #, no-c-format |
2107 | msgid "" |
2108 | "To add a new server, click on the <guibutton>New</guibutton> button. This " |
2109 | "duplicates the selected entry, if any, or else inserts a default &openpgp; " |
2110 | "server. Then you can set the <xref linkend=\"configuration-directory-" |
2111 | "services-server-name\"/>, the <xref linkend=\"configuration-directory-" |
2112 | "services-server-port\"/>, the <xref linkend=\"configuration-directory-" |
2113 | "services-base-dn\"/>, and the usual <xref linkend=\"configuration-directory-" |
2114 | "services-password\"/> and <xref linkend=\"configuration-directory-services-" |
2115 | "user-name\"/>, both of which are only needed if the server requires " |
2116 | "authentication." |
2117 | msgstr "" |
2118 | |
2119 | #. Tag: para |
2120 | #: index.docbook:1676 |
2121 | #, no-c-format |
2122 | msgid "" |
2123 | "To directly insert an entry for &x509; certificates, use " |
2124 | "<menuchoice><guimenu>New</guimenu><guimenuitem>X.509</guimenuitem></" |
2125 | "menuchoice>; use <menuchoice><guimenu>New</guimenu><guimenuitem>OpenPGP</" |
2126 | "guimenuitem></menuchoice> for &openpgp;." |
2127 | msgstr "" |
2128 | |
2129 | #. Tag: para |
2130 | #: index.docbook:1684 |
2131 | #, no-c-format |
2132 | msgid "" |
2133 | "To remove a server from the search list, select it in the list, then press " |
2134 | "the <guibutton>Delete</guibutton> button." |
2135 | msgstr "" |
2136 | |
2137 | #. Tag: para |
2138 | #: index.docbook:1693 |
2139 | #, no-c-format |
2140 | msgid "" |
2141 | "To set the &ldap; timeout, &ie; the maximum time the backend will wait for a " |
2142 | "server to respond, simply use the corresponding input field labeled " |
2143 | "<guilabel>LDAP timeout (minutes:seconds)</guilabel>." |
2144 | msgstr "" |
2145 | |
2146 | #. Tag: para |
2147 | #: index.docbook:1699 |
2148 | #, no-c-format |
2149 | msgid "" |
2150 | "If one of your servers has a large database, so that even reasonable " |
2151 | "searches like <userinput>Smith</userinput> hit the <guilabel>maximum number " |
2152 | "of items returned by query</guilabel>, you might want to increase this " |
2153 | "limit. You can find out easily if you hit the limit during a search, since a " |
2154 | "dialog box will pop up in that case, telling you that the results have been " |
2155 | "truncated." |
2156 | msgstr "" |
2157 | |
2158 | #. Tag: para |
2159 | #: index.docbook:1709 |
2160 | #, no-c-format |
2161 | msgid "" |
2162 | "Some servers may impose their own limits on the number of items returned " |
2163 | "from a query. In this case, increasing the limit here will not result in " |
2164 | "more returned items." |
2165 | msgstr "" |
2166 | |
2167 | #. Tag: title |
2168 | #: index.docbook:1719 |
2169 | #, no-c-format |
2170 | msgid "Configuring Appearance" |
2171 | msgstr "" |
2172 | |
2173 | #. Tag: title |
2174 | #: index.docbook:1722 |
2175 | #, no-c-format |
2176 | msgid "Configuring <guilabel>Tooltips</guilabel>" |
2177 | msgstr "" |
2178 | |
2179 | #. Tag: para |
2180 | #: index.docbook:1724 |
2181 | #, no-c-format |
2182 | msgid "" |
2183 | "In the main certificate list, &kleopatra; can show details about a " |
2184 | "certificate in a tooltip. The information displayed is the same as in the " |
2185 | "<guilabel>Overview</guilabel> tab of the <guilabel>Certificate Details</" |
2186 | "guilabel> dialog. Tooltips, however, can be restricted to show only a subset " |
2187 | "of information for a less verbose experience." |
2188 | msgstr "" |
2189 | |
2190 | #. Tag: para |
2191 | #: index.docbook:1736 |
2192 | #, no-c-format |
2193 | msgid "" |
2194 | "The <guilabel>Key-ID</guilabel> is <emphasis>always</emphasis> shown. This " |
2195 | "is to ensure that tooltips for different certificates do, in fact, differ " |
2196 | "(this is especially important if only <xref linkend=\"tooltips-validity\"/> " |
2197 | "has been selected)." |
2198 | msgstr "" |
2199 | |
2200 | #. Tag: para |
2201 | #: index.docbook:1744 |
2202 | #, no-c-format |
2203 | msgid "You can independently enable or disable the following information sets:" |
2204 | msgstr "" |
2205 | |
2206 | #. Tag: guilabel |
2207 | #: index.docbook:1750 |
2208 | #, no-c-format |
2209 | msgid "Show validity" |
2210 | msgstr "" |
2211 | |
2212 | #. Tag: para |
2213 | #: index.docbook:1752 |
2214 | #, no-c-format |
2215 | msgid "" |
2216 | "Shows information about the validity of a certificate: its current status, " |
2217 | "issuer-&dn; (&smime; only), expiry dates (if any) and certificate usage " |
2218 | "flags." |
2219 | msgstr "" |
2220 | |
2221 | #. Tag: para |
2222 | #: index.docbook:1757 index.docbook:1786 |
2223 | #, no-c-format |
2224 | msgid "Example:" |
2225 | msgstr "" |
2226 | |
2227 | #. Tag: programlisting |
2228 | #: index.docbook:1759 |
2229 | #, no-c-format |
2230 | msgid "" |
2231 | "<!--\n" |
2232 | " -->This certificate is currently valid.\n" |
2233 | "<!-- -->Issuer: CN=Test-ZS 7,O=Intevation GmbH,C=DE\n" |
2234 | "<!-- -->Validity: from 25.08.2009 10:42 through " |
2235 | "19.10.2010 10:42\n" |
2236 | "<!-- -->Certificate usage: Signing EMails and Files, Encrypting " |
2237 | "EMails and Files\n" |
2238 | "<!-- -->Key-ID: DC9D9E43<!--\n" |
2239 | " -->" |
2240 | msgstr "" |
2241 | |
2242 | #. Tag: guilabel |
2243 | #: index.docbook:1764 |
2244 | #, no-c-format |
2245 | msgid "Show owner information" |
2246 | msgstr "" |
2247 | |
2248 | #. Tag: para |
2249 | #: index.docbook:1766 |
2250 | #, no-c-format |
2251 | msgid "" |
2252 | "Shows information about the owner of the certificate: subject-&dn; (&smime; " |
2253 | "only), user-IDs (including emails addresses) and ownertrust (&openpgp; only)." |
2254 | msgstr "" |
2255 | |
2256 | #. Tag: para |
2257 | #: index.docbook:1771 |
2258 | #, no-c-format |
2259 | msgid "" |
2260 | "&openpgp; example: <programlisting><!--\n" |
2261 | " -->User-ID: Gpg4winUserA <gpg4winusera@test." |
2262 | "hq>\n" |
2263 | "<!-- -->Key-ID: C6BF6664\n" |
2264 | "<!-- -->Ownertrust: ultimate<!--\n" |
2265 | " --></programlisting> &smime; example:" |
2266 | msgstr "" |
2267 | |
2268 | #. Tag: programlisting |
2269 | #: index.docbook:1775 |
2270 | #, no-c-format |
2271 | msgid "" |
2272 | "<!--\n" |
2273 | " -->Subject: CN=Gpg4winTestuserA,OU=Testlab," |
2274 | "O=Gpg4win Project,C=DE\n" |
2275 | "<!-- -->a.k.a.: [email protected]\n" |
2276 | "<!-- -->Key-ID: DC9D9E43<!--\n" |
2277 | " -->" |
2278 | msgstr "" |
2279 | |
2280 | #. Tag: guilabel |
2281 | #: index.docbook:1780 |
2282 | #, no-c-format |
2283 | msgid "Show technical details" |
2284 | msgstr "" |
2285 | |
2286 | #. Tag: para |
2287 | #: index.docbook:1782 |
2288 | #, no-c-format |
2289 | msgid "" |
2290 | "Shows technical information about the certificate: serial number (&smime; " |
2291 | "only), type, fingerprint and storage location." |
2292 | msgstr "" |
2293 | |
2294 | #. Tag: programlisting |
2295 | #: index.docbook:1788 |
2296 | #, no-c-format |
2297 | msgid "" |
2298 | "<!--\n" |
2299 | " -->Serial Number: 27\n" |
2300 | "<!-- -->Certificate type: 1,024-bit RSA (secret certificate " |
2301 | "available)\n" |
2302 | "<!-- -->Key-ID: DC9D9E43\n" |
2303 | "<!-- -->Fingerprint: " |
2304 | "854F62EEEBB41BFDD3BE05D124971E09DC9D9E43\n" |
2305 | "<!-- -->Stored: on this computer<!--\n" |
2306 | " -->" |
2307 | msgstr "" |
2308 | |
2309 | #. Tag: title |
2310 | #: index.docbook:1797 |
2311 | #, no-c-format |
2312 | msgid "Configuring <guilabel>Certificate Categories</guilabel>" |
2313 | msgstr "" |
2314 | |
2315 | #. Tag: para |
2316 | #: index.docbook:1799 |
2317 | #, no-c-format |
2318 | msgid "" |
2319 | "&kleopatra; allows you to customize the appearance of certificates in the " |
2320 | "list view. This includes showing a small icon, but you can also influence " |
2321 | "the foreground (text) and background colors, as well as the font." |
2322 | msgstr "" |
2323 | |
2324 | #. Tag: para |
2325 | #: index.docbook:1805 |
2326 | #, no-c-format |
2327 | msgid "" |
2328 | "Each certificate category in the list is assigned a set of colors, an icon " |
2329 | "(optional) and a font in which certificates from that category are " |
2330 | "displayed. The category list also acts as a preview of the settings. " |
2331 | "Categories can be freely defined by the administrator or the power user, see " |
2332 | "<xref linkend=\"admin-key-filters\"/> in <xref linkend=\"admin\"/>." |
2333 | msgstr "" |
2334 | |
2335 | #. Tag: para |
2336 | #: index.docbook:1813 |
2337 | #, no-c-format |
2338 | msgid "" |
2339 | "To set or change the icon of a category, select it in the list, and press " |
2340 | "the <guibutton>Set Icon...</guibutton> button. The standard &kde; icon " |
2341 | "selection dialog will appear where you can select an existing icon from the " |
2342 | "&kde; collection, or load a custom one." |
2343 | msgstr "" |
2344 | |
2345 | #. Tag: para |
2346 | #: index.docbook:1820 |
2347 | #, no-c-format |
2348 | msgid "" |
2349 | "To remove an icon again, you need to press the <guibutton>Default " |
2350 | "Appearance</guibutton> button." |
2351 | msgstr "" |
2352 | |
2353 | #. Tag: para |
2354 | #: index.docbook:1824 |
2355 | #, no-c-format |
2356 | msgid "" |
2357 | "To change the text (&ie; foreground) color of a category, select it in the " |
2358 | "list, and press the <guibutton>Set Text Color...</guibutton> button. The " |
2359 | "standard &kde; color selection dialog will appear where you can select an " |
2360 | "existing color or create a new one." |
2361 | msgstr "" |
2362 | |
2363 | #. Tag: para |
2364 | #: index.docbook:1831 |
2365 | #, no-c-format |
2366 | msgid "" |
2367 | "Changing the background color is done in the same way, just press " |
2368 | "<guibutton>Set Background Color...</guibutton> instead." |
2369 | msgstr "" |
2370 | |
2371 | #. Tag: para |
2372 | #: index.docbook:1835 |
2373 | #, no-c-format |
2374 | msgid "To change the font, you basically have two options:" |
2375 | msgstr "" |
2376 | |
2377 | #. Tag: para |
2378 | #: index.docbook:1840 |
2379 | #, no-c-format |
2380 | msgid "Modify the standard font, used for all list views in &kde;." |
2381 | msgstr "" |
2382 | |
2383 | #. Tag: para |
2384 | #: index.docbook:1846 |
2385 | #, no-c-format |
2386 | msgid "Use a custom font." |
2387 | msgstr "" |
2388 | |
2389 | #. Tag: para |
2390 | #: index.docbook:1851 |
2391 | #, no-c-format |
2392 | msgid "" |
2393 | "The first option has the advantage that the font will follow whichever style " |
2394 | "you choose &kde;-wide, whereas the latter gives you full control over the " |
2395 | "font to use. The choice is yours." |
2396 | msgstr "" |
2397 | |
2398 | #. Tag: para |
2399 | #: index.docbook:1857 |
2400 | #, no-c-format |
2401 | msgid "" |
2402 | "To use the modified standard font, select the category in the list, and " |
2403 | "check or uncheck the font modifiers <guilabel>Italic</guilabel>, " |
2404 | "<guilabel>Bold</guilabel>, and/or <guilabel>Strikeout</guilabel>. You can " |
2405 | "immediately see the effect on the font in the category list." |
2406 | msgstr "" |
2407 | |
2408 | #. Tag: para |
2409 | #: index.docbook:1864 |
2410 | #, no-c-format |
2411 | msgid "" |
2412 | "To use a custom font, press the <guibutton>Set Font...</guibutton> button. " |
2413 | "The standard &kde; font selection dialog will appear where you can select " |
2414 | "the new font." |
2415 | msgstr "" |
2416 | |
2417 | #. Tag: para |
2418 | #: index.docbook:1871 |
2419 | #, no-c-format |
2420 | msgid "" |
2421 | "You can still use the font modifiers to change the custom font, just as for " |
2422 | "modifying the standard font." |
2423 | msgstr "" |
2424 | |
2425 | #. Tag: para |
2426 | #: index.docbook:1876 |
2427 | #, no-c-format |
2428 | msgid "" |
2429 | "To switch back to the standard font, you need to press the " |
2430 | "<guibutton>Default Appearance</guibutton> button." |
2431 | msgstr "" |
2432 | |
2433 | #. Tag: title |
2434 | #: index.docbook:1884 |
2435 | #, no-c-format |
2436 | msgid "Configuring <guilabel>DN-Attribute Order</guilabel>" |
2437 | msgstr "" |
2438 | |
2439 | #. Tag: para |
2440 | #: index.docbook:1886 |
2441 | #, no-c-format |
2442 | msgid "" |
2443 | "Although &dn;s are hierarchical, the order of the individual components " |
2444 | "(called relative &dn;s (RDNs), or &dn; attributes) is not defined. The order " |
2445 | "in which the attributes are shown is thus a matter of personal taste or " |
2446 | "company policy, which is why it is configurable in &kleopatra;." |
2447 | msgstr "" |
2448 | |
2449 | #. Tag: para |
2450 | #: index.docbook:1892 |
2451 | #, no-c-format |
2452 | msgid "" |
2453 | "This setting does not only apply to &kleopatra;, but to all applications " |
2454 | "using &kleopatra; Technology. At the time of this writing, these include " |
2455 | "&kmail;, &kaddressbook;, as well as &kleopatra; itself, of course." |
2456 | msgstr "" |
2457 | |
2458 | #. Tag: para |
2459 | #: index.docbook:1897 |
2460 | #, no-c-format |
2461 | msgid "" |
2462 | "This configuration page basically consists of two lists, one for the known " |
2463 | "attributes (<guilabel>Available attributes</guilabel>), and one describing " |
2464 | "the <guilabel>Current attribute order</guilabel>." |
2465 | msgstr "" |
2466 | |
2467 | #. Tag: para |
2468 | #: index.docbook:1901 |
2469 | #, no-c-format |
2470 | msgid "" |
2471 | "Both lists contain entries described by the short form of the attribute " |
2472 | "(⪚ <guilabel>CN</guilabel>) as well as the spelled-out form " |
2473 | "(<guilabel>Common Name</guilabel>)." |
2474 | msgstr "" |
2475 | |
2476 | #. Tag: para |
2477 | #: index.docbook:1905 |
2478 | #, no-c-format |
2479 | msgid "" |
2480 | "The <guilabel>Available attributes</guilabel> list is always sorted " |
2481 | "alphabetically, while the <guilabel>Current attribute order</guilabel> " |
2482 | "list's order reflects the configured &dn; attribute order: the first " |
2483 | "attribute in the list is also the one displayed first." |
2484 | msgstr "" |
2485 | |
2486 | #. Tag: para |
2487 | #: index.docbook:1911 |
2488 | #, no-c-format |
2489 | msgid "" |
2490 | "Only attributes explicitly listed in the <guilabel>Current attribute order</" |
2491 | "guilabel> list are displayed at all. The rest is hidden by default." |
2492 | msgstr "" |
2493 | |
2494 | #. Tag: para |
2495 | #: index.docbook:1915 |
2496 | #, no-c-format |
2497 | msgid "" |
2498 | "However, if the placeholder entry <guilabel>_X_</guilabel> (<guilabel>All " |
2499 | "others</guilabel>) is in the <quote>current</quote> list, all unlisted " |
2500 | "attributes (whether known or not), are inserted at the point of " |
2501 | "<guilabel>_X_</guilabel>, in their original relative order." |
2502 | msgstr "" |
2503 | |
2504 | #. Tag: para |
2505 | #: index.docbook:1921 |
2506 | #, no-c-format |
2507 | msgid "A small example will help to make this more clear:" |
2508 | msgstr "" |
2509 | |
2510 | #. Tag: para |
2511 | #: index.docbook:1924 |
2512 | #, no-c-format |
2513 | msgid "Given the &dn;" |
2514 | msgstr "" |
2515 | |
2516 | #. Tag: para |
2517 | #: index.docbook:1926 |
2518 | #, no-c-format |
2519 | msgid "O=&kde;, C=US, CN=Dave Devel, X-BAR=foo, OU=&kleopatra;, X-FOO=bar," |
2520 | msgstr "" |
2521 | |
2522 | #. Tag: para |
2523 | #: index.docbook:1930 |
2524 | #, no-c-format |
2525 | msgid "" |
2526 | "the default attribute order of <quote>CN, L, _X_, OU, O, C</quote> will " |
2527 | "produce the following formatted &dn;:" |
2528 | msgstr "" |
2529 | |
2530 | #. Tag: para |
2531 | #: index.docbook:1933 |
2532 | #, no-c-format |
2533 | msgid "CN=Dave Devel, X-BAR=foo, X-FOO=bar, OU=&kleopatra;, O=&kde;, C=US" |
2534 | msgstr "" |
2535 | |
2536 | #. Tag: para |
2537 | #: index.docbook:1937 |
2538 | #, no-c-format |
2539 | msgid "while <quote>CN, L, OU, O, C</quote> will produce" |
2540 | msgstr "" |
2541 | |
2542 | #. Tag: para |
2543 | #: index.docbook:1939 |
2544 | #, no-c-format |
2545 | msgid "CN=Dave Devel, OU=&kleopatra;, O=&kde;, C=US" |
2546 | msgstr "" |
2547 | |
2548 | #. Tag: para |
2549 | #: index.docbook:1945 |
2550 | #, no-c-format |
2551 | msgid "" |
2552 | "To add an attribute to the display order list, select it in the " |
2553 | "<guilabel>Available attributes</guilabel> list, and press the <guilabel>Add " |
2554 | "to current attribute order</guilabel> button." |
2555 | msgstr "" |
2556 | |
2557 | #. Tag: para |
2558 | #: index.docbook:1949 |
2559 | #, no-c-format |
2560 | msgid "" |
2561 | "To remove an attribute from the display order list, select it in the " |
2562 | "<guilabel>Current attribute order</guilabel> list, and press the " |
2563 | "<guilabel>Remove from current attribute order</guilabel> button." |
2564 | msgstr "" |
2565 | |
2566 | #. Tag: para |
2567 | #: index.docbook:1953 |
2568 | #, no-c-format |
2569 | msgid "" |
2570 | "To move an attribute to the beginning (end), select it in the " |
2571 | "<guilabel>Current attribute order</guilabel> list, and press the " |
2572 | "<guilabel>Move to top</guilabel> (<guilabel>Move to bottom</guilabel>) " |
2573 | "button." |
2574 | msgstr "" |
2575 | |
2576 | #. Tag: para |
2577 | #: index.docbook:1958 |
2578 | #, no-c-format |
2579 | msgid "" |
2580 | "To move an attribute up (down) one slot only, select it in the " |
2581 | "<guilabel>Current attribute order</guilabel> list, and press the " |
2582 | "<guilabel>Move one up</guilabel> (<guilabel>Move one down</guilabel>) button." |
2583 | msgstr "" |
2584 | |
2585 | #. Tag: title |
2586 | #: index.docbook:1968 |
2587 | #, no-c-format |
2588 | msgid "Configuring Crypto Operations" |
2589 | msgstr "" |
2590 | |
2591 | #. Tag: title |
2592 | #: index.docbook:1971 |
2593 | #, no-c-format |
2594 | msgid "Configuring <guilabel>EMail Operations</guilabel>" |
2595 | msgstr "" |
2596 | |
2597 | #. Tag: para |
2598 | #: index.docbook:1973 |
2599 | #, no-c-format |
2600 | msgid "" |
2601 | "Here you can configure some aspects of the email operations of &kleopatra;'s " |
2602 | "&uiserver;. Currently, you can only configure whether or not to use " |
2603 | "<quote>Quick Mode</quote> for signing and encrypting emails, individually." |
2604 | msgstr "" |
2605 | |
2606 | #. Tag: para |
2607 | #: index.docbook:1979 |
2608 | #, no-c-format |
2609 | msgid "" |
2610 | "When <quote>Quick Mode</quote> is enabled, no dialog is shown when signing " |
2611 | "(encrypting) emails, respectively, unless there is a conflict that needs " |
2612 | "manual resolution." |
2613 | msgstr "" |
2614 | |
2615 | #. Tag: title |
2616 | #: index.docbook:1988 |
2617 | #, no-c-format |
2618 | msgid "Configuring <guilabel>File Operations</guilabel>" |
2619 | msgstr "" |
2620 | |
2621 | #. Tag: para |
2622 | #: index.docbook:1990 |
2623 | #, no-c-format |
2624 | msgid "" |
2625 | "Here you can configure some aspects of the file operations of &kleopatra;'s " |
2626 | "&uiserver;. Currently, you can only choose the checksum program to use for " |
2627 | "<command>CHECKSUM_CREATE_FILES</command>." |
2628 | msgstr "" |
2629 | |
2630 | #. Tag: para |
2631 | #: index.docbook:1996 |
2632 | #, no-c-format |
2633 | msgid "" |
2634 | "Use <guilabel>Checksum program to use</guilabel> to choose which of the " |
2635 | "configured checksum programs should be used when creating checksum files." |
2636 | msgstr "" |
2637 | |
2638 | #. Tag: para |
2639 | #: index.docbook:2001 |
2640 | #, no-c-format |
2641 | msgid "" |
2642 | "When verifying checksums, the program to use is automatically found, based " |
2643 | "on the names of the checksum files found." |
2644 | msgstr "" |
2645 | |
2646 | #. Tag: para |
2647 | #: index.docbook:2007 |
2648 | #, no-c-format |
2649 | msgid "" |
2650 | "The administrator and power user can completely define which checksum " |
2651 | "programs to make available to &kleopatra; through so-called <quote>Checksum " |
2652 | "Definitions</quote> in the config file. See <xref linkend=\"admin-checksum-" |
2653 | "definitions\"/> in <xref linkend=\"admin\"/> for details." |
2654 | msgstr "" |
2655 | |
2656 | #. Tag: title |
2657 | #: index.docbook:2023 |
2658 | #, no-c-format |
2659 | msgid "Configuring aspects of S/&MIME; Validation" |
2660 | msgstr "" |
2661 | |
2662 | #. Tag: para |
2663 | #: index.docbook:2025 |
2664 | #, no-c-format |
2665 | msgid "" |
2666 | "On this page, you can configure certain aspects of the validation of &smime; " |
2667 | "certificates." |
2668 | msgstr "" |
2669 | |
2670 | #. Tag: para |
2671 | #: index.docbook:2030 |
2672 | #, no-c-format |
2673 | msgid "" |
2674 | "For the most part, this is simply a more user-friendly version of the same " |
2675 | "settings you also find in <xref linkend=\"configuration-gnupg-system\"/>. " |
2676 | "Everything you can configure here, you can configure there, too, with the " |
2677 | "exception of <xref linkend=\"configuration-smime-validation-refresh-interval" |
2678 | "\"/>, which is &kleopatra;-specific." |
2679 | msgstr "" |
2680 | |
2681 | #. Tag: para |
2682 | #: index.docbook:2040 |
2683 | #, no-c-format |
2684 | msgid "The meaning of the options is as follows:" |
2685 | msgstr "" |
2686 | |
2687 | #. Tag: title |
2688 | #: index.docbook:2045 |
2689 | #, no-c-format |
2690 | msgid "Configuring interval certificate checking" |
2691 | msgstr "" |
2692 | |
2693 | #. Tag: guilabel |
2694 | #: index.docbook:2049 |
2695 | #, no-c-format |
2696 | msgid "Check certificate validity every <replaceable>N</replaceable> hours" |
2697 | msgstr "" |
2698 | |
2699 | #. Tag: para |
2700 | #: index.docbook:2052 |
2701 | #, no-c-format |
2702 | msgid "" |
2703 | "This option enables interval checking of certificate validity. You can also " |
2704 | "choose the checking interval (in hours). The effect of interval checking is " |
2705 | "the same as <xref linkend=\"view-redisplay\"/>; there is no provision for " |
2706 | "interval scheduling of <xref linkend=\"certificates-refresh-openpgp\"/> or " |
2707 | "<xref linkend=\"certificates-refresh-x509\"/>." |
2708 | msgstr "" |
2709 | |
2710 | #. Tag: para |
2711 | #: index.docbook:2062 |
2712 | #, no-c-format |
2713 | msgid "" |
2714 | "Validation is performed implicitly whenever significant files in " |
2715 | "<filename>~/.gnupg</filename> change. This option, just like <xref linkend=" |
2716 | "\"certificates-refresh-openpgp\"/> and <xref linkend=\"certificates-refresh-" |
2717 | "x509\"/>, therefore only affects external factors of certificate validity." |
2718 | msgstr "" |
2719 | |
2720 | #. Tag: title |
2721 | #: index.docbook:2077 |
2722 | #, no-c-format |
2723 | msgid "Configuring validation method" |
2724 | msgstr "" |
2725 | |
2726 | #. Tag: guilabel |
2727 | #: index.docbook:2081 |
2728 | #, no-c-format |
2729 | msgid "Validate certificates using CRLs" |
2730 | msgstr "Preverjanje potrdil z uporabo CRL-jev" |
2731 | |
2732 | #. Tag: para |
2733 | #: index.docbook:2083 |
2734 | #, no-c-format |
2735 | msgid "" |
2736 | "If this option is selected, &smime; certificates are validated using " |
2737 | "Certificate Revocation Lists (&crl;s)." |
2738 | msgstr "" |
2739 | |
2740 | #. Tag: para |
2741 | #: index.docbook:2087 |
2742 | #, no-c-format |
2743 | msgid "" |
2744 | "See <xref linkend=\"configuration-smime-validation-use-ocsp\"/> for " |
2745 | "alternative method of certificate validity checking." |
2746 | msgstr "" |
2747 | |
2748 | #. Tag: guilabel |
2749 | #: index.docbook:2094 |
2750 | #, no-c-format |
2751 | msgid "Validate certificates online (OCSP)" |
2752 | msgstr "Potrdi potrdila na spletu (OCSP)" |
2753 | |
2754 | #. Tag: para |
2755 | #: index.docbook:2096 |
2756 | #, no-c-format |
2757 | msgid "" |
2758 | "If this option is selected, &smime; certificates are validated online using " |
2759 | "the Online Certificates Status Protocol (&ocsp;)." |
2760 | msgstr "" |
2761 | |
2762 | #. Tag: para |
2763 | #: index.docbook:2102 |
2764 | #, no-c-format |
2765 | msgid "" |
2766 | "When choosing this method, a request is sent to the server of the &ca; more " |
2767 | "or less each time you send or receive a cryptographic message, thus " |
2768 | "theoretically allowing the certificate issuing agency to track whom you " |
2769 | "exchange (⪚) mails with." |
2770 | msgstr "" |
2771 | |
2772 | #. Tag: para |
2773 | #: index.docbook:2110 |
2774 | #, no-c-format |
2775 | msgid "" |
2776 | "To use this method, you need to enter the &URL; of the &ocsp; responder into " |
2777 | "<xref linkend=\"configuration-smime-validation-ocsp-url\"/>." |
2778 | msgstr "" |
2779 | |
2780 | #. Tag: para |
2781 | #: index.docbook:2114 |
2782 | #, no-c-format |
2783 | msgid "" |
2784 | "See <xref linkend=\"configuration-smime-validation-use-ocsp\"/> for a more " |
2785 | "traditional method of certificate validity checking that does not leak " |
2786 | "information about whom you exchange messages with." |
2787 | msgstr "" |
2788 | |
2789 | #. Tag: guilabel |
2790 | #: index.docbook:2123 |
2791 | #, no-c-format |
2792 | msgid "OCSP responder URL" |
2793 | msgstr "URL odzivnika OCSP" |
2794 | |
2795 | #. Tag: para |
2796 | #: index.docbook:2125 |
2797 | #, no-c-format |
2798 | msgid "" |
2799 | "Enter here the address of the server for online validation of certificates " |
2800 | "(&ocsp; responder). The &URL; usually starts with <literal>http://</literal>." |
2801 | msgstr "" |
2802 | |
2803 | #. Tag: guilabel |
2804 | #: index.docbook:2133 |
2805 | #, no-c-format |
2806 | msgid "OCSP responder signature" |
2807 | msgstr "Podpis odzivnika OCSP" |
2808 | |
2809 | #. Tag: para |
2810 | #: index.docbook:2135 |
2811 | #, no-c-format |
2812 | msgid "" |
2813 | "Choose here the certificate with which the &ocsp; server signs its replies." |
2814 | msgstr "" |
2815 | |
2816 | #. Tag: guilabel |
2817 | #: index.docbook:2142 |
2818 | #, no-c-format |
2819 | msgid "Ignore service URL of certificates" |
2820 | msgstr "Prezri storitveni URL potrdil" |
2821 | |
2822 | #. Tag: para |
2823 | #: index.docbook:2144 |
2824 | #, no-c-format |
2825 | msgid "" |
2826 | "Each &smime; certificate usually contains the &URL; of its issuer's &ocsp; " |
2827 | "responder (<xref linkend=\"certificates-dump-certificate\"/> will reveal " |
2828 | "whether a given certificate contains it)." |
2829 | msgstr "" |
2830 | |
2831 | #. Tag: para |
2832 | #: index.docbook:2150 |
2833 | #, no-c-format |
2834 | msgid "" |
2835 | "Checking this option makes &gpgsm; ignore those &URL;s and only use the one " |
2836 | "configured above." |
2837 | msgstr "" |
2838 | |
2839 | #. Tag: para |
2840 | #: index.docbook:2154 |
2841 | #, no-c-format |
2842 | msgid "Use this to ⪚ enforce use of a company-wide &ocsp; proxy." |
2843 | msgstr "" |
2844 | |
2845 | #. Tag: title |
2846 | #: index.docbook:2166 |
2847 | #, no-c-format |
2848 | msgid "Configuring validation options" |
2849 | msgstr "" |
2850 | |
2851 | #. Tag: guilabel |
2852 | #: index.docbook:2170 |
2853 | #, no-c-format |
2854 | msgid "Do not check certificate policies" |
2855 | msgstr "" |
2856 | |
2857 | #. Tag: para |
2858 | #: index.docbook:2172 |
2859 | #, no-c-format |
2860 | msgid "" |
2861 | "By default, &gpgsm; uses the file <filename>~/.gnupg/policies.txt</filename> " |
2862 | "to check if a certificate policy is allowed. If this option is selected, " |
2863 | "policies are not checked." |
2864 | msgstr "" |
2865 | |
2866 | #. Tag: guilabel |
2867 | #: index.docbook:2181 |
2868 | #, no-c-format |
2869 | msgid "Never consult a CRL" |
2870 | msgstr "" |
2871 | |
2872 | #. Tag: para |
2873 | #: index.docbook:2183 |
2874 | #, no-c-format |
2875 | msgid "" |
2876 | "If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " |
2877 | "validate &smime; certificates." |
2878 | msgstr "" |
2879 | |
2880 | #. Tag: guilabel |
2881 | #: index.docbook:2190 |
2882 | #, no-c-format |
2883 | msgid "Allow to mark root certificates as trusted" |
2884 | msgstr "" |
2885 | |
2886 | #. Tag: para |
2887 | #: index.docbook:2192 |
2888 | #, no-c-format |
2889 | msgid "" |
2890 | "If this option is checked while a root &ca; certificate is being imported, " |
2891 | "you will be asked to confirm its fingerprint and to state whether or not you " |
2892 | "consider this root certificate to be trusted." |
2893 | msgstr "" |
2894 | |
2895 | #. Tag: para |
2896 | #: index.docbook:2198 |
2897 | #, no-c-format |
2898 | msgid "" |
2899 | "A root certificate needs to be trusted before the certificates it certified " |
2900 | "become trusted, but lightly allowing trusted root certificates into your " |
2901 | "certificate store will undermine the security of the system." |
2902 | msgstr "" |
2903 | |
2904 | #. Tag: para |
2905 | #: index.docbook:2205 |
2906 | #, no-c-format |
2907 | msgid "" |
2908 | "Enabling this functionality in the backend can lead to popups from " |
2909 | "&pinentry; at inopportune times (⪚ when verifying signatures), and can " |
2910 | "thus block unattended email processing. For that reason, and because it is " |
2911 | "desirable to be able to <emphasis>distrust</emphasis> a trusted root " |
2912 | "certificate again, &kleopatra; allows manual setting of trust using <xref " |
2913 | "linkend=\"certificates-trust-root\"/> and <xref linkend=\"certificates-" |
2914 | "distrust-root\"/>." |
2915 | msgstr "" |
2916 | |
2917 | #. Tag: para |
2918 | #: index.docbook:2216 |
2919 | #, no-c-format |
2920 | msgid "This setting here does not influence the &kleopatra; function." |
2921 | msgstr "" |
2922 | |
2923 | #. Tag: guilabel |
2924 | #: index.docbook:2224 |
2925 | #, no-c-format |
2926 | msgid "Fetch missing issuer certificates" |
2927 | msgstr "" |
2928 | |
2929 | #. Tag: para |
2930 | #: index.docbook:2226 |
2931 | #, no-c-format |
2932 | msgid "" |
2933 | "If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " |
2934 | "necessary (this applies to both validation methods, &crl;s and &ocsp;)." |
2935 | msgstr "" |
2936 | |
2937 | #. Tag: title |
2938 | #: index.docbook:2238 |
2939 | #, no-c-format |
2940 | msgid "Configuring &http; request options" |
2941 | msgstr "" |
2942 | |
2943 | #. Tag: guilabel |
2944 | #: index.docbook:2242 |
2945 | #, no-c-format |
2946 | msgid "Do not perform any HTTP requests" |
2947 | msgstr "" |
2948 | |
2949 | #. Tag: para |
2950 | #: index.docbook:2244 |
2951 | #, no-c-format |
2952 | msgid "Entirely disables the use of &http; for &smime;." |
2953 | msgstr "" |
2954 | |
2955 | #. Tag: guilabel |
2956 | #: index.docbook:2250 |
2957 | #, no-c-format |
2958 | msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" |
2959 | msgstr "" |
2960 | |
2961 | #. Tag: para |
2962 | #: index.docbook:2252 |
2963 | #, no-c-format |
2964 | msgid "" |
2965 | "When looking for the location of a &crl;, the to-be-tested certificate " |
2966 | "usually contains what are known as <quote>&crl; Distribution Point</quote> " |
2967 | "(<acronym>DP</acronym>) entries, which are &URL;s describing the way to " |
2968 | "access the &crl;. The first-found <acronym>DP</acronym> entry is used." |
2969 | msgstr "" |
2970 | |
2971 | #. Tag: para |
2972 | #: index.docbook:2260 |
2973 | #, no-c-format |
2974 | msgid "" |
2975 | "With this option, all entries using the &http; scheme are ignored when " |
2976 | "looking for a suitable <acronym>DP</acronym>." |
2977 | msgstr "" |
2978 | |
2979 | #. Tag: guilabel |
2980 | #: index.docbook:2268 |
2981 | #, no-c-format |
2982 | msgid "Use system HTTP proxy" |
2983 | msgstr "" |
2984 | |
2985 | #. Tag: para |
2986 | #: index.docbook:2270 |
2987 | #, no-c-format |
2988 | msgid "" |
2989 | "If this option is selected, the value of the &http; proxy shown on the right " |
2990 | "(which comes from the environment variable <envar>http_proxy</envar>) will " |
2991 | "be used for any &http; request." |
2992 | msgstr "" |
2993 | |
2994 | #. Tag: guilabel |
2995 | #: index.docbook:2279 |
2996 | #, no-c-format |
2997 | msgid "Use this proxy for HTTP requests" |
2998 | msgstr "" |
2999 | |
3000 | #. Tag: para |
3001 | #: index.docbook:2281 |
3002 | #, no-c-format |
3003 | msgid "" |
3004 | "If no system proxy is set, or you need to use a different proxy for &gpgsm;, " |
3005 | "you can enter its location here." |
3006 | msgstr "" |
3007 | |
3008 | #. Tag: para |
3009 | #: index.docbook:2286 |
3010 | #, no-c-format |
3011 | msgid "It will be used for all &HTTP; requests relating to S/&MIME;." |
3012 | msgstr "" |
3013 | |
3014 | #. Tag: para |
3015 | #: index.docbook:2290 |
3016 | #, no-c-format |
3017 | msgid "" |
3018 | "The syntax is <userinput><replaceable>host</replaceable><literal>:</" |
3019 | "literal><replaceable>port</replaceable></userinput>, ⪚ <userinput>myproxy." |
3020 | "nowhere.com:3128</userinput>." |
3021 | msgstr "" |
3022 | |
3023 | #. Tag: title |
3024 | #: index.docbook:2302 |
3025 | #, no-c-format |
3026 | msgid "Configuring &ldap; request options" |
3027 | msgstr "" |
3028 | |
3029 | #. Tag: guilabel |
3030 | #: index.docbook:2306 |
3031 | #, no-c-format |
3032 | msgid "Do not perform any LDAP requests" |
3033 | msgstr "" |
3034 | |
3035 | #. Tag: para |
3036 | #: index.docbook:2308 |
3037 | #, no-c-format |
3038 | msgid "Entirely disables the use of &ldap; for &smime;." |
3039 | msgstr "" |
3040 | |
3041 | #. Tag: guilabel |
3042 | #: index.docbook:2314 |
3043 | #, no-c-format |
3044 | msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" |
3045 | msgstr "" |
3046 | |
3047 | #. Tag: para |
3048 | #: index.docbook:2316 |
3049 | #, no-c-format |
3050 | msgid "" |
3051 | "When looking for the location of a &crl;, the to-be-tested certificate " |
3052 | "usually contains what are known as \"&crl; Distribution Point" |
3053 | "\" (<acronym>DP</acronym>) entries, which are &URL;s describing the way to " |
3054 | "access the &crl;. The first found <acronym>DP</acronym> entry is used." |
3055 | msgstr "" |
3056 | |
3057 | #. Tag: para |
3058 | #: index.docbook:2324 |
3059 | #, no-c-format |
3060 | msgid "" |
3061 | "With this option, all entries using the &ldap; scheme are ignored when " |
3062 | "looking for a suitable <acronym>DP</acronym>." |
3063 | msgstr "" |
3064 | |
3065 | #. Tag: guilabel |
3066 | #: index.docbook:2332 |
3067 | #, no-c-format |
3068 | msgid "Primary host for LDAP requests" |
3069 | msgstr "" |
3070 | |
3071 | #. Tag: para |
3072 | #: index.docbook:2334 |
3073 | #, no-c-format |
3074 | msgid "" |
3075 | "Entering an &ldap; server here will make all &ldap; requests go to that " |
3076 | "server first. More precisely, this setting overrides any specified " |
3077 | "<replaceable>host</replaceable> and <replaceable>port</replaceable> part in " |
3078 | "an &ldap; &URL; and will also be used if <replaceable>host</replaceable> and " |
3079 | "<replaceable>port</replaceable> have been omitted from the &URL;." |
3080 | msgstr "" |
3081 | |
3082 | #. Tag: para |
3083 | #: index.docbook:2345 |
3084 | #, no-c-format |
3085 | msgid "" |
3086 | "Other &ldap; servers will be used only if the connection to the " |
3087 | "<quote>proxy</quote> failed. The syntax is <userinput><replaceable>host</" |
3088 | "replaceable></userinput> or <userinput><replaceable>host</" |
3089 | "replaceable><literal>:</literal><replaceable>port</replaceable></userinput>. " |
3090 | "If <replaceable>port</replaceable> is omitted, port 389 (standard &ldap; " |
3091 | "port) is used." |
3092 | msgstr "" |
3093 | |
3094 | #. Tag: title |
3095 | #: index.docbook:2366 |
3096 | #, no-c-format |
3097 | msgid "Configuring the &gnupg; System" |
3098 | msgstr "" |
3099 | |
3100 | #. Tag: para |
3101 | #: index.docbook:2368 |
3102 | #, no-c-format |
3103 | msgid "" |
3104 | "This part of the dialog is auto-generated from the output of " |
3105 | "<command>gpgconf <option>--list-components</option></command> and, for each " |
3106 | "<replaceable>component</replaceable> that the above command returns, the " |
3107 | "output of <command>gpgconf <option>--list-options</option> " |
3108 | "<replaceable>component</replaceable></command>." |
3109 | msgstr "" |
3110 | |
3111 | #. Tag: para |
3112 | #: index.docbook:2377 |
3113 | #, no-c-format |
3114 | msgid "" |
3115 | "The most useful of these options have been duplicated as separate pages in " |
3116 | "the &kleopatra; config dialog. See <xref linkend=\"configuration-directory-" |
3117 | "services\"/> and <xref linkend=\"configuration-smime-validation\"/> for the " |
3118 | "two dialog pages which contain selected options from this part of the dialog." |
3119 | msgstr "" |
3120 | |
3121 | #. Tag: para |
3122 | #: index.docbook:2386 |
3123 | #, no-c-format |
3124 | msgid "" |
3125 | "The exact content of this part of the dialog depends on the version of the " |
3126 | "&gnupg; backend you have installed and, potentially, the platform you run " |
3127 | "on. Thus, we will only discuss the general layout of the dialog, including " |
3128 | "the mapping from &gpgconf; option to &kleopatra; &GUI; control." |
3129 | msgstr "" |
3130 | |
3131 | #. Tag: para |
3132 | #: index.docbook:2393 |
3133 | #, no-c-format |
3134 | msgid "" |
3135 | "&gpgconf; returns configuration information for multiple components. Inside " |
3136 | "each component, individual options are combined into groups." |
3137 | msgstr "" |
3138 | |
3139 | #. Tag: para |
3140 | #: index.docbook:2398 |
3141 | #, no-c-format |
3142 | msgid "" |
3143 | "&kleopatra; displays one tab per component reported by &gpgconf;; groups are " |
3144 | "headed by a horizontal line displaying the group name as returned from " |
3145 | "&gpgconf;." |
3146 | msgstr "" |
3147 | |
3148 | #. Tag: para |
3149 | #: index.docbook:2403 |
3150 | #, no-c-format |
3151 | msgid "" |
3152 | "Each &gpgconf; option has a type. Except for certain well-known options " |
3153 | "which &kleopatra; backs with specialised controls for a better user " |
3154 | "experience, the mapping between &gpgconf; types and &kleopatra; controls is " |
3155 | "as follows:" |
3156 | msgstr "" |
3157 | |
3158 | #. Tag: title |
3159 | #: index.docbook:2410 |
3160 | #, no-c-format |
3161 | msgid "Mapping From &gpgconf; Types To &GUI; Controls" |
3162 | msgstr "" |
3163 | |
3164 | #. Tag: entry |
3165 | #: index.docbook:2417 |
3166 | #, no-c-format |
3167 | msgid "&gpgconf; type" |
3168 | msgstr "" |
3169 | |
3170 | #. Tag: entry |
3171 | #: index.docbook:2418 |
3172 | #, no-c-format |
3173 | msgid "&kleopatra; control" |
3174 | msgstr "" |
3175 | |
3176 | #. Tag: entry |
3177 | #: index.docbook:2421 |
3178 | #, no-c-format |
3179 | msgid "for lists" |
3180 | msgstr "" |
3181 | |
3182 | #. Tag: entry |
3183 | #: index.docbook:2422 |
3184 | #, no-c-format |
3185 | msgid "for non-lists" |
3186 | msgstr "" |
3187 | |
3188 | #. Tag: literal |
3189 | #: index.docbook:2428 |
3190 | #, no-c-format |
3191 | msgid "none" |
3192 | msgstr "" |
3193 | |
3194 | #. Tag: entry |
3195 | #: index.docbook:2429 |
3196 | #, no-c-format |
3197 | msgid "Spinbox (<quote>count</quote>-semantics)" |
3198 | msgstr "" |
3199 | |
3200 | #. Tag: entry |
3201 | #: index.docbook:2430 |
3202 | #, no-c-format |
3203 | msgid "Checkbox" |
3204 | msgstr "" |
3205 | |
3206 | #. Tag: literal |
3207 | #: index.docbook:2433 |
3208 | #, no-c-format |
3209 | msgid "string" |
3210 | msgstr "" |
3211 | |
3212 | #. Tag: entry |
3213 | #: index.docbook:2434 index.docbook:2447 index.docbook:2453 index.docbook:2457 |
3214 | #, no-c-format |
3215 | msgid "&NA;" |
3216 | msgstr "" |
3217 | |
3218 | #. Tag: entry |
3219 | #: index.docbook:2435 |
3220 | #, no-c-format |
3221 | msgid "Lineedit" |
3222 | msgstr "" |
3223 | |
3224 | #. Tag: literal |
3225 | #: index.docbook:2438 |
3226 | #, no-c-format |
3227 | msgid "int32" |
3228 | msgstr "" |
3229 | |
3230 | #. Tag: entry |
3231 | #: index.docbook:2439 |
3232 | #, no-c-format |
3233 | msgid "Lineedit (unformatted)" |
3234 | msgstr "" |
3235 | |
3236 | #. Tag: entry |
3237 | #: index.docbook:2440 |
3238 | #, no-c-format |
3239 | msgid "Spinbox" |
3240 | msgstr "" |
3241 | |
3242 | #. Tag: literal |
3243 | #: index.docbook:2443 |
3244 | #, no-c-format |
3245 | msgid "uint32" |
3246 | msgstr "" |
3247 | |
3248 | #. Tag: literal |
3249 | #: index.docbook:2446 |
3250 | #, no-c-format |
3251 | msgid "pathname" |
3252 | msgstr "" |
3253 | |
3254 | #. Tag: entry |
3255 | #: index.docbook:2448 index.docbook:2452 |
3256 | #, no-c-format |
3257 | msgid "specialised control" |
3258 | msgstr "" |
3259 | |
3260 | #. Tag: literal |
3261 | #: index.docbook:2451 |
3262 | #, no-c-format |
3263 | msgid "ldap server" |
3264 | msgstr "" |
3265 | |
3266 | #. Tag: literal |
3267 | #: index.docbook:2456 |
3268 | #, no-c-format |
3269 | msgid "key fingerprint" |
3270 | msgstr "" |
3271 | |
3272 | #. Tag: literal |
3273 | #: index.docbook:2460 |
3274 | #, no-c-format |
3275 | msgid "pub key" |
3276 | msgstr "" |
3277 | |
3278 | #. Tag: literal |
3279 | #: index.docbook:2463 |
3280 | #, no-c-format |
3281 | msgid "sec key" |
3282 | msgstr "" |
3283 | |
3284 | #. Tag: literal |
3285 | #: index.docbook:2466 |
3286 | #, no-c-format |
3287 | msgid "alias list" |
3288 | msgstr "" |
3289 | |
3290 | #. Tag: para |
3291 | #: index.docbook:2471 |
3292 | #, no-c-format |
3293 | msgid "" |
3294 | "See the &gpgconf; manual for more information about what you can configure " |
3295 | "here, and how." |
3296 | msgstr "" |
3297 | |
3298 | #. Tag: title |
3299 | #: index.docbook:2480 |
3300 | #, no-c-format |
3301 | msgid "Administrator's Guide" |
3302 | msgstr "Vodnik za skrbnike" |
3303 | |
3304 | #. Tag: para |
3305 | #: index.docbook:2482 |
3306 | #, no-c-format |
3307 | msgid "" |
3308 | "This Administrator's Guide describes ways to customize &kleopatra; that are " |
3309 | "not accessible via the &GUI;, but only via config files." |
3310 | msgstr "" |
3311 | |
3312 | #. Tag: para |
3313 | #: index.docbook:2485 |
3314 | #, no-c-format |
3315 | msgid "" |
3316 | "It is assumed that the reader is familiar with the technology used for &kde; " |
3317 | "application configuration, including layout, file system location and " |
3318 | "cascading of &kde; config files, as well as the KIOSK framework." |
3319 | msgstr "" |
3320 | |
3321 | #. Tag: title |
3322 | #: index.docbook:2490 |
3323 | #, no-c-format |
3324 | msgid "Customization of the Certificate-Creation Wizard" |
3325 | msgstr "Prilagajanje čarovnika za ustvarjanje potrdila" |
3326 | |
3327 | #. Tag: title |
3328 | #: index.docbook:2492 |
3329 | #, no-c-format |
3330 | msgid "Customizing the &dn; fields" |
3331 | msgstr "Prilagajanje" |
3332 | |
3333 | #. Tag: para |
3334 | #: index.docbook:2494 |
3335 | #, no-c-format |
3336 | msgid "" |
3337 | "&kleopatra; allows you to customize the fields that the user is allowed to " |
3338 | "enter in order to create their certificate." |
3339 | msgstr "" |
3340 | |
3341 | #. Tag: para |
3342 | #: index.docbook:2497 |
3343 | #, no-c-format |
3344 | msgid "" |
3345 | "Create a group called <literal>CertificateCreationWizard</literal> in the " |
3346 | "system-wide <filename>kleopatrarc</filename>. If you want a custom order of " |
3347 | "attributes or if you only want certain items to appear, create a key called " |
3348 | "<varname>DNAttributeOrder</varname>. The argument is one or more of " |
3349 | "<varname>CN,SN,GN,L,T,OU,O,PC,C,SP,DC,BC,EMAIL</varname> If you want to " |
3350 | "initialize fields with a certain value, write something like " |
3351 | "Attribute=value. If you want the attribute to be treated as a required one, " |
3352 | "append an exclamation mark (e.g. <varname>CN!,L,OU,O!,C!,EMAIL!</varname>, " |
3353 | "which happens to be the default configuration)." |
3354 | msgstr "" |
3355 | |
3356 | #. Tag: para |
3357 | #: index.docbook:2509 |
3358 | #, no-c-format |
3359 | msgid "" |
3360 | "Using the <acronym>KIOSK</acronym> mode modifier <varname>$e</varname> " |
3361 | "allows to retrieve the values from environment variables or from an " |
3362 | "evaluated script or binary. If you want to disallow editing of the " |
3363 | "respective field in addition, use the modifier <varname>$i</varname>. If you " |
3364 | "want to disallow the use <guibutton>Insert My Address</guibutton> button, " |
3365 | "set <varname>ShowSetWhoAmI</varname> to false." |
3366 | msgstr "" |
3367 | |
3368 | #. Tag: para |
3369 | #: index.docbook:2517 |
3370 | #, no-c-format |
3371 | msgid "" |
3372 | "Due to the nature of the &kde; <acronym>KIOSK</acronym> framework, using the " |
3373 | "immutable flag (<varname>$i</varname>) makes it impossible for the user to " |
3374 | "override the flag. This is intended behavior. <varname>$i</varname> and " |
3375 | "<varname>$e</varname> can be used with all other config keys in &kde; " |
3376 | "applications as well." |
3377 | msgstr "" |
3378 | |
3379 | #. Tag: para |
3380 | #: index.docbook:2523 |
3381 | #, no-c-format |
3382 | msgid "The following example outlines possible customizations:" |
3383 | msgstr "" |
3384 | |
3385 | #. Tag: programlisting |
3386 | #: index.docbook:2526 |
3387 | #, no-c-format |
3388 | msgid "" |
3389 | "[CertificateCreationWizard]\n" |
3390 | ";Disallow to copy personal data from the addressbook, do not allow local " |
3391 | "override\n" |
3392 | "ShowSetWhoAmI[$i]=false\n" |
3393 | "\n" |
3394 | ";sets the user name to $USER\n" |
3395 | "CN[$e]=$USER\n" |
3396 | "\n" |
3397 | ";sets the company name to \"My Company\", disallows editing\n" |
3398 | "O[$i]=My Company\n" |
3399 | "\n" |
3400 | ";sets the department name to a value returned by a script\n" |
3401 | "OU[$ei]=$(lookup_dept_from_ip)\n" |
3402 | "\n" |
3403 | "; sets country to DE, but allows for changes by the user\n" |
3404 | "C=DE" |
3405 | msgstr "" |
3406 | |
3407 | #. Tag: title |
3408 | #: index.docbook:2533 |
3409 | #, no-c-format |
3410 | msgid "Restricting the Types of Keys a User is Allowed to Create" |
3411 | msgstr "" |
3412 | |
3413 | #. Tag: para |
3414 | #: index.docbook:2535 |
3415 | #, no-c-format |
3416 | msgid "" |
3417 | "&kleopatra; also allows to restrict which type of certificates a user is " |
3418 | "allowed to create. Note, however, that an easy way around these restrictions " |
3419 | "is to just create one on the command line." |
3420 | msgstr "" |
3421 | |
3422 | #. Tag: title |
3423 | #: index.docbook:2544 |
3424 | #, no-c-format |
3425 | msgid "Public Key Algorithms" |
3426 | msgstr "" |
3427 | |
3428 | #. Tag: para |
3429 | #: index.docbook:2546 |
3430 | #, no-c-format |
3431 | msgid "" |
3432 | "To restrict the public key algorithm to use, add the config key " |
3433 | "<varname>PGPKeyType</varname> (and <varname>CMSKeyType</varname>, but only " |
3434 | "<acronym>RSA</acronym> is supported for <acronym>CMS</acronym> anyway) to " |
3435 | "the <literal>CertificateCreationWizard</literal> section of " |
3436 | "<filename>kleopatrarc</filename>." |
3437 | msgstr "" |
3438 | |
3439 | #. Tag: para |
3440 | #: index.docbook:2556 |
3441 | #, no-c-format |
3442 | msgid "" |
3443 | "The allowed values are <literal>RSA</literal> for <acronym>RSA</acronym> " |
3444 | "keys, <literal>DAS</literal> for <acronym>DSA</acronym> (sign-only) keys, " |
3445 | "and <literal>DSA+ELG</literal> for a <acronym>DSA</acronym> (sign-only) key " |
3446 | "with an Elgamal subkey for encryption." |
3447 | msgstr "" |
3448 | |
3449 | #. Tag: para |
3450 | #: index.docbook:2564 |
3451 | #, no-c-format |
3452 | msgid "" |
3453 | "The default is read from &gpgconf; or else <literal>RSA</literal> if " |
3454 | "&gpgconf; doesn't provide a default." |
3455 | msgstr "" |
3456 | |
3457 | #. Tag: title |
3458 | #: index.docbook:2574 |
3459 | #, no-c-format |
3460 | msgid "Public Key Size" |
3461 | msgstr "" |
3462 | |
3463 | #. Tag: para |
3464 | #: index.docbook:2576 |
3465 | #, no-c-format |
3466 | msgid "" |
3467 | "To restrict the available keys sizes for a public algorithm, add the config " |
3468 | "key <varname><replaceable><ALG></replaceable>KeySizes</varname> (where " |
3469 | "<replaceable>ALG</replaceable> may be <literal>RSA</literal>, <literal>DSA</" |
3470 | "literal> or <literal>ELG</literal>) to the " |
3471 | "<literal>CertificateCreationWizard</literal> section of " |
3472 | "<filename>kleopatrarc</filename>, containing a comma-separated list of " |
3473 | "keysizes (in bits). A default may be indicated by prefixing the keysize with " |
3474 | "a hyphen (<literal>-</literal>)." |
3475 | msgstr "" |
3476 | |
3477 | #. Tag: programlisting |
3478 | #: index.docbook:2591 |
3479 | #, no-c-format |
3480 | msgid "RSAKeySizes = 1536,-2048,3072" |
3481 | msgstr "" |
3482 | |
3483 | #. Tag: para |
3484 | #: index.docbook:2595 |
3485 | #, no-c-format |
3486 | msgid "" |
3487 | "The above would restrict allowed <acronym>RSA</acronym> key sizes to 1536, " |
3488 | "2048 and 3072, with 2048 the default." |
3489 | msgstr "" |
3490 | |
3491 | #. Tag: para |
3492 | #: index.docbook:2600 |
3493 | #, no-c-format |
3494 | msgid "" |
3495 | "In addition to the sizes themselves, you may also specify labels for each of " |
3496 | "the sizes. Simply set the config key <varname><replaceable>ALG</" |
3497 | "replaceable>KeySizeLabels</varname> to a comma-separated list of labels." |
3498 | msgstr "" |
3499 | |
3500 | #. Tag: programlisting |
3501 | #: index.docbook:2608 |
3502 | #, no-c-format |
3503 | msgid "RSAKeySizeLabels = weak,normal,strong" |
3504 | msgstr "" |
3505 | |
3506 | #. Tag: para |
3507 | #: index.docbook:2611 |
3508 | #, no-c-format |
3509 | msgid "" |
3510 | "The above, in connection with the previous example, would print something " |
3511 | "like the following options for selection:" |
3512 | msgstr "" |
3513 | |
3514 | #. Tag: programlisting |
3515 | #: index.docbook:2614 |
3516 | #, no-c-format |
3517 | msgid "" |
3518 | "weak (1536 bits)\n" |
3519 | " normal (2048 bits)\n" |
3520 | " strong (3072 bits)" |
3521 | msgstr "" |
3522 | |
3523 | #. Tag: para |
3524 | #: index.docbook:2617 |
3525 | #, no-c-format |
3526 | msgid "The defaults are as if the following was in effect:" |
3527 | msgstr "" |
3528 | |
3529 | #. Tag: programlisting |
3530 | #: index.docbook:2619 |
3531 | #, no-c-format |
3532 | msgid "" |
3533 | "RSAKeySizes = 1536,-2048,3072,4096\n" |
3534 | " RSAKeySizeLabels =\n" |
3535 | " DSAKeySizes = -1024,2048\n" |
3536 | " DSAKeySizeLabels = v1,v2\n" |
3537 | " ELGKeySizes = 1536,-2048,3072,4096" |
3538 | msgstr "" |
3539 | |
3540 | #. Tag: title |
3541 | #: index.docbook:2630 |
3542 | #, no-c-format |
3543 | msgid "Creating and Editing Key Categories" |
3544 | msgstr "" |
3545 | |
3546 | #. Tag: para |
3547 | #: index.docbook:2632 |
3548 | #, no-c-format |
3549 | msgid "" |
3550 | "&kleopatra; allows the user to configure the <link linkend=\"configuration-" |
3551 | "appearance-certificate-filters\">visual appearance</link> of keys based on a " |
3552 | "concept called <guilabel>Key Categories</guilabel>. <guilabel>Key " |
3553 | "Categories</guilabel> are also used to filter the list of certificates. This " |
3554 | "section describes how you can edit the available categories and add new ones." |
3555 | msgstr "" |
3556 | |
3557 | #. Tag: para |
3558 | #: index.docbook:2642 |
3559 | #, no-c-format |
3560 | msgid "" |
3561 | "When trying to find the category a key belongs to, &kleopatra; tries to " |
3562 | "match the key to a sequence of key filters, configured in the " |
3563 | "<filename>libkleopatrarc</filename>. The first one to match defines the " |
3564 | "category, based on a concept of <emphasis>specificity</emphasis>, explained " |
3565 | "further below." |
3566 | msgstr "" |
3567 | |
3568 | #. Tag: para |
3569 | #: index.docbook:2650 |
3570 | #, no-c-format |
3571 | msgid "" |
3572 | "Each key filter is defined in a config group named <literal>Key Filter " |
3573 | "#<replaceable>n</replaceable></literal>, where <replaceable>n</replaceable> " |
3574 | "is a number, starting from <literal>0</literal>." |
3575 | msgstr "" |
3576 | |
3577 | #. Tag: para |
3578 | #: index.docbook:2657 |
3579 | #, no-c-format |
3580 | msgid "" |
3581 | "The only mandatory keys in a <literal>Key Filter #<replaceable>n</" |
3582 | "replaceable></literal> group are <varname>Name</varname>, containing the " |
3583 | "name of the category as displayed in the <link linkend=\"configuration-" |
3584 | "appearance-certificate-filters\">config dialog</link>, and <varname>id</" |
3585 | "varname>, which is used as a reference for the filter in other configuration " |
3586 | "sections (such as <literal>View #<replaceable>n</replaceable></literal>)." |
3587 | msgstr "" |
3588 | |
3589 | #. Tag: para |
3590 | #: index.docbook:2668 |
3591 | #, no-c-format |
3592 | msgid "" |
3593 | "lists all keys that define the display properties of keys belonging to that " |
3594 | "category (&ie; those keys that can be adjusted in the <link linkend=" |
3595 | "\"configuration-appearance-certificate-filters\">config dialog</link>), " |
3596 | "whereas <xref linkend=\"table-key-filters-criteria\"/> lists all keys that " |
3597 | "define the criteria the filter matches keys against." |
3598 | msgstr "" |
3599 | |
3600 | #. Tag: title |
3601 | #: index.docbook:2678 |
3602 | #, no-c-format |
3603 | msgid "Key-Filter Configuration Keys Defining Display Properties" |
3604 | msgstr "" |
3605 | |
3606 | #. Tag: entry |
3607 | #: index.docbook:2684 index.docbook:2764 |
3608 | #, no-c-format |
3609 | msgid "Config Key" |
3610 | msgstr "" |
3611 | |
3612 | #. Tag: entry |
3613 | #: index.docbook:2685 index.docbook:2765 |
3614 | #, no-c-format |
3615 | msgid "Type" |
3616 | msgstr "" |
3617 | |
3618 | #. Tag: entry |
3619 | #: index.docbook:2686 |
3620 | #, no-c-format |
3621 | msgid "Description" |
3622 | msgstr "Opis" |
3623 | |
3624 | #. Tag: varname |
3625 | #: index.docbook:2692 |
3626 | #, no-c-format |
3627 | msgid "background-color" |
3628 | msgstr "" |
3629 | |
3630 | #. Tag: entry |
3631 | #: index.docbook:2693 index.docbook:2702 |
3632 | #, no-c-format |
3633 | msgid "color" |
3634 | msgstr "" |
3635 | |
3636 | #. Tag: entry |
3637 | #: index.docbook:2694 |
3638 | #, no-c-format |
3639 | msgid "" |
3640 | "The background color to use. If missing, defaults to whichever background " |
3641 | "color is defined globally for list views." |
3642 | msgstr "" |
3643 | |
3644 | #. Tag: varname |
3645 | #: index.docbook:2701 |
3646 | #, no-c-format |
3647 | msgid "foreground-color" |
3648 | msgstr "" |
3649 | |
3650 | #. Tag: entry |
3651 | #: index.docbook:2703 |
3652 | #, no-c-format |
3653 | msgid "" |
3654 | "The foreground color to use. If missing, defaults to whichever foreground " |
3655 | "color is defined globally for list views." |
3656 | msgstr "" |
3657 | |
3658 | #. Tag: varname |
3659 | #: index.docbook:2710 |
3660 | #, no-c-format |
3661 | msgid "<varname>font</varname>" |
3662 | msgstr "" |
3663 | |
3664 | #. Tag: entry |
3665 | #: index.docbook:2711 |
3666 | #, no-c-format |
3667 | msgid "<entry>font</entry>" |
3668 | msgstr "" |
3669 | |
3670 | #. Tag: entry |
3671 | #: index.docbook:2712 |
3672 | #, no-c-format |
3673 | msgid "" |
3674 | "The custom font to use. The font will be scaled to the size configured for " |
3675 | "list views, and any font attributes (see below) will be applied." |
3676 | msgstr "" |
3677 | |
3678 | #. Tag: varname |
3679 | #: index.docbook:2719 |
3680 | #, no-c-format |
3681 | msgid "font-bold" |
3682 | msgstr "" |
3683 | |
3684 | #. Tag: entry |
3685 | #: index.docbook:2720 index.docbook:2731 index.docbook:2739 index.docbook:2773 |
3686 | #: index.docbook:2792 index.docbook:2797 index.docbook:2805 index.docbook:2813 |
3687 | #: index.docbook:2820 index.docbook:2827 index.docbook:2835 index.docbook:2843 |
3688 | #: index.docbook:2851 index.docbook:2859 index.docbook:2866 index.docbook:2874 |
3689 | #, no-c-format |
3690 | msgid "boolean" |
3691 | msgstr "" |
3692 | |
3693 | #. Tag: entry |
3694 | #: index.docbook:2721 |
3695 | #, no-c-format |
3696 | msgid "" |
3697 | "If set to <literal>true</literal> and <varname>font</varname> is not set, " |
3698 | "uses the default list view font with bold font style added (if available). " |
3699 | "Ignored if <varname>font</varname> is also present." |
3700 | msgstr "" |
3701 | |
3702 | #. Tag: varname |
3703 | #: index.docbook:2730 |
3704 | #, no-c-format |
3705 | msgid "font-italic" |
3706 | msgstr "" |
3707 | |
3708 | #. Tag: entry |
3709 | #: index.docbook:2732 |
3710 | #, no-c-format |
3711 | msgid "" |
3712 | "Analogous to <varname>font-bold</varname>, but for italic font style instead " |
3713 | "of bold." |
3714 | msgstr "" |
3715 | |
3716 | #. Tag: varname |
3717 | #: index.docbook:2738 |
3718 | #, no-c-format |
3719 | msgid "font-strikeout" |
3720 | msgstr "" |
3721 | |
3722 | #. Tag: entry |
3723 | #: index.docbook:2740 |
3724 | #, no-c-format |
3725 | msgid "" |
3726 | "If <literal>true</literal>, draws a centered line over the font. Applied " |
3727 | "even if <varname>font</varname> is set." |
3728 | msgstr "" |
3729 | |
3730 | #. Tag: varname |
3731 | #: index.docbook:2747 |
3732 | #, no-c-format |
3733 | msgid "icon" |
3734 | msgstr "" |
3735 | |
3736 | #. Tag: entry |
3737 | #: index.docbook:2748 |
3738 | #, no-c-format |
3739 | msgid "text" |
3740 | msgstr "" |
3741 | |
3742 | #. Tag: entry |
3743 | #: index.docbook:2749 |
3744 | #, no-c-format |
3745 | msgid "The name of an icon to show in the first column. Not yet implemented." |
3746 | msgstr "" |
3747 | |
3748 | #. Tag: title |
3749 | #: index.docbook:2759 |
3750 | #, no-c-format |
3751 | msgid "Key-Filter Configuration Keys Defining Filter Criteria" |
3752 | msgstr "" |
3753 | |
3754 | #. Tag: entry |
3755 | #: index.docbook:2766 |
3756 | #, no-c-format |
3757 | msgid "If specified, filter matches when..." |
3758 | msgstr "" |
3759 | |
3760 | #. Tag: varname |
3761 | #: index.docbook:2772 |
3762 | #, no-c-format |
3763 | msgid "is-revoked" |
3764 | msgstr "" |
3765 | |
3766 | #. Tag: entry |
3767 | #: index.docbook:2774 |
3768 | #, no-c-format |
3769 | msgid "the key has been revoked." |
3770 | msgstr "" |
3771 | |
3772 | #. Tag: varname |
3773 | #: index.docbook:2777 |
3774 | #, no-c-format |
3775 | msgid "match-context" |
3776 | msgstr "" |
3777 | |
3778 | #. Tag: entry |
3779 | #: index.docbook:2778 |
3780 | #, no-c-format |
3781 | msgid "context" |
3782 | msgstr "" |
3783 | |
3784 | #. Tag: para |
3785 | #: index.docbook:2780 |
3786 | #, no-c-format |
3787 | msgid "" |
3788 | "Context is an enumeration with the following allowed values: " |
3789 | "<literal>appearance</literal>, <literal>filtering</literal> and " |
3790 | "<literal>any</literal>." |
3791 | msgstr "" |
3792 | |
3793 | #. Tag: entry |
3794 | #: index.docbook:2788 |
3795 | #, no-c-format |
3796 | msgid "the context in which this filter matches." |
3797 | msgstr "" |
3798 | |
3799 | #. Tag: varname |
3800 | #: index.docbook:2791 |
3801 | #, no-c-format |
3802 | msgid "is-expired" |
3803 | msgstr "" |
3804 | |
3805 | #. Tag: entry |
3806 | #: index.docbook:2793 |
3807 | #, no-c-format |
3808 | msgid "the key is expired." |
3809 | msgstr "" |
3810 | |
3811 | #. Tag: varname |
3812 | #: index.docbook:2796 |
3813 | #, no-c-format |
3814 | msgid "is-disabled" |
3815 | msgstr "" |
3816 | |
3817 | #. Tag: entry |
3818 | #: index.docbook:2798 |
3819 | #, no-c-format |
3820 | msgid "" |
3821 | "the key has been disabled (marked for not using) by the user. Ignored for " |
3822 | "&smime; keys." |
3823 | msgstr "" |
3824 | |
3825 | #. Tag: varname |
3826 | #: index.docbook:2804 |
3827 | #, no-c-format |
3828 | msgid "is-root-certificate" |
3829 | msgstr "" |
3830 | |
3831 | #. Tag: entry |
3832 | #: index.docbook:2806 |
3833 | #, no-c-format |
3834 | msgid "the key is a root certificate. Ignored for &openpgp; keys." |
3835 | msgstr "" |
3836 | |
3837 | #. Tag: varname |
3838 | #: index.docbook:2812 |
3839 | #, no-c-format |
3840 | msgid "can-encrypt" |
3841 | msgstr "" |
3842 | |
3843 | #. Tag: entry |
3844 | #: index.docbook:2814 |
3845 | #, no-c-format |
3846 | msgid "the key can be used for encryption." |
3847 | msgstr "" |
3848 | |
3849 | #. Tag: varname |
3850 | #: index.docbook:2819 |
3851 | #, no-c-format |
3852 | msgid "can-sign" |
3853 | msgstr "" |
3854 | |
3855 | #. Tag: entry |
3856 | #: index.docbook:2821 |
3857 | #, no-c-format |
3858 | msgid "the key can be used for signing." |
3859 | msgstr "" |
3860 | |
3861 | #. Tag: varname |
3862 | #: index.docbook:2826 |
3863 | #, no-c-format |
3864 | msgid "can-certify" |
3865 | msgstr "" |
3866 | |
3867 | #. Tag: entry |
3868 | #: index.docbook:2828 |
3869 | #, no-c-format |
3870 | msgid "the key can be used for signing (certifying) other keys." |
3871 | msgstr "" |
3872 | |
3873 | #. Tag: varname |
3874 | #: index.docbook:2834 |
3875 | #, no-c-format |
3876 | msgid "can-authenticate" |
3877 | msgstr "" |
3878 | |
3879 | #. Tag: entry |
3880 | #: index.docbook:2836 |
3881 | #, no-c-format |
3882 | msgid "" |
3883 | "the key can be used for authentication (⪚ as an <acronym>TLS</acronym> " |
3884 | "client certificate)." |
3885 | msgstr "" |
3886 | |
3887 | #. Tag: varname |
3888 | #: index.docbook:2842 |
3889 | #, no-c-format |
3890 | msgid "is-qualified" |
3891 | msgstr "" |
3892 | |
3893 | #. Tag: entry |
3894 | #: index.docbook:2844 |
3895 | #, no-c-format |
3896 | msgid "" |
3897 | "the key can be used to make Qualified Signatures (as defined by the German " |
3898 | "Digital Signature Law)." |
3899 | msgstr "" |
3900 | |
3901 | #. Tag: varname |
3902 | #: index.docbook:2850 |
3903 | #, no-c-format |
3904 | msgid "is-cardkey" |
3905 | msgstr "" |
3906 | |
3907 | #. Tag: entry |
3908 | #: index.docbook:2852 |
3909 | #, no-c-format |
3910 | msgid "the key material is stored on a smartcard (instead of on the computer)." |
3911 | msgstr "" |
3912 | |
3913 | #. Tag: varname |
3914 | #: index.docbook:2858 |
3915 | #, no-c-format |
3916 | msgid "has-secret-key" |
3917 | msgstr "ima-skrivni-ključ" |
3918 | |
3919 | #. Tag: entry |
3920 | #: index.docbook:2860 |
3921 | #, no-c-format |
3922 | msgid "the secret key for this key pair is available." |
3923 | msgstr "skrivni ključ za ta par ključev je na voljo." |
3924 | |
3925 | #. Tag: varname |
3926 | #: index.docbook:2865 |
3927 | #, no-c-format |
3928 | msgid "is-openpgp-key" |
3929 | msgstr "" |
3930 | |
3931 | #. Tag: entry |
3932 | #: index.docbook:2867 |
3933 | #, no-c-format |
3934 | msgid "" |
3935 | "the key is an &openpgp; key (<literal>true</literal>), or an &smime; key " |
3936 | "(<literal>false</literal>)." |
3937 | msgstr "" |
3938 | |
3939 | #. Tag: varname |
3940 | #: index.docbook:2873 |
3941 | #, no-c-format |
3942 | msgid "was-validated" |
3943 | msgstr "bil-potrjeno" |
3944 | |
3945 | #. Tag: entry |
3946 | #: index.docbook:2875 |
3947 | #, no-c-format |
3948 | msgid "the key has been validated." |
3949 | msgstr "ključ je bil preverjen." |
3950 | |
3951 | #. Tag: varname |
3952 | #: index.docbook:2880 |
3953 | #, no-c-format |
3954 | msgid "<replaceable>prefix</replaceable>-ownertrust" |
3955 | msgstr "<replaceable>predpona</replaceable>-lastniško zaupanje" |
3956 | |
3957 | #. Tag: entry |
3958 | #: index.docbook:2881 index.docbook:2914 |
3959 | #, no-c-format |
3960 | msgid "validity" |
3961 | msgstr "veljavnost" |
3962 | |
3963 | #. Tag: para |
3964 | #: index.docbook:2883 |
3965 | #, no-c-format |
3966 | msgid "" |
3967 | "Validity is an (ordered) enumeration with the following allowed values: " |
3968 | "<literal>unknown</literal>, <literal>undefined</literal>, <literal>never</" |
3969 | "literal>, <literal>marginal</literal>, <literal>full</literal>, " |
3970 | "<literal>ultimate</literal>. See the &gpg; and &gpgsm; manuals for a " |
3971 | "detailed explanation." |
3972 | msgstr "" |
3973 | |
3974 | #. Tag: entry |
3975 | #: index.docbook:2895 |
3976 | #, no-c-format |
3977 | msgid "" |
3978 | "the key has exactly (<replaceable>prefix</replaceable> = " |
3979 | "<literal>is</literal>), has anything but (<replaceable>prefix</" |
3980 | "replaceable> = <literal>is-not</literal>), has at least " |
3981 | "(<replaceable>prefix</replaceable> = <literal>is-at-least</" |
3982 | "literal>), or has at most (<replaceable>prefix</replaceable> = " |
3983 | "<literal>is-at-most</literal>) the ownertrust given as the value of the " |
3984 | "config key. If more than one <varname><replaceable>prefix</replaceable>-" |
3985 | "ownertrust</varname> keys (with different <replaceable>prefix</replaceable> " |
3986 | "values) are present in a single group, the behavior is undefined." |
3987 | msgstr "" |
3988 | |
3989 | #. Tag: varname |
3990 | #: index.docbook:2913 |
3991 | #, no-c-format |
3992 | msgid "<replaceable>prefix</replaceable>-validity" |
3993 | msgstr "<replaceable>predpona</replaceable>-veljavnost" |
3994 | |
3995 | #. Tag: entry |
3996 | #: index.docbook:2915 |
3997 | #, no-c-format |
3998 | msgid "" |
3999 | "Analogous to <varname><replaceable>prefix</replaceable>-ownertrust</" |
4000 | "varname>, but for key validity instead of ownertrust." |
4001 | msgstr "" |
4002 | |
4003 | #. Tag: para |
4004 | #: index.docbook:2926 |
4005 | #, no-c-format |
4006 | msgid "" |
4007 | "Some of the more interesting criteria, such as <varname>is-revoked</varname> " |
4008 | "or <varname>is-expired</varname> will only work on <emphasis>validated</" |
4009 | "emphasis> keys, which is why, by default, only validated keys are checked " |
4010 | "for revocation and expiration, although you are free to remove these extra " |
4011 | "checks." |
4012 | msgstr "" |
4013 | |
4014 | #. Tag: para |
4015 | #: index.docbook:2937 |
4016 | #, no-c-format |
4017 | msgid "" |
4018 | "In addition to the config keys listed above, a key filter may also have an " |
4019 | "<varname>id</varname> and <varname>match-contexts</varname>." |
4020 | msgstr "" |
4021 | |
4022 | #. Tag: para |
4023 | #: index.docbook:2943 |
4024 | #, no-c-format |
4025 | msgid "" |
4026 | "Using the filter's <varname>id</varname>, which defaults to the filter's " |
4027 | "config group name if not given or empty, you can reference the key filter " |
4028 | "elsewhere in the configuration, ⪚ in &kleopatra;'s View configurations. " |
4029 | "The <varname>id</varname> is not interpreted by &kleopatra;, so you can use " |
4030 | "any string you like, as long as it's unique." |
4031 | msgstr "" |
4032 | |
4033 | #. Tag: para |
4034 | #: index.docbook:2953 |
4035 | #, no-c-format |
4036 | msgid "" |
4037 | "The <varname>match-contexts</varname> limits the applicability of the " |
4038 | "filter. Two contexts are currently defined: The <literal>appearance</" |
4039 | "literal> context is used when defining coloring and font properties for the " |
4040 | "views. The <literal>filtering</literal> context is used to selectively " |
4041 | "include (and exclude) certificate from views. <literal>any</literal> can be " |
4042 | "used to signify all currently defined contexts, and is the default if " |
4043 | "<varname>match-contexts</varname> is not given, or otherwise produces no " |
4044 | "contexts. This ensures that no key filter can end up <quote>dead</quote>, " |
4045 | "&ie; with no contexts to apply it in." |
4046 | msgstr "" |
4047 | |
4048 | #. Tag: para |
4049 | #: index.docbook:2967 |
4050 | #, no-c-format |
4051 | msgid "" |
4052 | "The format of the entry is a list of tokens, separated by non-word " |
4053 | "characters. Each of the tokens is optionally prefixed by an exclamation " |
4054 | "point (<literal>!</literal>), indicating negation. The tokens act in order " |
4055 | "on an internal list of contexts, which starts out empty. This is best " |
4056 | "explained by an example: <literal>any !appearance</literal> is the same as " |
4057 | "<literal>filtering</literal>, and <literal>appearance !appearance</literal> " |
4058 | "is producing the empty set, as is <literal>!any</literal>. However, the last " |
4059 | "two will be internally replaced by <literal>any</literal>, since they " |
4060 | "produce no contexts at all." |
4061 | msgstr "" |
4062 | |
4063 | #. Tag: para |
4064 | #: index.docbook:2981 |
4065 | #, no-c-format |
4066 | msgid "" |
4067 | "In general, criteria not specified (&ie; the config entry is not set) are " |
4068 | "not checked for. If a criterion is given, it is checked for and must match " |
4069 | "for the filter as a whole to match, &ie; the criteria are AND'ed together." |
4070 | msgstr "" |
4071 | |
4072 | #. Tag: para |
4073 | #: index.docbook:2988 |
4074 | #, no-c-format |
4075 | msgid "" |
4076 | "Each filter has an implied <quote>specificity</quote> that is used to rank " |
4077 | "all matching filters. The more specific filter wins over less specific ones. " |
4078 | "If two filters have the same specificity, the one that comes first in the " |
4079 | "config file wins. A filter's specificity is proportional to the number of " |
4080 | "criteria it contains." |
4081 | msgstr "" |
4082 | |
4083 | #. Tag: title |
4084 | #: index.docbook:2998 |
4085 | #, no-c-format |
4086 | msgid "Examples of key filters" |
4087 | msgstr "Primeri ključnih filtrov" |
4088 | |
4089 | #. Tag: para |
4090 | #: index.docbook:2999 |
4091 | #, no-c-format |
4092 | msgid "" |
4093 | "To check for all expired, but non-revoked root certificates, you would use a " |
4094 | "key filter defined as follows:" |
4095 | msgstr "" |
4096 | |
4097 | #. Tag: screen |
4098 | #: index.docbook:3004 |
4099 | #, no-c-format |
4100 | msgid "" |
4101 | "<!--\n" |
4102 | "-->[Key Filter #<replaceable>n</replaceable>]\n" |
4103 | "Name=expired, but not revoked\n" |
4104 | "was-validated=true\n" |
4105 | "is-expired=true\n" |
4106 | "is-revoked=false\n" |
4107 | "is-root-certificate=true\n" |
4108 | "; ( specificity 4 )<!--\n" |
4109 | " -->" |
4110 | msgstr "" |
4111 | |
4112 | #. Tag: para |
4113 | #: index.docbook:3005 |
4114 | #, no-c-format |
4115 | msgid "" |
4116 | "To check for all disabled &openpgp; keys (not yet supported by &kleopatra;) " |
4117 | "with ownertrust of at least <quote>marginal</quote>, you would use:" |
4118 | msgstr "" |
4119 | |
4120 | #. Tag: screen |
4121 | #: index.docbook:3010 |
4122 | #, no-c-format |
4123 | msgid "" |
4124 | "<!--\n" |
4125 | "-->[Key Filter #<replaceable>n</replaceable>]\n" |
4126 | "Name=disabled OpenPGP keys with marginal or better ownertrust\n" |
4127 | "is-openpgp=true\n" |
4128 | "is-disabled=true\n" |
4129 | "is-at-least-ownertrust=marginal\n" |
4130 | "; ( specificity 3 )<!--\n" |
4131 | " -->" |
4132 | msgstr "" |
4133 | |
4134 | #. Tag: title |
4135 | #: index.docbook:3017 |
4136 | #, no-c-format |
4137 | msgid "Configuring Archivers for Use with Sign/Encrypt Files" |
4138 | msgstr "" |
4139 | "Konfiguriranje arhivarjev za uporabo s podpisovanjem/šifriranjem datotek" |
4140 | |
4141 | #. Tag: para |
4142 | #: index.docbook:3019 |
4143 | #, no-c-format |
4144 | msgid "" |
4145 | "&kleopatra; allows the administrator (and power-user) to configure the list " |
4146 | "of archivers that are presented in the Sign/Encrypt Files dialog." |
4147 | msgstr "" |
4148 | |
4149 | #. Tag: para |
4150 | #: index.docbook:3025 |
4151 | #, no-c-format |
4152 | msgid "" |
4153 | "Each archiver is defined in <filename>libkleopatrarc</filename> as a " |
4154 | "separate <literal>Archive Definition #<replaceable>n</" |
4155 | "replaceable></literal> group, with the following mandatory keys:" |
4156 | msgstr "" |
4157 | |
4158 | #. Tag: literal |
4159 | #: index.docbook:3035 |
4160 | #, no-c-format |
4161 | msgid "extensions" |
4162 | msgstr "razširitve" |
4163 | |
4164 | #. Tag: para |
4165 | #: index.docbook:3037 |
4166 | #, no-c-format |
4167 | msgid "" |
4168 | "A comma-separated list of filename extensions that usually indicate this " |
4169 | "archive format." |
4170 | msgstr "" |
4171 | |
4172 | #. Tag: literal |
4173 | #: index.docbook:3045 index.docbook:3288 |
4174 | #, no-c-format |
4175 | msgid "<literal>id</literal>" |
4176 | msgstr "" |
4177 | |
4178 | #. Tag: para |
4179 | #: index.docbook:3047 |
4180 | #, no-c-format |
4181 | msgid "" |
4182 | "A unique ID used to identify this archiver internally. If in doubt, use the " |
4183 | "name of the command." |
4184 | msgstr "" |
4185 | |
4186 | #. Tag: term |
4187 | #: index.docbook:3055 index.docbook:3298 |
4188 | #, no-c-format |
4189 | msgid "<literal>Name</literal> (translated)" |
4190 | msgstr "<literal>Ime</literal> (prevedeno)" |
4191 | |
4192 | #. Tag: para |
4193 | #: index.docbook:3057 |
4194 | #, no-c-format |
4195 | msgid "" |
4196 | "The user-visible name of this archiver, as shown in the corresponding drop-" |
4197 | "down menu of the Sign/Encrypt Files dialog." |
4198 | msgstr "" |
4199 | |
4200 | #. Tag: literal |
4201 | #: index.docbook:3066 |
4202 | #, no-c-format |
4203 | msgid "pack-command" |
4204 | msgstr "pack-ukaz" |
4205 | |
4206 | #. Tag: para |
4207 | #: index.docbook:3068 |
4208 | #, no-c-format |
4209 | msgid "" |
4210 | "The actual command to archive files. You can use any command, as long as no " |
4211 | "shell is required to execute it. The program file is looked up using the " |
4212 | "<envar>PATH</envar> environment variable, unless you use an absolute file " |
4213 | "path. Quoting is supported as if a shell was used:" |
4214 | msgstr "" |
4215 | |
4216 | #. Tag: programlisting |
4217 | #: index.docbook:3075 |
4218 | #, no-c-format |
4219 | msgid "pack-command=\"/opt/ZIP v2.32/bin/zip\" -r -" |
4220 | msgstr "" |
4221 | |
4222 | #. Tag: para |
4223 | #: index.docbook:3083 |
4224 | #, no-c-format |
4225 | msgid "" |
4226 | "Since backslash (<literal>\\</literal>) is an escape character in &kde; " |
4227 | "config files, you need to double them when they appear in path names: " |
4228 | "<programlisting>pack-command=C:\\\\Programs\\\\GNU\\\\tar\\\\gtar." |
4229 | "exe ...</programlisting> However, for the command itself (as opposed to " |
4230 | "its arguments), you may just use forward slashes (<literal>/</literal>) as " |
4231 | "path separators on all platforms: <programlisting>pack-command=C:/Programs/" |
4232 | "GNU/tar/gtar.exe ...</programlisting> This is not supported in " |
4233 | "arguments, as most &Windows; programs use the forward slash for options. For " |
4234 | "example, the following will not work, since <literal>C:/myarchivescript.bat</" |
4235 | "literal> is an argument to <command>cmd.exe</command>, and <literal>/</" |
4236 | "literal> is not converted to <literal>\\</literal> in arguments, only " |
4237 | "commands: <programlisting>pack-command=cmd.exe C:/myarchivescript.bat</" |
4238 | "programlisting> This needs, instead, to be written as:" |
4239 | msgstr "" |
4240 | |
4241 | #. Tag: programlisting |
4242 | #: index.docbook:3104 |
4243 | #, no-c-format |
4244 | msgid "pack-command=cmd.exe C:\\\\myarchivescript.bat" |
4245 | msgstr "" |
4246 | |
4247 | #. Tag: title |
4248 | #: index.docbook:3110 |
4249 | #, no-c-format |
4250 | msgid "Input Filename Passing for <literal>pack-command</literal>" |
4251 | msgstr "Vhodno ime datoteke Posredovanje za <literal>pack-command</literal>" |
4252 | |
4253 | #. Tag: para |
4254 | #: index.docbook:3112 |
4255 | #, no-c-format |
4256 | msgid "" |
4257 | "There are three ways to pass filenames to the pack command. For each of " |
4258 | "these, <literal>pack-command</literal> provides a particular syntax:" |
4259 | msgstr "" |
4260 | |
4261 | #. Tag: para |
4262 | #: index.docbook:3121 |
4263 | #, no-c-format |
4264 | msgid "As command-line arguments." |
4265 | msgstr "Kot argumente ukazne vrstice." |
4266 | |
4267 | #. Tag: para |
4268 | #: index.docbook:3122 |
4269 | #, no-c-format |
4270 | msgid "" |
4271 | "Example (tar): <programlisting>pack-command=tar cf -</programlisting> " |
4272 | "Example (zip): <programlisting>pack-command=zip -r - %f</programlisting> In " |
4273 | "this case, filenames are passed on the command line, just like you would " |
4274 | "when using the command prompt. &kleopatra; does not use a shell to execute " |
4275 | "the command. Therefore, this is a safe way of passing filenames, but it " |
4276 | "might run into command line length restrictions on some platforms. A literal " |
4277 | "<literal>%f</literal>, if present, is replaced by the names of the files to " |
4278 | "archive. Otherwise, filenames are appended to the command line. Thus, the " |
4279 | "zip Example above could equivalently be written like this:" |
4280 | msgstr "" |
4281 | |
4282 | #. Tag: programlisting |
4283 | #: index.docbook:3138 |
4284 | #, no-c-format |
4285 | msgid "pack-command=zip -r -" |
4286 | msgstr "" |
4287 | |
4288 | #. Tag: para |
4289 | #: index.docbook:3143 |
4290 | #, no-c-format |
4291 | msgid "Via standard-in, separated by newlines: prepend <literal>|</literal>." |
4292 | msgstr "" |
4293 | "Prek standardnega vstopa, ločeno z novimi vrsticami: pred <literal>|</" |
4294 | "literal>." |
4295 | |
4296 | #. Tag: para |
4297 | #: index.docbook:3144 |
4298 | #, no-c-format |
4299 | msgid "" |
4300 | "Example (&GNU;-tar): <programlisting>pack-command=|gtar cf - -T-</" |
4301 | "programlisting> Example (ZIP): <programlisting>pack-command=|zip -@ -</" |
4302 | "programlisting> In this case, filenames are passed to the archiver on " |
4303 | "<acronym>stdin</acronym>, one per line. This avoids problems on platforms " |
4304 | "which place a low limit on the number of command line arguments that are " |
4305 | "allowed, but fails when filenames, in fact, contain newlines." |
4306 | msgstr "" |
4307 | |
4308 | #. Tag: para |
4309 | #: index.docbook:3157 |
4310 | #, no-c-format |
4311 | msgid "" |
4312 | "&kleopatra; currently only supports <acronym>LF</acronym> as a newline " |
4313 | "separator, not <acronym>CRLF</acronym>. This might change in future " |
4314 | "versions, based on user feedback." |
4315 | msgstr "" |
4316 | |
4317 | #. Tag: para |
4318 | #: index.docbook:3167 |
4319 | #, no-c-format |
4320 | msgid "Via standard-in, separated by NUL-bytes: prepend <literal>0|</literal>." |
4321 | msgstr "" |
4322 | "Preko standardnega vhoda, ločenega z NUL-bajti: pred <literal>0|</literal>." |
4323 | |
4324 | #. Tag: para |
4325 | #: index.docbook:3168 |
4326 | #, no-c-format |
4327 | msgid "" |
4328 | "Example (&GNU;-tar): <programlisting>pack-command=0|gtar cf - -T- --null</" |
4329 | "programlisting> This is the same as above, except that NUL bytes are used to " |
4330 | "separate filenames. Since NUL bytes are forbidden in filenames, this is the " |
4331 | "most robust way of passing filenames, but not all archivers support it." |
4332 | msgstr "" |
4333 | |
4334 | #. Tag: title |
4335 | #: index.docbook:3186 |
4336 | #, no-c-format |
4337 | msgid "Configuring Checksum Programs for Use with Create/Verify Checksums" |
4338 | msgstr "" |
4339 | "Konfiguriranje programov za kontrolne vsote za uporabo z ustvarjanjem/" |
4340 | "preverjanjem kontrolnih vsot" |
4341 | |
4342 | #. Tag: para |
4343 | #: index.docbook:3188 |
4344 | #, no-c-format |
4345 | msgid "" |
4346 | "&kleopatra; allows the administrator (and power-user) to configure the list " |
4347 | "of checksum programs that the user can choose from in the config dialog and " |
4348 | "that &kleopatra; is able to auto-detect when asked to verify a given file's " |
4349 | "checksum." |
4350 | msgstr "" |
4351 | |
4352 | #. Tag: para |
4353 | #: index.docbook:3196 |
4354 | #, no-c-format |
4355 | msgid "" |
4356 | "To be usable by &kleopatra;, output of checksum programs (both the written " |
4357 | "checksum file, as well as the output on <acronym>stdout</acronym> when " |
4358 | "verifying checksums) needs to be compatible with &GNU; <command>md5sum</" |
4359 | "command> and <command>sha1sum</command>." |
4360 | msgstr "" |
4361 | |
4362 | #. Tag: para |
4363 | #: index.docbook:3205 |
4364 | #, no-c-format |
4365 | msgid "" |
4366 | "Specifically, the checksum file needs to be line-based with each line having " |
4367 | "the following format: <programlisting><replaceable>CHECKSUM</replaceable> ' " |
4368 | "' ( ' ' | '*' ) <replaceable>FILENAME</replaceable></programlisting> where " |
4369 | "<replaceable>CHECKSUM</replaceable> consists of hex-characters only. If " |
4370 | "<replaceable>FILENAME</replaceable> contains a newline character, the line " |
4371 | "must instead read: <programlisting>\\<replaceable>CHECKSUM</replaceable> ' " |
4372 | "' ( ' ' | '*' ) <replaceable>ESCAPED-FILENAME</replaceable></programlisting> " |
4373 | "where <replaceable>ESCAPED-FILENAME</replaceable> is the filename with " |
4374 | "newlines replaced by <literal>\\n</literal>s, and backslashes doubled " |
4375 | "(<literal>\\</literal>↦<literal>\\\\</literal>)." |
4376 | msgstr "" |
4377 | |
4378 | #. Tag: para |
4379 | #: index.docbook:3223 |
4380 | #, no-c-format |
4381 | msgid "" |
4382 | "Similarly, the output of <xref linkend=\"checksum-definition-verify-command" |
4383 | "\"/> must be of the form <programlisting><replaceable>FILENAME</replaceable> " |
4384 | "( ': OK' | ': FAILED' )</programlisting> separated by newlines. Newlines and " |
4385 | "other characters are <emphasis>not</emphasis> escaped in the output." |
4386 | msgstr "" |
4387 | |
4388 | #. Tag: para |
4389 | #: index.docbook:3232 |
4390 | #, no-c-format |
4391 | msgid "" |
4392 | "Yes, these programs were not written with graphical frontends in mind, and " |
4393 | "&kleopatra; will fail to correctly parse pathological filenames that contain " |
4394 | "\": OK\" plus newline in them." |
4395 | msgstr "" |
4396 | |
4397 | #. Tag: para |
4398 | #: index.docbook:3242 |
4399 | #, no-c-format |
4400 | msgid "" |
4401 | "Each checksum program is defined in <filename>libkleopatrarc</filename> as a " |
4402 | "separate <literal>Checksum Definition #<replaceable>n</" |
4403 | "replaceable></literal> group, with the following mandatory keys:" |
4404 | msgstr "" |
4405 | |
4406 | #. Tag: literal |
4407 | #: index.docbook:3252 |
4408 | #, no-c-format |
4409 | msgid "file-patterns" |
4410 | msgstr "vzorci datotek" |
4411 | |
4412 | #. Tag: para |
4413 | #: index.docbook:3254 |
4414 | #, no-c-format |
4415 | msgid "" |
4416 | "A list of regular expressions that describe which files should be considered " |
4417 | "checksum files for this checksum program. The syntax is the one used for " |
4418 | "string lists in &kde; config files. <note> <para> Since regular expressions " |
4419 | "usually contain backslashes, care must be taken to properly escape them in " |
4420 | "the config file. The use of a config file editing tool is recommended. </" |
4421 | "para> </note> The platform defines whether the patterns are treated case-" |
4422 | "sensitive or case-insensitive." |
4423 | msgstr "" |
4424 | |
4425 | #. Tag: literal |
4426 | #: index.docbook:3274 |
4427 | #, no-c-format |
4428 | msgid "output-file" |
4429 | msgstr "izhodna-datoteka" |
4430 | |
4431 | #. Tag: para |
4432 | #: index.docbook:3276 |
4433 | #, no-c-format |
4434 | msgid "" |
4435 | "The typical output filename for this checksum program (should match one of " |
4436 | "the <xref linkend=\"checksum-definition-file-patterns\"/>, of course). This " |
4437 | "is what &kleopatra; will use as the output filename when creating checksum " |
4438 | "files of this type." |
4439 | msgstr "" |
4440 | |
4441 | #. Tag: para |
4442 | #: index.docbook:3290 |
4443 | #, no-c-format |
4444 | msgid "" |
4445 | "A unique ID used to identify this checksum program internally. If in doubt, " |
4446 | "use the name of the command." |
4447 | msgstr "" |
4448 | |
4449 | #. Tag: para |
4450 | #: index.docbook:3300 |
4451 | #, no-c-format |
4452 | msgid "" |
4453 | "The user-visible name of this checksum program, as shown in the drop-down " |
4454 | "menu in &kleopatra;'s config dialog." |
4455 | msgstr "" |
4456 | |
4457 | #. Tag: literal |
4458 | #: index.docbook:3308 |
4459 | #, no-c-format |
4460 | msgid "create-command" |
4461 | msgstr "ustvari-ukaz" |
4462 | |
4463 | #. Tag: para |
4464 | #: index.docbook:3310 |
4465 | #, no-c-format |
4466 | msgid "" |
4467 | "The actual command with which to create checksum files. The syntax, " |
4468 | "restrictions and argument passing options are the same as described for " |
4469 | "<xref linkend=\"archive-definition-pack-command\"/> in <xref linkend=\"admin-" |
4470 | "archive-definitions\"/>." |
4471 | msgstr "" |
4472 | |
4473 | #. Tag: literal |
4474 | #: index.docbook:3321 |
4475 | #, no-c-format |
4476 | msgid "verify-command" |
4477 | msgstr "ukaz za preverjanje" |
4478 | |
4479 | #. Tag: para |
4480 | #: index.docbook:3323 |
4481 | #, no-c-format |
4482 | msgid "" |
4483 | "Same as <xref linkend=\"checksum-definition-create-command\"/>, but for " |
4484 | "checksum verification." |
4485 | msgstr "" |
4486 | |
4487 | #. Tag: para |
4488 | #: index.docbook:3333 |
4489 | #, no-c-format |
4490 | msgid "Here is a complete example:" |
4491 | msgstr "Tu je popoln primer:" |
4492 | |
4493 | #. Tag: programlisting |
4494 | #: index.docbook:3335 |
4495 | #, no-c-format |
4496 | msgid "" |
4497 | "[Checksum Definition #1]\n" |
4498 | " file-patterns=sha1sum.txt\n" |
4499 | " output-file=sha1sum.txt\n" |
4500 | " id=sha1sum-gnu\n" |
4501 | " Name=sha1sum (GNU)\n" |
4502 | " Name[de]=sha1sum (GNU)\n" |
4503 | " ...\n" |
4504 | " create-command=sha1sum -- %f\n" |
4505 | " verify-command=sha1sum -c -- %f" |
4506 | msgstr "" |
4507 | |
4508 | #. Tag: title |
4509 | #: index.docbook:3343 |
4510 | #, no-c-format |
4511 | msgid "Credits and License" |
4512 | msgstr "Zasluge in licenca" |
4513 | |
4514 | #. Tag: para |
4515 | #: index.docbook:3345 |
4516 | #, no-c-format |
4517 | msgid "" |
4518 | "&kleopatra; copyright 2002 &Steffen.Hansen;, &Matthias.Kalle.Dalheimer; and " |
4519 | "&Jesper.Pedersen;., copyright 2004 &Daniel.Molkentin;, copyright 2004, 2007, " |
4520 | "2008, 2009, 2010 Klarälvdalens Datakonsult AB" |
4521 | msgstr "" |
4522 | |
4523 | #. Tag: para |
4524 | #: index.docbook:3348 |
4525 | #, no-c-format |
4526 | msgid "" |
4527 | "Documentation copyright 2002 &Steffen.Hansen;, copyright 2004 &Daniel." |
4528 | "Molkentin;, copyright 2004, 2010 Klarälvdalens Datakonsult AB" |
4529 | msgstr "" |
4530 | |
4531 | #. Tag: title |
4532 | #: index.docbook:3352 |
4533 | #, no-c-format |
4534 | msgid "Contributors" |
4535 | msgstr "Sodelovalci" |
4536 | |
4537 | #. Tag: para |
4538 | #: index.docbook:3354 |
4539 | #, no-c-format |
4540 | msgid "&Marc.Mutz; &Marc.Mutz.mail;" |
4541 | msgstr "" |
4542 | |
4543 | #. Tag: para |
4544 | #: index.docbook:3357 |
4545 | #, no-c-format |
4546 | msgid "&David.Faure; &David.Faure.mail;" |
4547 | msgstr "" |
4548 | |
4549 | #. Tag: para |
4550 | #: index.docbook:3360 |
4551 | #, no-c-format |
4552 | msgid "&Steffen.Hansen; <email>[email protected]</email>" |
4553 | msgstr "" |
4554 | |
4555 | #. Tag: para |
4556 | #: index.docbook:3363 |
4557 | #, no-c-format |
4558 | msgid "&Matthias.Kalle.Dalheimer; &Matthias.Kalle.Dalheimer.mail;" |
4559 | msgstr "" |
4560 | |
4561 | #. Tag: para |
4562 | #: index.docbook:3366 |
4563 | #, no-c-format |
4564 | msgid "&Jesper.Pedersen; &Jesper.Pedersen.mail;" |
4565 | msgstr "" |
4566 | |
4567 | #. Tag: para |
4568 | #: index.docbook:3369 |
4569 | #, no-c-format |
4570 | msgid "&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail;" |
4571 | msgstr "" |
4572 | |
4573 | #. Tag: trans_comment |
4574 | #: index.docbook:3373 |
4575 | #, no-c-format |
4576 | msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" |
4577 | msgstr "" |
4578 | |
4579 | #. Tag: chapter |
4580 | #: index.docbook:3373 |
4581 | #, no-c-format |
4582 | msgid "&underFDL; &underGPL;" |
4583 | msgstr "" |