Contents of /branches/stable/l10n-kf5/he/messages/discover/plasma-discover.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1652824 - (show annotations) (download)
Tue May 30 03:56:05 2023 UTC (6 months ago) by scripty
File size: 35331 byte(s)
SVN_SILENT made messages (.po file)
1 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Elkana Bardugo <[email protected]>, 2016.
5 # Elkana Bardugo <[email protected]>, 2017. #zanata.
6 # Omer I.S. <[email protected]>, 2020.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: plasma-discover\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-05-30 03:25+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-10-16 09:44+0300\n"
13 "Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>\n"
14 "Language-Team: Hebrew <>\n"
15 "Language: he\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
21
22 #: discover/DiscoverObject.cpp:159
23 #, kde-format
24 msgid ""
25 "Discover currently cannot be used to install any apps or perform system "
26 "updates because none of its app backends are available."
27 msgstr ""
28
29 #: discover/DiscoverObject.cpp:163
30 #, kde-kuit-format
31 msgctxt "@info"
32 msgid ""
33 "You can install some on the Settings page, under the <interface>Missing "
34 "Backends</interface> section.<nl/><nl/>Also please consider reporting this "
35 "as a packaging issue to your distribution."
36 msgstr ""
37
38 #: discover/DiscoverObject.cpp:168 discover/DiscoverObject.cpp:380
39 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:107
40 #, kde-format
41 msgid "Report This Issue"
42 msgstr ""
43
44 #: discover/DiscoverObject.cpp:173
45 #, kde-kuit-format
46 msgctxt "@info"
47 msgid ""
48 "You can use <command>pacman</command> to install the optional dependencies "
49 "that are needed to enable the application backends.<nl/><nl/>Please note "
50 "that Arch Linux developers recommend using <command>pacman</command> for "
51 "managing software because the PackageKit backend is not well-integrated on "
52 "Arch Linux."
53 msgstr ""
54
55 #: discover/DiscoverObject.cpp:181
56 #, kde-format
57 msgid "Learn More"
58 msgstr ""
59
60 #: discover/DiscoverObject.cpp:269
61 #, kde-format
62 msgid "Could not find category '%1'"
63 msgstr "לא היה ניתן למצוא קטגוריית \"%1\""
64
65 #: discover/DiscoverObject.cpp:284
66 #, kde-format
67 msgid "Trying to open inexisting file '%1'"
68 msgstr ""
69
70 #: discover/DiscoverObject.cpp:306
71 #, kde-format
72 msgid ""
73 "Cannot interact with flatpak resources without the flatpak backend %1. "
74 "Please install it first."
75 msgstr ""
76 "לא ניתן לתקשר עם משאבי flatpak ללא הגישור החבוי %1 ל־flatpak. נא להתקינו "
77 "קודם."
78
79 #: discover/DiscoverObject.cpp:310
80 #, fuzzy, kde-format
81 #| msgid "Couldn't open %1"
82 msgid "Could not open %1"
83 msgstr "לא היה ניתן לפתוח את %1"
84
85 #: discover/DiscoverObject.cpp:372
86 #, kde-format
87 msgid "Please make sure Snap support is installed"
88 msgstr ""
89
90 #: discover/DiscoverObject.cpp:374
91 #, kde-format
92 msgid ""
93 "Could not open %1 because it was not found in any available software "
94 "repositories."
95 msgstr ""
96
97 #: discover/DiscoverObject.cpp:377
98 #, kde-format
99 msgid "Please report this issue to the packagers of your distribution."
100 msgstr ""
101
102 #: discover/DiscoverObject.cpp:442 discover/DiscoverObject.cpp:443
103 #: discover/main.cpp:120 discover/qml/BrowsingPage.qml:20
104 #, kde-format
105 msgid "Discover"
106 msgstr "Discover"
107
108 #: discover/DiscoverObject.cpp:443
109 #, kde-format
110 msgid ""
111 "Discover was closed before certain tasks were done, waiting for it to finish."
112 msgstr ""
113
114 #: discover/main.cpp:42
115 #, kde-format
116 msgid "Directly open the specified application by its appstream:// URI."
117 msgstr ""
118
119 #: discover/main.cpp:43
120 #, kde-format
121 msgid "Open with a search for programs that can deal with the given mimetype."
122 msgstr ""
123
124 #: discover/main.cpp:44
125 #, kde-format
126 msgid "Display a list of entries with a category."
127 msgstr "הצגת רשימה של ערכים עם קטגוריה."
128
129 #: discover/main.cpp:45
130 #, kde-format
131 msgid "Open Discover in a said mode. Modes correspond to the toolbar buttons."
132 msgstr ""
133
134 #: discover/main.cpp:46
135 #, kde-format
136 msgid "List all the available modes."
137 msgstr "רישום כל המצבים הזמינים."
138
139 #: discover/main.cpp:47
140 #, kde-format
141 msgid "Compact Mode (auto/compact/full)."
142 msgstr "מצב קומפקטי (אוטומטי/קומפקטי/מלא)."
143
144 #: discover/main.cpp:48
145 #, kde-format
146 msgid "Local package file to install"
147 msgstr "חבילה מקומית להתקנה"
148
149 #: discover/main.cpp:49
150 #, kde-format
151 msgid "List all the available backends."
152 msgstr "פירוט כל הגישורים החבויים הזמינים."
153
154 #: discover/main.cpp:50
155 #, kde-format
156 msgid "Search string."
157 msgstr "חיפוש מחרוזת."
158
159 #: discover/main.cpp:51
160 #, kde-format
161 msgid "Lists the available options for user feedback"
162 msgstr "פירוט כל האפשרויות הזמינות למשוב משתמש"
163
164 #: discover/main.cpp:53
165 #, kde-format
166 msgid "Supports appstream: url scheme"
167 msgstr ""
168
169 #: discover/main.cpp:122
170 #, kde-format
171 msgid "An application explorer"
172 msgstr "סייר יישומים"
173
174 #: discover/main.cpp:124
175 #, fuzzy, kde-format
176 #| msgid "© 2010-2019 Plasma Development Team"
177 msgid "© 2010-2022 Plasma Development Team"
178 msgstr "© 2010-2019 צוות פיתוח Plasma"
179
180 #: discover/main.cpp:125
181 #, kde-format
182 msgid "Aleix Pol Gonzalez"
183 msgstr ""
184
185 #: discover/main.cpp:126
186 #, kde-format
187 msgid "Nate Graham"
188 msgstr ""
189
190 #: discover/main.cpp:127
191 #, kde-format
192 msgid "Quality Assurance, Design and Usability"
193 msgstr ""
194
195 #: discover/main.cpp:131
196 #, kde-format
197 msgid "Dan Leinir Turthra Jensen"
198 msgstr ""
199
200 #: discover/main.cpp:132
201 #, kde-format
202 msgid "KNewStuff"
203 msgstr ""
204
205 #: discover/main.cpp:139
206 #, kde-format
207 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
208 msgid "Your names"
209 msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל,,עומר א״ש"
210
211 #: discover/main.cpp:139
212 #, kde-format
213 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
214 msgid "Your emails"
215 msgstr "[email protected],,[email protected]"
216
217 #: discover/main.cpp:152
218 #, kde-format
219 msgid "Available backends:\n"
220 msgstr "הגישורים החבויים הזמינים:\n"
221
222 #: discover/main.cpp:208
223 #, kde-format
224 msgid "Available modes:\n"
225 msgstr "המצבים הזמינים:\n"
226
227 #: discover/qml/AddonsView.qml:18 discover/qml/navigation.js:43
228 #, fuzzy, kde-format
229 #| msgid "Addons"
230 msgid "Addons for %1"
231 msgstr "תוספים"
232
233 #: discover/qml/AddonsView.qml:50
234 #, kde-format
235 msgid "More…"
236 msgstr ""
237
238 #: discover/qml/AddonsView.qml:59
239 #, kde-format
240 msgid "Apply Changes"
241 msgstr "החלת הגדרות"
242
243 #: discover/qml/AddonsView.qml:66
244 #, kde-format
245 msgid "Reset"
246 msgstr ""
247
248 #: discover/qml/AddSourceDialog.qml:20
249 #, kde-format
250 msgid "Add New %1 Repository"
251 msgstr "הוספת מאגר %1 חדש"
252
253 #: discover/qml/AddSourceDialog.qml:44
254 #, kde-format
255 msgid "Add"
256 msgstr "הוספה"
257
258 #: discover/qml/AddSourceDialog.qml:49 discover/qml/DiscoverWindow.qml:257
259 #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:41
260 #: discover/qml/ProgressView.qml:104 discover/qml/SourcesPage.qml:179
261 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:254 discover/qml/WebflowDialog.qml:39
262 #, kde-format
263 msgid "Cancel"
264 msgstr "ביטול"
265
266 #: discover/qml/ApplicationDelegate.qml:140
267 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:208
268 #, kde-format
269 msgid "%1 rating"
270 msgid_plural "%1 ratings"
271 msgstr[0] "דירוג %1"
272 msgstr[1] "%1 דירוגים"
273
274 #: discover/qml/ApplicationDelegate.qml:140
275 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:208
276 #, kde-format
277 msgid "No ratings yet"
278 msgstr "אין דירוגים עדיין"
279
280 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:62
281 #, kde-format
282 msgid "Sources"
283 msgstr "מקורות"
284
285 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:73
286 #, kde-format
287 msgid "%1 - %2"
288 msgstr "%1 - %2"
289
290 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:185
291 #, kde-format
292 msgid "Unknown author"
293 msgstr ""
294
295 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:220
296 #, kde-format
297 msgid "Could not access the screenshots"
298 msgstr ""
299
300 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:279
301 #, fuzzy, kde-format
302 #| msgid "Version:"
303 msgid "Version"
304 msgstr "גרסה:"
305
306 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:306
307 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:109
308 #, kde-format
309 msgid "Size"
310 msgstr "גודל"
311
312 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:333
313 #, kde-format
314 msgid "Distributed by"
315 msgstr ""
316
317 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:360
318 #, fuzzy, kde-format
319 #| msgid "License:"
320 msgid "License"
321 msgid_plural "Licenses"
322 msgstr[0] "רישיון:"
323 msgstr[1] "רישיון:"
324
325 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:369
326 #, kde-format
327 msgctxt "The app does not provide any licenses"
328 msgid "Unknown"
329 msgstr ""
330
331 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:407
332 #, fuzzy, kde-format
333 #| msgid "What's New"
334 msgid "What does this mean?"
335 msgstr "מה חדש"
336
337 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:417
338 #, kde-format
339 msgid "See more…"
340 msgid_plural "See more…"
341 msgstr[0] ""
342 msgstr[1] ""
343
344 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:435 discover/qml/ApplicationPage.qml:907
345 #, fuzzy, kde-format
346 #| msgid "Enter a rating"
347 msgid "Content Rating"
348 msgstr "נא להזין דירוג"
349
350 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:445
351 #, kde-format
352 msgid "Age: %1+"
353 msgstr ""
354
355 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:469
356 #, kde-format
357 msgctxt "@action"
358 msgid "See details…"
359 msgstr ""
360
361 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:586
362 #, fuzzy, kde-format
363 #| msgid "Documentation:"
364 msgid "Documentation"
365 msgstr "תיעוד:"
366
367 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:587
368 #, kde-format
369 msgid "Read the project's official documentation"
370 msgstr ""
371
372 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:603
373 #, kde-format
374 msgid "Website"
375 msgstr ""
376
377 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:604
378 #, fuzzy, kde-format
379 #| msgid "Visit the app's website"
380 msgid "Visit the project's website"
381 msgstr "ביקור באתר של היישום"
382
383 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:620
384 #, kde-format
385 msgid "Addons"
386 msgstr "תוספים"
387
388 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:621
389 #, kde-format
390 msgid "Install or remove additional functionality"
391 msgstr ""
392
393 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:640
394 #, kde-format
395 msgctxt "Exports the application's URL to an external service"
396 msgid "Share"
397 msgstr ""
398
399 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:641
400 #, kde-format
401 msgid "Send a link for this application"
402 msgstr ""
403
404 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:657
405 #, kde-format
406 msgctxt "The subject line for an email. %1 is the name of an application"
407 msgid "Check out the %1 app!"
408 msgstr ""
409
410 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:677
411 #, kde-format
412 msgid "What's New"
413 msgstr "מה חדש"
414
415 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:708
416 #, fuzzy, kde-format
417 #| msgid "Reviews for %1"
418 msgid "Loading reviews for %1"
419 msgstr "ביקורות על %1"
420
421 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:714
422 #, kde-format
423 msgid "Reviews"
424 msgstr "ביקורות"
425
426 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:752
427 #, fuzzy, kde-format
428 #| msgid "Show %1 review..."
429 #| msgid_plural "Show all %1 reviews..."
430 msgid "Show all %1 Reviews"
431 msgid_plural "Show all %1 Reviews"
432 msgstr[0] "הצגת ביקורת %1..."
433 msgstr[1] "הצגת %1 ביקורות..."
434
435 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:764
436 #, fuzzy, kde-format
437 #| msgid "Write a Review..."
438 msgid "Write a Review"
439 msgstr "כתיבת ביקורת..."
440
441 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:764
442 #, fuzzy, kde-format
443 #| msgid "Install to write a review!"
444 msgid "Install to Write a Review"
445 msgstr "יש להתקין כדי לכתוב ביקורת!"
446
447 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:776
448 #, fuzzy, kde-format
449 #| msgid "Get involved:"
450 msgid "Get Involved"
451 msgstr "לקיחת חלק:"
452
453 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:818
454 #, kde-format
455 msgid "Donate"
456 msgstr ""
457
458 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:819
459 #, kde-format
460 msgid "Support and thank the developers by donating to their project"
461 msgstr ""
462
463 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:835
464 #, kde-format
465 msgid "Report Bug"
466 msgstr ""
467
468 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:836
469 #, kde-format
470 msgid "Log an issue you found to help get it fixed"
471 msgstr ""
472
473 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:850
474 #, fuzzy, kde-format
475 #| msgid "Contribute..."
476 msgid "Contribute"
477 msgstr "תרומה..."
478
479 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:851
480 #, kde-format
481 msgid "Help the developers by coding, designing, testing, or translating"
482 msgstr ""
483
484 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:876
485 #, fuzzy, kde-format
486 #| msgid "License:"
487 msgid "All Licenses"
488 msgstr "רישיון:"
489
490 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:923
491 #, kde-format
492 msgid "Risks of proprietary software"
493 msgstr ""
494
495 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:929
496 #, kde-kuit-format
497 msgctxt "@info"
498 msgid ""
499 "This application's source code is partially or entirely closed to public "
500 "inspection and improvement. That means third parties and users like you "
501 "cannot verify its operation, security, and trustworthiness, or modify and "
502 "redistribute it without the authors' express permission.<nl/><nl/>The "
503 "application may be perfectly safe to use, or it may be acting against you in "
504 "various ways—such as harvesting your personal information, tracking your "
505 "location, or transmitting the contents of your files to someone else. There "
506 "is no easy way to be sure, so you should only install this application if "
507 "you fully trust its authors (<link url='%1'>%2</link>).<nl/><nl/>You can "
508 "learn more at <link url='%3'>%3</link>."
509 msgstr ""
510
511 #: discover/qml/ApplicationPage.qml:930
512 #, kde-kuit-format
513 msgctxt "@info"
514 msgid ""
515 "This application's source code is partially or entirely closed to public "
516 "inspection and improvement. That means third parties and users like you "
517 "cannot verify its operation, security, and trustworthiness, or modify and "
518 "redistribute it without the authors' express permission.<nl/><nl/>The "
519 "application may be perfectly safe to use, or it may be acting against you in "
520 "various ways—such as harvesting your personal information, tracking your "
521 "location, or transmitting the contents of your files to someone else. There "
522 "is no easy way to be sure, so you should only install this application if "
523 "you fully trust its authors (%1).<nl/><nl/>You can learn more at <link "
524 "url='%2'>%2</link>."
525 msgstr ""
526
527 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:53
528 #, fuzzy, kde-format
529 #| msgid "Search: %1"
530 msgid "Search: %2 - %3 item"
531 msgid_plural "Search: %2 - %3 items"
532 msgstr[0] "חיפוש: %1"
533 msgstr[1] "חיפוש: %1"
534
535 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:55
536 #, kde-format
537 msgid "Search: %1"
538 msgstr "חיפוש: %1"
539
540 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:59
541 #, fuzzy, kde-format
542 #| msgid "%1 - %2"
543 msgid "%2 - %1 item"
544 msgid_plural "%2 - %1 items"
545 msgstr[0] "%1 - %2"
546 msgstr[1] "%1 - %2"
547
548 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:65
549 #, fuzzy, kde-format
550 #| msgid "Search: %1"
551 msgid "Search - %1 item"
552 msgid_plural "Search - %1 items"
553 msgstr[0] "חיפוש: %1"
554 msgstr[1] "חיפוש: %1"
555
556 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:67
557 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:225
558 #, kde-format
559 msgid "Search"
560 msgstr "חיפוש"
561
562 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:88
563 #, kde-format
564 msgid "Sort: %1"
565 msgstr "מיון לפי: %1"
566
567 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:91
568 #, kde-format
569 msgid "Name"
570 msgstr "שם"
571
572 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:100
573 #, kde-format
574 msgid "Rating"
575 msgstr "דירוג"
576
577 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:118
578 #, kde-format
579 msgid "Release Date"
580 msgstr "תאריך שחרור"
581
582 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:173
583 #, fuzzy, kde-format
584 #| msgid "Sorry, nothing found"
585 msgid "Nothing found"
586 msgstr "לא נמצא דבר, עמך הסליחה"
587
588 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:180
589 #, kde-format
590 msgctxt "@action:button"
591 msgid "Search in All Categories"
592 msgstr ""
593
594 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:189
595 #, kde-format
596 msgctxt "@action:button %1 is the name of an application"
597 msgid "Search the Web for \"%1\""
598 msgstr ""
599
600 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:193
601 #, kde-format
602 msgctxt ""
603 "If appropriate, localize this URL to be something more relevant to the "
604 "language. %1 is the text that will be searched for."
605 msgid "https://duckduckgo.com/?q=%1"
606 msgstr ""
607
608 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:204
609 #, kde-format
610 msgctxt ""
611 "@info:placeholder %1 is the name of an application; %2 is the name of a "
612 "category of apps or add-ons"
613 msgid "\"%1\" was not found in the \"%2\" category"
614 msgstr ""
615
616 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:206
617 #, kde-format
618 msgctxt "@info:placeholder %1 is the name of an application"
619 msgid "\"%1\" was not found in the available sources"
620 msgstr ""
621
622 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:207
623 #, kde-format
624 msgctxt "@info:placeholder%1 is the name of an application"
625 msgid ""
626 "\"%1\" may be available on the web. Software acquired from the web has not "
627 "been reviewed by your distributor for functionality or stability. Use with "
628 "caution."
629 msgstr ""
630
631 #: discover/qml/ApplicationsListPage.qml:240
632 #, fuzzy, kde-format
633 #| msgid "Still looking..."
634 msgid "Still looking…"
635 msgstr "עדיין בחיפוש..."
636
637 #: discover/qml/BrowsingPage.qml:62
638 #, kde-format
639 msgid "Unable to load applications"
640 msgstr ""
641
642 #: discover/qml/BrowsingPage.qml:101
643 #, kde-format
644 msgctxt "@title:group"
645 msgid "Most Popular"
646 msgstr ""
647
648 #: discover/qml/BrowsingPage.qml:119
649 #, kde-format
650 msgctxt "@title:group"
651 msgid "Editor's Choice"
652 msgstr ""
653
654 #: discover/qml/BrowsingPage.qml:133
655 #, kde-format
656 msgctxt "@title:group"
657 msgid "Highest-Rated Games"
658 msgstr ""
659
660 #: discover/qml/BrowsingPage.qml:152 discover/qml/BrowsingPage.qml:181
661 #, kde-format
662 msgctxt "@action:button"
663 msgid "See More"
664 msgstr ""
665
666 #: discover/qml/BrowsingPage.qml:162
667 #, kde-format
668 msgctxt "@title:group"
669 msgid "Highest-Rated Developer Tools"
670 msgstr ""
671
672 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:43
673 #, kde-format
674 msgid "Running as <em>root</em> is discouraged and unnecessary."
675 msgstr "הרצה בתור <em>משתמש־על (root)</em> היא מסוכנת ומיותרת."
676
677 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:56
678 #, fuzzy, kde-format
679 msgid "&Home"
680 msgstr "דך הבית"
681
682 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:66
683 #, fuzzy, kde-format
684 #| msgid "Search"
685 msgid "&Search"
686 msgstr "חיפוש"
687
688 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:74
689 #, fuzzy, kde-format
690 #| msgid "Installed"
691 msgid "&Installed"
692 msgstr "מותקן"
693
694 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:81
695 #, fuzzy, kde-format
696 #| msgid "Fetching updates..."
697 msgid "Fetching &updates…"
698 msgstr "באחזור העדכונים..."
699
700 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:81
701 #, fuzzy, kde-format
702 #| msgid "Up to date"
703 msgid "&Up to date"
704 msgstr "המערכת מעודכנת"
705
706 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:81
707 #, fuzzy, kde-format
708 #| msgctxt "Update section name"
709 #| msgid "Update (%1)"
710 msgctxt "Update section name"
711 msgid "&Update (%1)"
712 msgstr "עדכון (%1)"
713
714 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:88
715 #, fuzzy, kde-format
716 #| msgid "About"
717 msgid "&About"
718 msgstr "אודות"
719
720 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:96
721 #, fuzzy, kde-format
722 #| msgid "Settings"
723 msgid "S&ettings"
724 msgstr "הגדרות"
725
726 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:146 discover/qml/DiscoverWindow.qml:325
727 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:432
728 #, kde-format
729 msgid "Error"
730 msgstr ""
731
732 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:150
733 #, kde-format
734 msgid "Unable to find resource: %1"
735 msgstr "אין יכולת למצוא את המשאב: %1"
736
737 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:244 discover/qml/SourcesPage.qml:169
738 #, kde-format
739 msgid "Proceed"
740 msgstr "המשך"
741
742 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:301
743 #, kde-format
744 msgid "Report this issue"
745 msgstr ""
746
747 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:325
748 #, fuzzy, kde-format
749 #| msgid "Votes: %1 out of %2"
750 msgid "Error %1 of %2"
751 msgstr "הצבעות: %1 מתוך %2"
752
753 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:370
754 #, kde-format
755 msgctxt "@action:button"
756 msgid "Show Previous"
757 msgstr ""
758
759 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:383
760 #, fuzzy, kde-format
761 #| msgid "Show contents"
762 msgctxt "@action:button"
763 msgid "Show Next"
764 msgstr "הצגת תוכן"
765
766 #: discover/qml/DiscoverWindow.qml:399 discover/qml/UpdatesPage.qml:98
767 #, kde-format
768 msgid "Copy to Clipboard"
769 msgstr ""
770
771 #: discover/qml/Feedback.qml:12
772 #, kde-format
773 msgid "Submit usage information"
774 msgstr "שליחת פרטי שימוש"
775
776 #: discover/qml/Feedback.qml:13
777 #, kde-format
778 msgid ""
779 "Sends anonymized usage information to KDE so we can better understand our "
780 "users. For more information see https://kde.org/privacypolicy-apps.php."
781 msgstr ""
782 "שליחת פרטי שימוש ל־KDE בעילום שם כדי שנוכל להבין את המשתמשים שלנו טוב יותר. "
783 "מידע נוסף בכתובת https://kde.org/privacypolicy-apps.php."
784
785 #: discover/qml/Feedback.qml:17
786 #, fuzzy, kde-format
787 #| msgid "Submitting usage information..."
788 msgid "Submitting usage information…"
789 msgstr "בשליחת פרטי שימוש..."
790
791 #: discover/qml/Feedback.qml:17
792 #, kde-format
793 msgid "Configure"
794 msgstr "הגדרה"
795
796 #: discover/qml/Feedback.qml:21
797 #, fuzzy, kde-format
798 #| msgid "Configure feedback..."
799 msgid "Configure feedback…"
800 msgstr "הגדרת משוב..."
801
802 #: discover/qml/Feedback.qml:28 discover/qml/SourcesPage.qml:19
803 #, fuzzy, kde-format
804 #| msgid "Configure feedback..."
805 msgid "Configure Updates…"
806 msgstr "הגדרת משוב..."
807
808 #: discover/qml/Feedback.qml:58
809 #, kde-format
810 msgid ""
811 "You can help us improving this application by sharing statistics and "
812 "participate in surveys."
813 msgstr "ניתן לעזור לנו לשפר את היישום הזה בשיתוף הסטטיסטיקה והשתתפות בסקרים."
814
815 #: discover/qml/Feedback.qml:58
816 #, fuzzy, kde-format
817 #| msgid "Contribute..."
818 msgid "Contribute…"
819 msgstr "תרומה..."
820
821 #: discover/qml/Feedback.qml:63
822 #, kde-format
823 msgid "We are looking for your feedback!"
824 msgstr "אנחנו מחכים למשוב שלך!"
825
826 #: discover/qml/Feedback.qml:63
827 #, fuzzy, kde-format
828 #| msgid "Participate..."
829 msgid "Participate…"
830 msgstr "השתתפות..."
831
832 #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:25
833 #, fuzzy, kde-format
834 #| msgid "Loading..."
835 msgctxt "State being fetched"
836 msgid "Loading…"
837 msgstr "בטעינה..."
838
839 #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:28
840 #, kde-format
841 msgid "Install"
842 msgstr "התקנה"
843
844 #: discover/qml/InstallApplicationButton.qml:30
845 #, kde-format
846 msgid "Remove"
847 msgstr "הסרה"
848
849 #: discover/qml/InstalledPage.qml:15
850 #, kde-format
851 msgid "Installed"
852 msgstr "מותקן"
853
854 #: discover/qml/navigation.js:19
855 #, kde-format
856 msgid "Resources for '%1'"
857 msgstr ""
858
859 #: discover/qml/ProgressView.qml:17
860 #, kde-format
861 msgid "Tasks (%1%)"
862 msgstr "משימות (%1%)"
863
864 #: discover/qml/ProgressView.qml:17 discover/qml/ProgressView.qml:40
865 #, kde-format
866 msgid "Tasks"
867 msgstr "משימות"
868
869 #: discover/qml/ProgressView.qml:97
870 #, fuzzy, kde-format
871 #| msgctxt "TransactioName - TransactionStatus"
872 #| msgid "%1 - %2: %3"
873 msgctxt "TransactioName - TransactionStatus: speed, remaining time"
874 msgid "%1 - %2: %3, %4 remaining"
875 msgstr "%1 - %2: %3"
876
877 #: discover/qml/ProgressView.qml:98
878 #, fuzzy, kde-format
879 #| msgctxt "TransactioName - TransactionStatus"
880 #| msgid "%1 - %2: %3"
881 msgctxt "TransactioName - TransactionStatus: speed"
882 msgid "%1 - %2: %3"
883 msgstr "%1 - %2: %3"
884
885 #: discover/qml/ProgressView.qml:99
886 #, kde-format
887 msgctxt "TransactioName - TransactionStatus"
888 msgid "%1 - %2"
889 msgstr "%1 - %2"
890
891 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:61
892 #, kde-format
893 msgid "unknown reviewer"
894 msgstr "נותן/ת ביקורת לא ידוע/ה"
895
896 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:62
897 #, kde-format
898 msgid "<b>%1</b> by %2"
899 msgstr "<b>%1</b> מאת %2"
900
901 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:62
902 #, kde-format
903 msgid "Comment by %1"
904 msgstr "הערה מאת %1"
905
906 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:80
907 #, kde-format
908 msgid "Version: %1"
909 msgstr "גרסה: %1"
910
911 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:80
912 #, fuzzy, kde-format
913 #| msgid "Version: %1"
914 msgid "Version: unknown"
915 msgstr "גרסה: %1"
916
917 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:95
918 #, kde-format
919 msgid "Votes: %1 out of %2"
920 msgstr "הצבעות: %1 מתוך %2"
921
922 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:102
923 #, kde-format
924 msgid "Was this review useful?"
925 msgstr ""
926
927 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:114
928 #, kde-format
929 msgctxt "Keep this string as short as humanly possible"
930 msgid "Yes"
931 msgstr "כן"
932
933 #: discover/qml/ReviewDelegate.qml:131
934 #, kde-format
935 msgctxt "Keep this string as short as humanly possible"
936 msgid "No"
937 msgstr "לא"
938
939 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:18
940 #, kde-format
941 msgid "Reviewing %1"
942 msgstr "בביקורת על %1"
943
944 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:24
945 #, kde-format
946 msgid "Submit review"
947 msgstr "שליחת ביקורת"
948
949 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:37
950 #, kde-format
951 msgid "Rating:"
952 msgstr "דירוג:"
953
954 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:42
955 #, kde-format
956 msgid "Name:"
957 msgstr "שם:"
958
959 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:50
960 #, kde-format
961 msgid "Title:"
962 msgstr "כותרת:"
963
964 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:67
965 #, kde-format
966 msgid "Enter a rating"
967 msgstr "נא להזין דירוג"
968
969 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:68
970 #, kde-format
971 msgid "Write the title"
972 msgstr "נא לכתוב את הכותרת"
973
974 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:69
975 #, kde-format
976 msgid "Write the review"
977 msgstr "נא לכתוב את הביקורת"
978
979 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:70
980 #, fuzzy, kde-format
981 #| msgid "Keep writing..."
982 msgid "Keep writing…"
983 msgstr "להמשיך לכתוב..."
984
985 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:71
986 #, kde-format
987 msgid "Too long!"
988 msgstr "ארוך מדי!"
989
990 #: discover/qml/ReviewDialog.qml:72
991 #, kde-format
992 msgctxt "@info:usagetip"
993 msgid "Insert a name"
994 msgstr ""
995
996 #: discover/qml/ReviewsPage.qml:42
997 #, kde-format
998 msgid "Reviews for %1"
999 msgstr "ביקורות על %1"
1000
1001 #: discover/qml/ReviewsPage.qml:53
1002 #, fuzzy, kde-format
1003 #| msgid "Write a Review..."
1004 msgid "Write a Review…"
1005 msgstr "כתיבת ביקורת..."
1006
1007 #: discover/qml/ReviewsPage.qml:58
1008 #, kde-format
1009 msgid "Install this app to write a review"
1010 msgstr "יש להתקין יישום זה לכתיבת ביקורת"
1011
1012 #: discover/qml/SearchField.qml:24
1013 #, fuzzy, kde-format
1014 #| msgid "Search"
1015 msgid "Search…"
1016 msgstr "חיפוש"
1017
1018 #: discover/qml/SearchField.qml:24
1019 #, fuzzy, kde-format
1020 #| msgid "Search in '%1'..."
1021 msgid "Search in '%1'…"
1022 msgstr "חיפוש בתוך \"%1\"..."
1023
1024 #: discover/qml/SourcesPage.qml:13
1025 #, kde-format
1026 msgid "Settings"
1027 msgstr "הגדרות"
1028
1029 #: discover/qml/SourcesPage.qml:93
1030 #, kde-format
1031 msgid "Default source"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: discover/qml/SourcesPage.qml:100
1035 #, fuzzy, kde-format
1036 #| msgid "Add Source..."
1037 msgid "Add Source…"
1038 msgstr "הוספת מקור..."
1039
1040 #: discover/qml/SourcesPage.qml:124
1041 #, kde-format
1042 msgid "Make default"
1043 msgstr "הפיכה לברירת המחדל"
1044
1045 #: discover/qml/SourcesPage.qml:210
1046 #, kde-format
1047 msgid "Increase priority"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: discover/qml/SourcesPage.qml:216
1051 #, kde-format
1052 msgid "Failed to increase '%1' preference"
1053 msgstr "ההגדלה של העדפת \"%1\" נכשלה"
1054
1055 #: discover/qml/SourcesPage.qml:221
1056 #, kde-format
1057 msgid "Decrease priority"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: discover/qml/SourcesPage.qml:227
1061 #, kde-format
1062 msgid "Failed to decrease '%1' preference"
1063 msgstr "ההקטנה של העדפת \"%1\" נכשלה"
1064
1065 #: discover/qml/SourcesPage.qml:232
1066 #, kde-format
1067 msgid "Remove repository"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: discover/qml/SourcesPage.qml:243
1071 #, kde-format
1072 msgid "Show contents"
1073 msgstr "הצגת תוכן"
1074
1075 #: discover/qml/SourcesPage.qml:283
1076 #, kde-format
1077 msgid "Missing Backends"
1078 msgstr "גישורים חבויים שחסרים"
1079
1080 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:12
1081 #, kde-format
1082 msgid "Updates"
1083 msgstr "עדכונים"
1084
1085 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:45
1086 #, kde-format
1087 msgid "Update Issue"
1088 msgstr "בעיה בעדכון"
1089
1090 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:45
1091 #, kde-format
1092 msgid "Technical details"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:61
1096 #, kde-format
1097 msgid "There was an issue installing this update. Please try again later."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:67
1101 #, kde-format
1102 msgid "See Technical Details"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:83
1106 #, kde-format
1107 msgid ""
1108 "If you would like to report the update issue to your distribution's "
1109 "packagers, include this information:"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:102
1113 #, kde-format
1114 msgid "Error message copied to clipboard"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:134
1118 #, kde-format
1119 msgid "Update Selected"
1120 msgstr "עדכון הנבחרים"
1121
1122 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:134
1123 #, kde-format
1124 msgid "Update All"
1125 msgstr "עדכון הכל"
1126
1127 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:175
1128 #, kde-format
1129 msgid "Ignore"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:221
1133 #, kde-format
1134 msgid "Select All"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:229
1138 #, kde-format
1139 msgid "Select None"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:236
1143 #, kde-format
1144 msgid "Restart automatically after update has completed"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:243
1148 #, kde-format
1149 msgid "Total size: %1"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:279
1153 #, fuzzy, kde-format
1154 #| msgid "Restart"
1155 msgid "Restart Now"
1156 msgstr "הפעלה מחדש"
1157
1158 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:379
1159 #, kde-format
1160 msgid "%1"
1161 msgstr "%1"
1162
1163 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:395
1164 #, kde-format
1165 msgid "Installing"
1166 msgstr "בהתקנה"
1167
1168 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:430
1169 #, fuzzy, kde-format
1170 #| msgid "Update All"
1171 msgid "Update from:"
1172 msgstr "עדכון הכל"
1173
1174 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:442
1175 #, fuzzy, kde-format
1176 #| msgid "%1 (%2)"
1177 msgctxt ""
1178 "%1 is the backend that provides this app, %2 is the specific repository or "
1179 "address within that backend"
1180 msgid "%1 (%2)"
1181 msgstr "%1 (%2)"
1182
1183 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:449
1184 #, fuzzy, kde-format
1185 #| msgid "More Information..."
1186 msgid "More Information…"
1187 msgstr "מידע נוסף..."
1188
1189 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:477
1190 #, fuzzy, kde-format
1191 #| msgctxt "@info"
1192 #| msgid "Fetching updates..."
1193 msgctxt "@info"
1194 msgid "Fetching updates…"
1195 msgstr "באחזור העדכונים..."
1196
1197 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:490
1198 #, kde-format
1199 msgctxt "@info"
1200 msgid "Updates"
1201 msgstr "עדכונים"
1202
1203 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:500
1204 #, kde-format
1205 msgctxt "@info"
1206 msgid "Restart the system to complete the update process"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:512 discover/qml/UpdatesPage.qml:519
1210 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:526
1211 #, kde-format
1212 msgctxt "@info"
1213 msgid "Up to date"
1214 msgstr "המערכת מעודכנת"
1215
1216 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:533
1217 #, kde-format
1218 msgctxt "@info"
1219 msgid "Should check for updates"
1220 msgstr "כדאי לבדוק אם יש עדכונים"
1221
1222 #: discover/qml/UpdatesPage.qml:540
1223 #, kde-format
1224 msgctxt "@info"
1225 msgid "Time of last update unknown"
1226 msgstr ""
1227
1228 #~ msgid "Featured"
1229 #~ msgstr "מוצגים"
1230
1231 #, fuzzy
1232 #~ msgid "Updates are available"
1233 #~ msgstr "אין עדכונים זמינים."
1234
1235 #, fuzzy
1236 #~| msgid "Show all"
1237 #~ msgctxt "Short for 'show updates'"
1238 #~ msgid "Show"
1239 #~ msgstr "הצגת הכל"
1240
1241 #, fuzzy
1242 #~| msgid "More..."
1243 #~ msgid "Show more..."
1244 #~ msgstr "עוד..."
1245
1246 #, fuzzy
1247 #~| msgid "Could not close Discover, there are tasks that need to be done."
1248 #~ msgid "Could not close Discover because some tasks are still in progress."
1249 #~ msgstr "לא היה ניתן לסגור את Discover, ישנן משימות שלא הושלמו."
1250
1251 #~ msgid "Quit Anyway"
1252 #~ msgstr "יציאה בכל זאת"
1253
1254 #, fuzzy
1255 #~| msgid "Loading..."
1256 #~ msgid "Loading…"
1257 #~ msgstr "בטעינה..."
1258
1259 #~ msgid "Return to the Featured page"
1260 #~ msgstr "חזרה אל עמוד המוצגים"
1261
1262 #~ msgid "Category:"
1263 #~ msgstr "קטגוריה:"
1264
1265 #~ msgid "Author:"
1266 #~ msgstr "מחבר/ת:"
1267
1268 #~ msgid "Size:"
1269 #~ msgstr "גודל:"
1270
1271 #~ msgid "Source:"
1272 #~ msgstr "מקור:"
1273
1274 #~ msgid "See full license terms"
1275 #~ msgstr "הצגת תנאי הרישיון המלאים"
1276
1277 #~ msgid "Read the user guide"
1278 #~ msgstr "קריאת המדריך למשתמש"
1279
1280 #~ msgid "Make a donation"
1281 #~ msgstr "לתרום תרומה"
1282
1283 #~ msgid "Report a problem"
1284 #~ msgstr "דיווח על בעיה"
1285
1286 #~ msgid "%1 (Default)"
1287 #~ msgstr "%1 (ברירת המחדל)"
1288
1289 #, fuzzy
1290 #~| msgid "Extensions..."
1291 #~ msgid "Extensions…"
1292 #~ msgstr "הרחבות..."
1293
1294 #, fuzzy
1295 #~| msgctxt "@info"
1296 #~| msgid ""
1297 #~| "Unable to load applications.<nl/>Please verify Internet connectivity."
1298 #~ msgid "Please verify Internet connectivity"
1299 #~ msgstr "אין יכולת לטעון את היישומים.<nl/>נא לבדוק את החיבור שלך לאינטרנט."
1300
1301 #~ msgid "All updates selected (%1)"
1302 #~ msgstr "בחירת כל העדכונים (%1)"
1303
1304 #~ msgid "%1/%2 update selected (%3)"
1305 #~ msgid_plural "%1/%2 updates selected (%3)"
1306 #~ msgstr[0] "עדכון %1/%2 נבחר (%3)"
1307 #~ msgstr[1] "%1/%2 עדכונים נבחרו (%3)"
1308
1309 #~ msgid "OK"
1310 #~ msgstr "אישור"
1311
1312 #~ msgctxt "Part of a string like this: '<app name> - <category>'"
1313 #~ msgid "- %1"
1314 #~ msgstr "- %1"
1315
1316 #, fuzzy
1317 #~| msgid "Install"
1318 #~ msgctxt "Install the version of an app that comes from Snap, Flatpak, etc"
1319 #~ msgid "Install from %1"
1320 #~ msgstr "התקנה"
1321
1322 #, fuzzy
1323 #~| msgctxt "@info"
1324 #~| msgid "The system requires a restart to apply updates"
1325 #~ msgctxt "@info"
1326 #~ msgid "The system must be restarted to fully apply the installed updates"
1327 #~ msgstr "הפעלת המערכת מחדש נדרשת להחלת העדכונים"
1328
1329 #~ msgid "%1, released on %2"
1330 #~ msgstr "%1, שוחררה ב־%2"
1331
1332 #, fuzzy
1333 #~| msgid "Loading..."
1334 #~ msgctxt "State being fetched"
1335 #~ msgid "Loading..."
1336 #~ msgstr "בטעינה..."
1337
1338 #~ msgid "Write a Review..."
1339 #~ msgstr "כתיבת ביקורת..."
1340
1341 #~ msgid "Search..."
1342 #~ msgstr "חיפוש..."
1343
1344 #~ msgctxt "@info"
1345 #~ msgid "It is unknown when the last check for updates was"
1346 #~ msgstr "מועד הבדיקה האחרונה אם יש עדכונים אינו ידוע"
1347
1348 #~ msgid "No application back-ends found, please report to your distribution."
1349 #~ msgstr "לא נמצאו גישורים חבויים ליישומים, נא לדווח על כך להפצה שלך."
1350
1351 #~ msgid "Sorry..."
1352 #~ msgstr "עמך הסליחה..."
1353
1354 #~ msgid "Useful?"
1355 #~ msgstr "שימושי?"
1356
1357 #~ msgid "Update to version %1"
1358 #~ msgstr "עדכון לגרסה %1"
1359
1360 #~ msgctxt "Do not translate or alter \\x9C"
1361 #~ msgid "%1 → %2%1 → %2%2"
1362 #~ msgstr "%1 → %2%1 → %2%2"
1363
1364 #~ msgid "Jonathan Thomas"
1365 #~ msgstr "ג’ונתן תומאס"
1366
1367 #~ msgid "Discard"
1368 #~ msgstr "ביטול"
1369
1370 #~ msgid "Write a review!"
1371 #~ msgstr "ניתן לכתוב ביקורת!"
1372
1373 #~ msgid "Be the first to write a review!"
1374 #~ msgstr "ניתן להיות הראשון/ה לכתוב ביקורת!"
1375
1376 #~ msgid "Install and be the first to write a review!"
1377 #~ msgstr "יש להתקין כדי להיות הראשון/ה לכתוב ביקורת!"
1378
1379 #~ msgid "Hide"
1380 #~ msgstr "הסתרה"
1381
1382 #~ msgid "Delete the origin"
1383 #~ msgstr "מחיקת המקור"
1384
1385 #, fuzzy
1386 #~ msgid "Homepage:"
1387 #~ msgstr "דך הבית"
1388
1389 #, fuzzy
1390 #~ msgid "Fetching Updates..."
1391 #~ msgstr "אין עדכונים"
1392
1393 #, fuzzy
1394 #~ msgctxt "@info"
1395 #~ msgid "Fetching Updates..."
1396 #~ msgstr "אין עדכונים"
1397
1398 #, fuzzy
1399 #~| msgid "Review"
1400 #~ msgid "Review:"
1401 #~ msgstr "סקירה"
1402
1403 #, fuzzy
1404 #~ msgid "Checking for updates..."
1405 #~ msgstr "אין עדכונים"
1406
1407 #~ msgid "No Updates"
1408 #~ msgstr "אין עדכונים"
1409
1410 #, fuzzy
1411 #~ msgctxt "@info"
1412 #~ msgid "Fetching..."
1413 #~ msgstr "טוען..."
1414
1415 #, fuzzy
1416 #~ msgctxt "@info"
1417 #~ msgid "Checking for updates..."
1418 #~ msgstr "אין עדכונים"
1419
1420 #, fuzzy
1421 #~ msgctxt "@info"
1422 #~ msgid "Updating..."
1423 #~ msgstr "טוען..."
1424
1425 #, fuzzy
1426 #~ msgctxt "@info"
1427 #~ msgid "No updates"
1428 #~ msgstr "אין עדכונים"
1429
1430 #~ msgid "updates not selected"
1431 #~ msgstr "עדכן אלו שלא נבחרו"
1432
1433 #, fuzzy
1434 #~ msgctxt "@info"
1435 #~ msgid "Looking for updates"
1436 #~ msgstr "אין עדכונים"
1437
1438 #~ msgid "Summary:"
1439 #~ msgstr "תקציר:"
1440
1441 #~ msgid "Launch"
1442 #~ msgstr "פתח"
1443
1444 #~ msgid "Description"
1445 #~ msgstr "תיאור"
1446
1447 #~ msgid "Open"
1448 #~ msgstr "פתח"
1449
1450 #, fuzzy
1451 #~ msgid "Close Description"
1452 #~ msgstr "תיאור"
1453
1454 #~ msgid "Got it"
1455 #~ msgstr "קבל את זה"
1456
1457 #, fuzzy
1458 #~| msgid "%1 (%2)"
1459 #~ msgid "Origin: %1 (%2)"
1460 #~ msgstr "%1 (%2)"