Contents of /branches/stable/l10n-kf5/pa/messages/plasma-thunderbolt/kcm_bolt.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1642731 -
(show annotations)
(download)
Thu Jan 19 21:21:57 2023 UTC (10 months, 1 week ago) by ltoscano
File size: 5165 byte(s)
Thu Jan 19 21:21:57 2023 UTC (10 months, 1 week ago) by ltoscano
File size: 5165 byte(s)
Copy Plasma/5.27 translations to the stable_kf5 branch
1 | # Copyright (C) YEAR This file is copyright: |
2 | # This file is distributed under the same license as the plasma-thunderbolt package. |
3 | # |
4 | # A S Alam <[email protected]>, 2022. |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: plasma-thunderbolt\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2021-05-04 00:21+0000\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2022-01-03 11:16-0800\n" |
11 | "Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n" |
12 | "Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n" |
13 | "Language: pa\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
18 | "X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" |
19 | |
20 | #, kde-format |
21 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
22 | msgid "Your names" |
23 | msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ ੨੦੨੨" |
24 | |
25 | #, kde-format |
26 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
27 | msgid "Your emails" |
28 | msgstr "alam yellow @gmail.com" |
29 | |
30 | #: kcm_bolt.cpp:70 |
31 | #, kde-format |
32 | msgid "Thunderbolt Device Management" |
33 | msgstr "ਥੰਡਰਬੋਲਟ ਡਿਵਾਈਸ ਇੰਤਜ਼ਾਮ" |
34 | |
35 | #: kcm_bolt.cpp:72 |
36 | #, kde-format |
37 | msgid "System Settings module for managing Thunderbolt devices." |
38 | msgstr "ਥੰਡਰਬੋਲਟ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦੇ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਵਾਸਤੇ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਮੋਡੀਊਲ" |
39 | |
40 | #: kcm_bolt.cpp:74 |
41 | #, kde-format |
42 | msgid "Daniel Vrátil" |
43 | msgstr "" |
44 | |
45 | #: package/contents/ui/DeviceList.qml:27 |
46 | #, kde-format |
47 | msgid "Enable Thunderbolt devices" |
48 | msgstr "ਥੰਡਰਬੋਲਟ ਡਿਵਾਈਸ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ" |
49 | |
50 | #: package/contents/ui/DeviceList.qml:61 |
51 | #, kde-format |
52 | msgid "No Thunderbolt devices connected" |
53 | msgstr "ਕੋਈ ਥੰਡਰਬੋਲਟ ਡਿਵਾਈਸ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" |
54 | |
55 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:64 |
56 | #, kde-format |
57 | msgid "Vendor:" |
58 | msgstr "ਵੇਂਡਰ:" |
59 | |
60 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:68 |
61 | #, kde-format |
62 | msgid "UID:" |
63 | msgstr "UID:" |
64 | |
65 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:72 |
66 | #, kde-format |
67 | msgid "Status:" |
68 | msgstr "ਹਾਲਤ:" |
69 | |
70 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:77 |
71 | #, kde-format |
72 | msgid "Authorized at:" |
73 | msgstr "ਇਸ ਉੱਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਹੈ:" |
74 | |
75 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:82 |
76 | #, kde-format |
77 | msgid "Connected at:" |
78 | msgstr "ਇਸ ਤੇ ਕਨੈਕਟ ਹੈ:" |
79 | |
80 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:87 |
81 | #, kde-format |
82 | msgid "Enrolled at:" |
83 | msgstr "ਇਸ ਤੇ ਹਿੱਸਾ ਬਣਿਆ:" |
84 | |
85 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:91 |
86 | #, kde-format |
87 | msgid "Yes" |
88 | msgstr "ਹਾਂ" |
89 | |
90 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:91 |
91 | #, kde-format |
92 | msgid "No" |
93 | msgstr "ਨਹੀਂ" |
94 | |
95 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:92 |
96 | #, kde-format |
97 | msgid "Trusted:" |
98 | msgstr "ਭਰੋਸੇਯੋਗ:" |
99 | |
100 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:101 |
101 | #, kde-format |
102 | msgid "Authorizing..." |
103 | msgstr "...ਪਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" |
104 | |
105 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:101 |
106 | #, kde-format |
107 | msgid "Authorize" |
108 | msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ" |
109 | |
110 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:112 |
111 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:132 |
112 | #, kde-format |
113 | msgid "Failed to enroll device <b>%1</b>: %2" |
114 | msgstr "<b>%1</b> ਡਿਵਾਈਸ ਹਿੱਸਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ: %2" |
115 | |
116 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:119 |
117 | #, kde-format |
118 | msgid "Trust this Device" |
119 | msgstr "ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹੈ" |
120 | |
121 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:140 |
122 | #, kde-format |
123 | msgid "Revoke Trust" |
124 | msgstr "ਭਰੋਸਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" |
125 | |
126 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:152 |
127 | #, kde-format |
128 | msgid "Error changing device trust: <b>%1</b>: %2" |
129 | msgstr "" |
130 | |
131 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:169 |
132 | #, kde-format |
133 | msgid "" |
134 | "Hint: trusted device will be automatically authorized the next time it is " |
135 | "connected to the computer." |
136 | msgstr "" |
137 | |
138 | #: package/contents/ui/DeviceView.qml:170 |
139 | #, kde-format |
140 | msgid "" |
141 | "Hint: an untrusted device needs to be manually authorized each time it is " |
142 | "connected to the computer." |
143 | msgstr "" |
144 | |
145 | #: package/contents/ui/main.qml:18 |
146 | #, kde-format |
147 | msgid "" |
148 | "This module allows you to manage Thunderbolt devices connected to your " |
149 | "computer." |
150 | msgstr "" |
151 | |
152 | #: package/contents/ui/main.qml:40 |
153 | #, kde-format |
154 | msgid "Thunderbolt support has been disabled in BIOS" |
155 | msgstr "" |
156 | |
157 | #: package/contents/ui/main.qml:45 |
158 | #, kde-format |
159 | msgid "Thunderbolt subsystem is not available" |
160 | msgstr "" |
161 | |
162 | #: package/contents/ui/utils.js:16 |
163 | msgid "Disconnected" |
164 | msgstr "ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਹੈ" |
165 | |
166 | #: package/contents/ui/utils.js:18 |
167 | msgid "Connecting" |
168 | msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" |
169 | |
170 | #: package/contents/ui/utils.js:20 |
171 | msgid "Connected" |
172 | msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੈ" |
173 | |
174 | #: package/contents/ui/utils.js:23 |
175 | msgid "Authorization Error" |
176 | msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਗਲਤੀ" |
177 | |
178 | #: package/contents/ui/utils.js:25 |
179 | msgid "Authorizing" |
180 | msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" |
181 | |
182 | #: package/contents/ui/utils.js:29 |
183 | msgid "Reduced Functionality" |
184 | msgstr "" |
185 | |
186 | #: package/contents/ui/utils.js:31 |
187 | msgid "Connected & Authorized" |
188 | msgstr "ਕਨੈਕਟ ਤੇ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੈ" |
189 | |
190 | #: package/contents/ui/utils.js:38 |
191 | msgid "Trusted" |
192 | msgstr "ਭਰੋਸੇਯੋਗ" |