Contents of /branches/stable/l10n-kf5/lt/messages/kde-cli-tools/ktraderclient5.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 1642731 -
(show annotations)
(download)
Thu Jan 19 21:21:57 2023 UTC (10 months, 2 weeks ago) by ltoscano
File size: 2011 byte(s)
Thu Jan 19 21:21:57 2023 UTC (10 months, 2 weeks ago) by ltoscano
File size: 2011 byte(s)
Copy Plasma/5.27 translations to the stable_kf5 branch
1 | # translation of ktraderclient.po to Lithuanian |
2 | # This file is distributed under the same license as the ktraderclient package. |
3 | # Matas Brazdeikis <[email protected]>, 2008. |
4 | # Antanas Uršulis <[email protected]>, 2008. |
5 | # Tomas Straupis <[email protected]>, 2011. |
6 | # Liudas Ališauskas <[email protected]>, 2015. |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: ktraderclient\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2021-03-18 02:47+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-06-04 22:15+0000\n" |
13 | "Last-Translator: Moo\n" |
14 | "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" |
15 | "Language: lt\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" |
20 | "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" |
21 | "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" |
22 | |
23 | #, kde-format |
24 | msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
25 | msgid "Your names" |
26 | msgstr "Liudas Ališauskas, Moo" |
27 | |
28 | #, kde-format |
29 | msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
30 | msgid "Your emails" |
31 | msgstr "[email protected], <>" |
32 | |
33 | #: ktraderclient.cpp:22 |
34 | #, kde-format |
35 | msgid "KTraderClient" |
36 | msgstr "KTraderClient" |
37 | |
38 | #: ktraderclient.cpp:23 |
39 | #, kde-format |
40 | msgid "David Faure" |
41 | msgstr "David Faure" |
42 | |
43 | #: ktraderclient.cpp:25 |
44 | #, kde-format |
45 | msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system" |
46 | msgstr "Komandų eilutės įrankis naudojamas KDE apsikeitimo sistemos užklausoms" |
47 | |
48 | #: ktraderclient.cpp:30 |
49 | #, kde-format |
50 | msgid "A MIME type" |
51 | msgstr "MIME tipas" |
52 | |
53 | #: ktraderclient.cpp:32 |
54 | #, kde-format |
55 | msgid "A servicetype, like KParts/ReadOnlyPart or KMyApp/Plugin" |
56 | msgstr "Paslaugos tipas, kaip KParts/ReadOnlyPart ar KMyApp/Plugin" |
57 | |
58 | #: ktraderclient.cpp:35 |
59 | #, kde-format |
60 | msgid "A constraint expressed in the trader query language" |
61 | msgstr "Apribojimas, pateiktas apsikeitimo užklausų kalba" |
62 | |
63 | #: ktraderclient.cpp:38 |
64 | #, kde-format |
65 | msgid "Output only paths to desktop files" |
66 | msgstr "Išvesti tik kelius į darbalaukio failus" |
67 | |
68 | #~ msgid "A mimetype" |
69 | #~ msgstr "Mime tipas" |