Contents of /branches/stable/l10n-kf5/lv/messages/falkon/falkon_greasemonkey_qt.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1655998 - (show annotations) (download)
Mon Jul 17 10:15:21 2023 UTC (4 months, 1 week ago) by ltoscano
File size: 5565 byte(s)
Gear: copy 23.08 translations to stable

1 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2 # This file is distributed under the same license as the falkon package.
3 # Toms Trasūns <[email protected]>, 2017
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
11 "2);\n"
12 "X-Language: lv_LV\n"
13 "X-Qt-Contexts: true\n"
14
15 #: gm_addscriptdialog.cpp:50
16 #, qt-format
17 msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
18 msgid "<p>runs at<br/><i>%1</i></p>"
19 msgstr "<p>darbojas pie<br/>%1</i></p>"
20
21 #: gm_addscriptdialog.cpp:54
22 #, qt-format
23 msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
24 msgid "<p>does not run at<br/><i>%1</i></p>"
25 msgstr "<p>nedarbojas pie<br/><i>%1</i></p>"
26
27 #: gm_addscriptdialog.cpp:84
28 msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
29 msgid "Cannot install script"
30 msgstr "Neizdodas uzstādīt skriptu"
31
32 #: gm_addscriptdialog.cpp:87
33 #, qt-format
34 msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
35 msgid "'%1' installed successfully"
36 msgstr "„%1“ ir veiksmīgi uzstādīts"
37
38 #: gm_addscriptdialog.ui:14
39 msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
40 msgid "GreaseMonkey Installation"
41 msgstr "„GreaseMonkey“ uzstādīšana"
42
43 #: gm_addscriptdialog.ui:45
44 msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
45 msgid "<h3>GreaseMonkey Installation</h3>"
46 msgstr "<h3>„GreaseMonkey“ uzstādīšana</h3>"
47
48 #: gm_addscriptdialog.ui:67
49 msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
50 msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:"
51 msgstr "Jūs tūliņ uzstādīsiet šo lietotājskriptu spraudnim „GreaseMonkey“:"
52
53 #: gm_addscriptdialog.ui:80
54 msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
55 msgid "<b>You should only install scripts from sources you trust!</b>"
56 msgstr ""
57 "<b>Uzstādīt skriptus vajadzētu tikai no tiem avotiem, kuriem Jūs uzticaties!"
58 "</b>"
59
60 #: gm_addscriptdialog.ui:90
61 msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
62 msgid "Are you sure you want to install it?"
63 msgstr "Vai Jūs tiešam vēlaties to uzstādīt?"
64
65 #: gm_addscriptdialog.ui:108
66 msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
67 msgid "Show source code of script"
68 msgstr "Parādīt skripta pirmkodu"
69
70 #: gm_icon.cpp:28
71 msgctxt "GM_Icon|"
72 msgid "GreaseMonkey"
73 msgstr ""
74
75 #: gm_icon.cpp:29
76 msgctxt "GM_Icon|"
77 msgid "Open GreaseMonkey settings"
78 msgstr "Atvērt „GreaseMonkey“ iestatījumus"
79
80 #: gm_icon.cpp:41
81 msgctxt "GM_Icon|"
82 msgid "GreaseMonkey Icon"
83 msgstr ""
84
85 #: gm_manager.cpp:77
86 #, qt-format
87 msgctxt "GM_Manager|"
88 msgid "'%1' is already installed"
89 msgstr ""
90
91 #: gm_manager.cpp:230
92 msgctxt "GM_Manager|"
93 msgid "GreaseMonkey"
94 msgstr "„GreaseMonkey“"
95
96 #: gm_notification.cpp:51
97 msgctxt "GM_Notification|"
98 msgid "Cannot install script"
99 msgstr "Neizdodas uzstādīt skriptu"
100
101 #: gm_notification.cpp:59
102 #, qt-format
103 msgctxt "GM_Notification|"
104 msgid "'%1' installed successfully"
105 msgstr "„%1“ ir veiksmīgi uzstādīts"
106
107 #: gm_notification.ui:39
108 msgctxt "GM_Notification|"
109 msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin."
110 msgstr "Šis skripts var tikt uzstādīts, izmantojot spraudni „GreaseMonkey“."
111
112 #: gm_notification.ui:59
113 msgctxt "GM_Notification|"
114 msgid "Install"
115 msgstr "uzstādīt"
116
117 #: settings/gm_settings.cpp:91
118 msgctxt "GM_Settings|"
119 msgid "Remove script"
120 msgstr "Noņemt skriptu"
121
122 #: settings/gm_settings.cpp:92
123 #, qt-format
124 msgctxt "GM_Settings|"
125 msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
126 msgstr "Vai tiešām vēlaties noņemt „%1“?"
127
128 #: settings/gm_settings.cpp:122
129 msgctxt "GM_Settings|"
130 msgid "Add script"
131 msgstr "Pievienot skriptu"
132
133 #: settings/gm_settings.cpp:122
134 msgctxt "GM_Settings|"
135 msgid "Choose name for script:"
136 msgstr "Izvēlieties skripta nosaukumu:"
137
138 #: settings/gm_settings.ui:14
139 msgctxt "GM_Settings|"
140 msgid "GreaseMonkey Scripts"
141 msgstr "„GreaseMonkey“ skripti"
142
143 #: settings/gm_settings.ui:48
144 msgctxt "GM_Settings|"
145 msgid "<h3>GreaseMonkey Scripts</h3>"
146 msgstr "<h3>„GreaseMonkey“ skripti </h3>"
147
148 #: settings/gm_settings.ui:70
149 msgctxt "GM_Settings|"
150 msgid "Double clicking script will show additional information"
151 msgstr "Dubultklikšķis uz skripta sniegs papildus informāciju"
152
153 #: settings/gm_settings.ui:150
154 msgctxt "GM_Settings|"
155 msgid "More scripts can be downloaded from"
156 msgstr "Vairāk skriptu iespējams lejupielādēt no"
157
158 #: settings/gm_settings.ui:193
159 msgctxt "GM_Settings|"
160 msgid "Open scripts directory"
161 msgstr "Atvērt skriptu mapi"
162
163 #: settings/gm_settings.ui:200
164 msgctxt "GM_Settings|"
165 msgid "New user script"
166 msgstr "Jauns lietotāja skripts"
167
168 #: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45
169 #, qt-format
170 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
171 msgid "Script Details of %1"
172 msgstr "Skripta detaļas no %1"
173
174 #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19
175 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
176 msgid "Runs at:"
177 msgstr "Darbojas pie:"
178
179 #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:45
180 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
181 msgid "Description:"
182 msgstr "Apraksts:"
183
184 #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:55
185 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
186 msgid "Version:"
187 msgstr "Versija:"
188
189 #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:65
190 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
191 msgid "Start at:"
192 msgstr "Sākties pie:"
193
194 #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:85
195 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
196 msgid "Name:"
197 msgstr "Nosaukums:"
198
199 #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:115
200 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
201 msgid "URL:"
202 msgstr "adrese:"
203
204 #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:128
205 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
206 msgid "Does not run at:"
207 msgstr "Nedarbojas pie:"
208
209 #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:138
210 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
211 msgid "Namespace:"
212 msgstr "Vārdtelpa:"
213
214 #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155
215 msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
216 msgid "Edit in text editor"
217 msgstr "Rediģēt teksta redaktorā"