Contents of /branches/stable/l10n-kf5/lt/messages/plasma-desktop/kcmqtquicksettings.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1642731 - (show annotations) (download)
Thu Jan 19 21:21:57 2023 UTC (10 months, 2 weeks ago) by ltoscano
File size: 3273 byte(s)
Copy Plasma/5.27 translations to the stable_kf5 branch

1 # Lithuanian translations for plasma-desktop package.
2 # Copyright (C) 2019 This file is copyright:
3 # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package.
4 # Automatically generated, 2019.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-06-26 00:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-07-26 15:08+0300\n"
12 "Last-Translator: Moo\n"
13 "Language-Team: lt\n"
14 "Language: lt\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
19 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
21
22 #, kde-format
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24 msgid "Your names"
25 msgstr "Moo"
26
27 #, kde-format
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29 msgid "Your emails"
30 msgstr "<>"
31
32 #: kcmqtquicksettings.cpp:24
33 #, kde-format
34 msgid "Plasma QtQuick Settings"
35 msgstr "Plasma QtQuick nuostatos"
36
37 #: kcmqtquicksettings.cpp:26
38 #, kde-format
39 msgid "Configure Plasma QtQuick Settings"
40 msgstr "Konfigūruoti Plasma QtQuick nuostatas"
41
42 #: kcmqtquicksettings.cpp:28
43 #, kde-format
44 msgid "David Edmundson"
45 msgstr "David Edmundson"
46
47 #: kcmqtquicksettings.cpp:28
48 #, kde-format
49 msgid "Maintainer"
50 msgstr "Prižiūrėtojas"
51
52 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, kmessagewidget)
53 #: kcmqtquicksettingswidget.ui:23
54 #, kde-format
55 msgid ""
56 "These settings adjust the QtQuick settings used by Plasma. Only adjust if "
57 "you know what you are doing."
58 msgstr ""
59 "Šios nuostatos reguliuoja Plasma naudojamas QtQuick nuostatas. Reguliuokite "
60 "tik tuo atveju, jei žinote ką darote."
61
62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
63 #: kcmqtquicksettingswidget.ui:38
64 #, kde-format
65 msgid "Rendering Backend:"
66 msgstr "Atvaizdavimo vidinė pusė:"
67
68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SceneGraphBackend)
69 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_RenderLoop)
70 #: kcmqtquicksettingswidget.ui:46 kcmqtquicksettingswidget.ui:79
71 #, kde-format
72 msgid "Automatic"
73 msgstr "Automatiškai"
74
75 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SceneGraphBackend)
76 #: kcmqtquicksettingswidget.ui:51
77 #, kde-format
78 msgid "Open GL"
79 msgstr "Open GL"
80
81 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SceneGraphBackend)
82 #: kcmqtquicksettingswidget.ui:56
83 #, kde-format
84 msgid "Software"
85 msgstr "Programinė įranga"
86
87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
88 #: kcmqtquicksettingswidget.ui:64
89 #, kde-format
90 msgid "GL Core Profile:"
91 msgstr "GL branduolio profilis:"
92
93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
94 #: kcmqtquicksettingswidget.ui:71
95 #, kde-format
96 msgid "Render Loop:"
97 msgstr "Atvaizdavimo ciklas:"
98
99 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_RenderLoop)
100 #: kcmqtquicksettingswidget.ui:84
101 #, kde-format
102 msgid "Basic"
103 msgstr "Pagrindinis"
104
105 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_RenderLoop)
106 #: kcmqtquicksettingswidget.ui:89
107 #, kde-format
108 msgid "Threaded"
109 msgstr "Gijomis"
110
111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceGlCoreProfile)
112 #: kcmqtquicksettingswidget.ui:97
113 #, kde-format
114 msgid "Force"
115 msgstr "Priverstinai"