Contents of /branches/stable/l10n-kf5/lt/messages/plasma-workspace/kcm_lookandfeel.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1642731 - (show annotations) (download)
Thu Jan 19 21:21:57 2023 UTC (10 months, 2 weeks ago) by ltoscano
File size: 8960 byte(s)
Copy Plasma/5.27 translations to the stable_kf5 branch

1 # Lithuanian translations for trunk-kf package.
2 # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
3 # This file is distributed under the same license as the trunk-kf package.
4 #
5 # Automatically generated, 2014.
6 # Mindaugas Baranauskas <[email protected]>, 2017.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: trunk-kf 5\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-01-07 00:51+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2022-11-18 20:23+0200\n"
13 "Last-Translator: Moo <<>>\n"
14 "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
15 "Language: lt\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
20 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
21 "X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
22
23 #, kde-format
24 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25 msgid "Your names"
26 msgstr "Liudas Ališauskas, Moo"
27
28 #, kde-format
29 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgid "Your emails"
31 msgstr "[email protected], <>"
32
33 #: kcm.cpp:590
34 #, kde-format
35 msgid ""
36 "You have to restart the Plasma session for these changes to take effect."
37 msgstr ""
38 "Tam, kad šie pakeitimai įsigaliotų, turite iš naujo paleisti Plasma seansą."
39
40 #: kcm.cpp:591
41 #, kde-format
42 msgid "Cursor Settings Changed"
43 msgstr "Žymeklio nuostatos pakeistos"
44
45 #: lnftool.cpp:33
46 #, kde-format
47 msgid "Global Theme Tool"
48 msgstr "Visuotinio apipavidalinimo įrankis"
49
50 #: lnftool.cpp:35
51 #, kde-format
52 msgid ""
53 "Command line tool to apply global theme packages for changing the look and "
54 "feel."
55 msgstr ""
56 "Komandų eilutės įrankis, skirtas taikyti visuotinio apipavidalinimo paketus, "
57 "kurie yra skirti keisti išvaizdą ir turinį."
58
59 #: lnftool.cpp:37
60 #, kde-format
61 msgid "Copyright 2017, Marco Martin"
62 msgstr "Autorių teisės 2017, Marco Martin"
63
64 #: lnftool.cpp:38
65 #, kde-format
66 msgid "Marco Martin"
67 msgstr "Marco Martin"
68
69 #: lnftool.cpp:38
70 #, kde-format
71 msgid "Maintainer"
72 msgstr "Prižiūrėtojas"
73
74 #: lnftool.cpp:46
75 #, kde-format
76 msgid "List available global theme packages"
77 msgstr "Išvardyti prieinamus visuotinio apipavidalinimo paketus"
78
79 #: lnftool.cpp:49
80 #, kde-format
81 msgid ""
82 "Apply a global theme package. This can be the name of a package, or a full "
83 "path to an installed package, at which point this tool will ensure it is a "
84 "global theme package and then attempt to apply it"
85 msgstr ""
86 "Taikyti visuotinio apipavidalinimo paketą. Tai gali būti paketo pavadinimas "
87 "arba pilnas kelias į įdiegtą paketą, tokiu atveju šis įrankis užtikrins, kad "
88 "tai būtų visuotinis apipavidalinimas, o tuomet bandys jį taikyti"
89
90 #: lnftool.cpp:51
91 #, kde-format
92 msgid "packagename"
93 msgstr "paketo_pavadinimas"
94
95 #: lnftool.cpp:52
96 #, kde-format
97 msgid "Reset the Plasma Desktop layout"
98 msgstr "Atstatyti Plasma darbalaukio išdėstymą"
99
100 #. i18n: ectx: label, entry (lookAndFeelPackage), group (KDE)
101 #: lookandfeelsettings.kcfg:9
102 #, kde-format
103 msgid "Global look and feel"
104 msgstr "Visuotinė išvaizda ir turinys"
105
106 #: package/contents/ui/main.qml:21
107 #, kde-format
108 msgid "This module lets you choose the global look and feel."
109 msgstr "Šis modulis leidžia jums pasirinkti visuotinę išvaizdą ir turinį."
110
111 #: package/contents/ui/main.qml:62
112 #, kde-format
113 msgid "Contains Desktop layout"
114 msgstr "Turi darbalaukio išdėstymą"
115
116 #: package/contents/ui/main.qml:76
117 #, kde-format
118 msgid "Preview Theme"
119 msgstr "Peržiūrėti apipavidalinimą"
120
121 #: package/contents/ui/main.qml:92
122 #, kde-format
123 msgctxt ""
124 "Confirmation question about applying the Global Theme - %1 is the Global "
125 "Theme's name"
126 msgid "Apply %1?"
127 msgstr "Taikyti %1?"
128
129 #: package/contents/ui/main.qml:110
130 #, kde-format
131 msgid "Choose what to apply…"
132 msgstr "Pasirinkite, ką taikyti…"
133
134 #: package/contents/ui/main.qml:110
135 #, kde-format
136 msgid "Show fewer options…"
137 msgstr "Rodyti mažiau parinkčių…"
138
139 #: package/contents/ui/main.qml:127
140 #, kde-format
141 msgid "Apply"
142 msgstr "Taikyti"
143
144 #: package/contents/ui/main.qml:139
145 #, kde-format
146 msgid "Cancel"
147 msgstr "Atsisakyti"
148
149 #: package/contents/ui/main.qml:156
150 #, kde-format
151 msgid "Get New Global Themes…"
152 msgstr "Gauti naujus visuotinius apipavidalinimus…"
153
154 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:23
155 #, kde-format
156 msgid "Layout settings:"
157 msgstr "Išdėstymo nuostatos:"
158
159 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:27
160 #, kde-format
161 msgid "Desktop layout"
162 msgstr "Darbalaukio išdėstymas"
163
164 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:34
165 #, kde-format
166 msgid "Titlebar Buttons layout"
167 msgstr "Antraštės juostos mygtukų išdėstymas"
168
169 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:48
170 #: package/contents/ui/SimpleOptions.qml:63
171 #, kde-format
172 msgid ""
173 "Applying a Desktop layout replaces your current configuration of desktops, "
174 "panels, docks, and widgets"
175 msgstr ""
176 "Pritaikius darbalaukio išdėstymą, bus pakeista jūsų dabartinė darbalaukio, "
177 "skydelių, dokų ir valdiklių konfigūracija"
178
179 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:56
180 #, kde-format
181 msgid "Appearance settings:"
182 msgstr "Išvaizdos nuostatos:"
183
184 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:60
185 #, kde-format
186 msgid "Colors"
187 msgstr "Spalvos"
188
189 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:61
190 #, kde-format
191 msgid "Application Style"
192 msgstr "Programų stilius"
193
194 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:62
195 #, kde-format
196 msgid "Window Decorations"
197 msgstr "Langų dekoracijos"
198
199 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:63
200 #, kde-format
201 msgid "Icons"
202 msgstr "Piktogramos"
203
204 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:64
205 #, kde-format
206 msgid "Plasma Style"
207 msgstr "Plasma stilius"
208
209 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:65
210 #, kde-format
211 msgid "Cursors"
212 msgstr "Žymekliai"
213
214 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:66
215 #, kde-format
216 msgid "Fonts"
217 msgstr "Šriftai"
218
219 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:67
220 #, kde-format
221 msgid "Task Switcher"
222 msgstr "Užduočių perjungiklis"
223
224 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:68
225 #, kde-format
226 msgid "Splash Screen"
227 msgstr "Prisistatymo langas"
228
229 #: package/contents/ui/MoreOptions.qml:69
230 #, kde-format
231 msgid "Lock Screen"
232 msgstr "Ekrano užraktas"
233
234 #: package/contents/ui/SimpleOptions.qml:20
235 #, kde-format
236 msgid "The following will be applied by this Global Theme:"
237 msgstr "Pagal šį visuotinį apipavidalinimą bus pritaikyti šie elementai:"
238
239 #: package/contents/ui/SimpleOptions.qml:33
240 #, kde-format
241 msgid "Appearance settings"
242 msgstr "Išvaizdos nuostatos"
243
244 #: package/contents/ui/SimpleOptions.qml:41
245 #, kde-format
246 msgctxt "List item"
247 msgid "• Appearance settings"
248 msgstr "• Išvaizdos nuostatos"
249
250 #: package/contents/ui/SimpleOptions.qml:47
251 #, kde-format
252 msgid "Desktop and window layout"
253 msgstr "Darbalaukio ir langų išdėstymas"
254
255 #: package/contents/ui/SimpleOptions.qml:56
256 #, kde-format
257 msgctxt "List item"
258 msgid "• Desktop and window layout"
259 msgstr "• Darbalaukio ir langų išdėstymas"
260
261 #: package/contents/ui/SimpleOptions.qml:74
262 #, kde-format
263 msgid ""
264 "This Global Theme does not provide any applicable settings. Please contact "
265 "the maintainer of this Global Theme as it might be broken."
266 msgstr ""
267 "Šis visuotinis apipavidalinimas nepateikia jokių nuostatų, kurias galima "
268 "būtų pritaikyti. Susisiekite su šio visuotinio apipavidalinimo autoriumi, "
269 "nes gali būti, jog apipavidalinimas yra sugadintas."
270
271 #~ msgid ""
272 #~ "Your current layout and configuration of panels, desktop widgets, and "
273 #~ "wallpapers will be lost and reset to the default layout provided by the "
274 #~ "selected theme."
275 #~ msgstr ""
276 #~ "Jūsų dabartinė skydelių, darbalaukio valdiklių bei darbalaukio fonų "
277 #~ "konfigūracija ir išdėstymas bus prarasti ir atstatyti į numatytąjį "
278 #~ "pasirinkto apipavidalinimo teikiamą išdėstymą."
279
280 #~ msgid "Use desktop layout from theme"
281 #~ msgstr "Naudoti darbalaukio išdėstymą iš apipavidalinimo"
282
283 #~ msgid "Global Theme"
284 #~ msgstr "Visuotinis apipavidalinimas"
285
286 #~ msgid "Apply a global theme package"
287 #~ msgstr "Taikyti visuotinio apipavidalinimo paketą"
288
289 #~ msgid "Customize..."
290 #~ msgstr "Tinkinti..."
291
292 #~ msgid "Global Themes"
293 #~ msgstr "Visuotiniai apipavidalinimai"
294
295 #~ msgid "Download New Global Themes"
296 #~ msgstr "Atsisiųsti naujus visuotinius apipavidalinimus"
297
298 #~ msgid "Look and feel tool"
299 #~ msgstr "Išvaizdos ir turinio įrankis"
300
301 #, fuzzy
302 #~| msgid "Get New Looks..."
303 #~ msgid "Choose the Look and Feel theme"
304 #~ msgstr "Parsisiųsti naują apipavidalinimą..."
305
306 #~ msgid "Configure Look and Feel details"
307 #~ msgstr "Konfigūruoti išvaizdą išsamiau"
308
309 #, fuzzy
310 #~| msgid ""
311 #~| "Select an overall look and feel theme for your workspace (including "
312 #~| "splash screen, lock screen etc.) and applications"
313 #~ msgid ""
314 #~ "Select an overall theme for your workspace (including plasma theme, color "
315 #~ "scheme, mouse cursor, window and desktop switcher, splash screen, lock "
316 #~ "screen etc.)"
317 #~ msgstr ""
318 #~ "Pasirinkti Jūsų darbo aplinkos ir programų bendrą išvaizdą ir pojūtį "
319 #~ "(įskaitant prisistatymo langą, ekrano užraktą ir pan.)"
320
321 #~ msgid "Show Preview"
322 #~ msgstr "Rodyti peržiūrą"