Contents of /branches/stable/l10n-kf5/lt/messages/plasma-sdk/org.kde.plasma.themeexplorer.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1642731 - (show annotations) (download)
Thu Jan 19 21:21:57 2023 UTC (10 months, 2 weeks ago) by ltoscano
File size: 8552 byte(s)
Copy Plasma/5.27 translations to the stable_kf5 branch

1 # Lithuanian translations for trunk-kf package.
2 # Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE
3 # This file is distributed under the same license as the trunk-kf package.
4 #
5 # Automatically generated, 2015.
6 # Mindaugas Baranauskas <[email protected]>, 2016.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: trunk-kf 5\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-09-13 00:47+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-06-15 21:51+0300\n"
13 "Last-Translator: Moo\n"
14 "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
15 "Language: lt\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
20 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
21 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
22
23 #, kde-format
24 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25 msgid "Your names"
26 msgstr "Moo"
27
28 #, kde-format
29 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgid "Your emails"
31 msgstr "<>"
32
33 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:39
34 #, kde-format
35 msgid "Edit Colors"
36 msgstr "Taisyti spalvas"
37
38 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:69
39 #, kde-format
40 msgid "Select Color"
41 msgstr "Pasirinkti spalvą"
42
43 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:111
44 #, kde-format
45 msgid "Normal text"
46 msgstr "Normalus tekstas"
47
48 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:117
49 #, kde-format
50 msgid "Link"
51 msgstr "Nuoroda"
52
53 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:121
54 #, kde-format
55 msgid "Visited Link"
56 msgstr "Aplankyta nuoroda"
57
58 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:156
59 #, kde-format
60 msgid "Complementary colors area:"
61 msgstr "Papildančiųjų spalvų sritis:"
62
63 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:171
64 #, kde-format
65 msgid "Label"
66 msgstr "Etiketė"
67
68 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:194
69 #, kde-format
70 msgid "Text color:"
71 msgstr "Teksto spalva:"
72
73 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:201
74 #, kde-format
75 msgid "Background color:"
76 msgstr "Fono spalva:"
77
78 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:208
79 #, kde-format
80 msgid "Highlight color:"
81 msgstr "Paryškinimo spalva:"
82
83 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:215
84 #, kde-format
85 msgid "Link color:"
86 msgstr "Nuorodos spalva:"
87
88 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:222
89 #, kde-format
90 msgid "Visited link color:"
91 msgstr "Aplankytos nuorodos spalva:"
92
93 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:230
94 #, kde-format
95 msgid "Button text color:"
96 msgstr "Mygtuko teksto spalva:"
97
98 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:237
99 #, kde-format
100 msgid "Button background color:"
101 msgstr "Mygtuko fono spalva:"
102
103 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:244
104 #, kde-format
105 msgid "Button mouse over color:"
106 msgstr "Mygtuko spalva užvedus ant jo pelę:"
107
108 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:251
109 #, kde-format
110 msgid "Button focus color:"
111 msgstr "Fokusuoto mygtuko spalva:"
112
113 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:259
114 #, kde-format
115 msgid "Text view text color:"
116 msgstr "Teksto spalva teksto rodinyje:"
117
118 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:266
119 #, kde-format
120 msgid "Text view background color:"
121 msgstr "Fono spalva teksto rodinyje:"
122
123 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:273
124 #, kde-format
125 msgid "Text view mouse over color:"
126 msgstr "Teksto rodinio spalva užvedus ant jo pelę:"
127
128 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:280
129 #, kde-format
130 msgid "Text view focus color:"
131 msgstr "Fokusuoto teksto rodinio spalva:"
132
133 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:288
134 #, kde-format
135 msgid "Complementary text color:"
136 msgstr "Papildančiųjų teksto spalva:"
137
138 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:295
139 #, kde-format
140 msgid "Complementary background color:"
141 msgstr "Papildančiųjų fono spalva:"
142
143 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:302
144 #, kde-format
145 msgid "Complementary mouse over color:"
146 msgstr "Papildančiųjų spalva užvedus ant jų pelę:"
147
148 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:309
149 #, kde-format
150 msgid "Complementary focus color:"
151 msgstr "Fokusuotų papildančiųjų spalva:"
152
153 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:324
154 #: package/contents/ui/MetadataEditor.qml:137
155 #, kde-format
156 msgid "OK"
157 msgstr "Gerai"
158
159 #: package/contents/ui/ColorEditor.qml:329
160 #: package/contents/ui/MetadataEditor.qml:143
161 #, kde-format
162 msgid "Cancel"
163 msgstr "Atsisakyti"
164
165 #: package/contents/ui/delegates/actionbutton.qml:35
166 #: package/contents/ui/delegates/actionbutton.qml:39
167 #: package/contents/ui/delegates/checkmarks.qml:31
168 #: package/contents/ui/delegates/checkmarks.qml:35
169 #: package/contents/ui/delegates/checkmarks.qml:39
170 #: package/contents/ui/delegates/checkmarks.qml:43
171 #, kde-format
172 msgid "Option"
173 msgstr "Parinktis"
174
175 #: package/contents/ui/delegates/button.qml:27
176 #, kde-format
177 msgid "ToolButton"
178 msgstr "Įrankių mygutkas"
179
180 #: package/contents/ui/delegates/button.qml:31
181 #: package/contents/ui/fakecontrols/Button.qml:22
182 #, kde-format
183 msgid "Button"
184 msgstr "Mygtukas"
185
186 #: package/contents/ui/delegates/tabbar.qml:29
187 #, kde-format
188 msgid "Tab1"
189 msgstr "Kortelė1"
190
191 #: package/contents/ui/delegates/tabbar.qml:32
192 #, kde-format
193 msgid "Tab2"
194 msgstr "Kortelė2"
195
196 #: package/contents/ui/delegates/tabbar.qml:35
197 #, kde-format
198 msgid "Tab3"
199 msgstr "Kortelė3"
200
201 #: package/contents/ui/delegates/textfield.qml:28
202 #, kde-format
203 msgid "Text"
204 msgstr "Tekstas"
205
206 #: package/contents/ui/fakecontrols/CheckBox.qml:73
207 #, kde-format
208 msgid "Checkbox"
209 msgstr "Žymimasis langelis"
210
211 #: package/contents/ui/fakecontrols/LineEdit.qml:33
212 #, kde-format
213 msgid "Text input…"
214 msgstr "Teksto įvestis…"
215
216 #: package/contents/ui/main.qml:30
217 #, kde-format
218 msgid "New Theme…"
219 msgstr "Naujas apipavidalinimas…"
220
221 #: package/contents/ui/main.qml:46
222 #, kde-format
223 msgid "Theme:"
224 msgstr "Apipavidalinimas:"
225
226 #: package/contents/ui/main.qml:58
227 #, kde-format
228 msgid "Open Folder"
229 msgstr "Atverti aplanką"
230
231 #: package/contents/ui/main.qml:63
232 #, kde-format
233 msgid "Edit Metadata…"
234 msgstr "Taisyti metaduomenis…"
235
236 #: package/contents/ui/main.qml:80
237 #, kde-format
238 msgid "Edit Colors…"
239 msgstr "Taisyti spalvas…"
240
241 #: package/contents/ui/main.qml:96
242 #, kde-format
243 msgid "Help"
244 msgstr "Pagalba"
245
246 #: package/contents/ui/main.qml:101
247 #, kde-format
248 msgid "Search…"
249 msgstr "Ieškoti…"
250
251 #: package/contents/ui/main.qml:219
252 #, kde-format
253 msgid "This is a readonly, system wide installed theme"
254 msgstr ""
255 "Tai yra tik skaitymui skirtas, sistemos mastu įdiegtas, apipavidalinimas"
256
257 #: package/contents/ui/main.qml:224
258 #, kde-format
259 msgid "Preview:"
260 msgstr "Peržiūra:"
261
262 #: package/contents/ui/main.qml:239
263 #, kde-format
264 msgid "Image path: %1"
265 msgstr "Paveikslo kelias: %1"
266
267 #: package/contents/ui/main.qml:244
268 #, kde-format
269 msgid "Description: %1"
270 msgstr "Aprašas: %1"
271
272 #: package/contents/ui/main.qml:249
273 #, kde-format
274 msgid "Missing from this theme"
275 msgstr "Šiame apipavidalinime nėra"
276
277 #: package/contents/ui/main.qml:249
278 #, kde-format
279 msgid "Present in this theme"
280 msgstr "Šiame apipavidalinime yra"
281
282 #: package/contents/ui/main.qml:254
283 #, kde-format
284 msgid "Show Margins"
285 msgstr "Rodyti paraštes"
286
287 #: package/contents/ui/main.qml:257
288 #, kde-format
289 msgid "Create with Editor…"
290 msgstr "Sukurti naudojant redaktorių…"
291
292 #: package/contents/ui/main.qml:257
293 #, kde-format
294 msgid "Open In Editor…"
295 msgstr "Atverti redaktoriuje…"
296
297 #: package/contents/ui/MetadataEditor.qml:24
298 #, kde-format
299 msgid "New Theme"
300 msgstr "Naujas apipavidalinimas"
301
302 #: package/contents/ui/MetadataEditor.qml:24
303 #, kde-format
304 msgid "Edit Theme"
305 msgstr "Taisyti apipavidalinimą"
306
307 #: package/contents/ui/MetadataEditor.qml:59
308 #, kde-format
309 msgid "Warning: don't change author or license for themes you don't own"
310 msgstr ""
311 "Įspėjimas: nekeiskite autoriaus ar licencijos tų apipavidalinimų, kurie jums "
312 "nepriklauso"
313
314 #: package/contents/ui/MetadataEditor.qml:70
315 #, kde-format
316 msgid "Theme Name:"
317 msgstr "Apipavidalinimo pavadinimas:"
318
319 #: package/contents/ui/MetadataEditor.qml:86
320 #, kde-format
321 msgid "This theme name already exists"
322 msgstr "Apipavidalinimas tokiu pavadinimu jau yra"
323
324 #: package/contents/ui/MetadataEditor.qml:95
325 #, kde-format
326 msgid "Author:"
327 msgstr "Autorius:"
328
329 #: package/contents/ui/MetadataEditor.qml:103
330 #, kde-format
331 msgid "Email:"
332 msgstr "El. paštas:"
333
334 #: package/contents/ui/MetadataEditor.qml:111
335 #, kde-format
336 msgid "License:"
337 msgstr "Licencija:"
338
339 #: package/contents/ui/MetadataEditor.qml:122
340 #, kde-format
341 msgid "Website:"
342 msgstr "Svetainė:"
343
344 #: src/main.cpp:37
345 #, kde-format
346 msgid "Plasma Theme Explorer"
347 msgstr "Plasma apipavidalinimų naršyklė"
348
349 #: src/main.cpp:41
350 #, kde-format
351 msgid "The theme to open"
352 msgstr "Atvertinas apipavidalinimas"
353
354 #~ msgid "New Theme..."
355 #~ msgstr "Naujas apipavidalinimas..."
356
357 #~ msgid "Edit Colors..."
358 #~ msgstr "Taisyti spalvas..."
359
360 #~ msgid "Ok"
361 #~ msgstr "Gerai"